고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: properō, properāre, properāvī, properātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | properō (나는) 서두른다 |
properās (너는) 서두른다 |
properat (그는) 서두른다 |
복수 | properāmus (우리는) 서두른다 |
properātis (너희는) 서두른다 |
properant (그들은) 서두른다 |
|
과거 | 단수 | properābam (나는) 서두르고 있었다 |
properābās (너는) 서두르고 있었다 |
properābat (그는) 서두르고 있었다 |
복수 | properābāmus (우리는) 서두르고 있었다 |
properābātis (너희는) 서두르고 있었다 |
properābant (그들은) 서두르고 있었다 |
|
미래 | 단수 | properābō (나는) 서두르겠다 |
properābis (너는) 서두르겠다 |
properābit (그는) 서두르겠다 |
복수 | properābimus (우리는) 서두르겠다 |
properābitis (너희는) 서두르겠다 |
properābunt (그들은) 서두르겠다 |
|
완료 | 단수 | properāvī (나는) 서둘렀다 |
properāvistī (너는) 서둘렀다 |
properāvit (그는) 서둘렀다 |
복수 | properāvimus (우리는) 서둘렀다 |
properāvistis (너희는) 서둘렀다 |
properāvērunt, properāvēre (그들은) 서둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | properāveram (나는) 서둘렀었다 |
properāverās (너는) 서둘렀었다 |
properāverat (그는) 서둘렀었다 |
복수 | properāverāmus (우리는) 서둘렀었다 |
properāverātis (너희는) 서둘렀었다 |
properāverant (그들은) 서둘렀었다 |
|
미래완료 | 단수 | properāverō (나는) 서둘렀겠다 |
properāveris (너는) 서둘렀겠다 |
properāverit (그는) 서둘렀겠다 |
복수 | properāverimus (우리는) 서둘렀겠다 |
properāveritis (너희는) 서둘렀겠다 |
properāverint (그들은) 서둘렀겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | properor (나는) 서둘러진다 |
properāris, properāre (너는) 서둘러진다 |
properātur (그는) 서둘러진다 |
복수 | properāmur (우리는) 서둘러진다 |
properāminī (너희는) 서둘러진다 |
properantur (그들은) 서둘러진다 |
|
과거 | 단수 | properābar (나는) 서둘러지고 있었다 |
properābāris, properābāre (너는) 서둘러지고 있었다 |
properābātur (그는) 서둘러지고 있었다 |
복수 | properābāmur (우리는) 서둘러지고 있었다 |
properābāminī (너희는) 서둘러지고 있었다 |
properābantur (그들은) 서둘러지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | properābor (나는) 서둘러지겠다 |
properāberis, properābere (너는) 서둘러지겠다 |
properābitur (그는) 서둘러지겠다 |
복수 | properābimur (우리는) 서둘러지겠다 |
properābiminī (너희는) 서둘러지겠다 |
properābuntur (그들은) 서둘러지겠다 |
|
완료 | 단수 | properātus sum (나는) 서둘러졌다 |
properātus es (너는) 서둘러졌다 |
properātus est (그는) 서둘러졌다 |
복수 | properātī sumus (우리는) 서둘러졌다 |
properātī estis (너희는) 서둘러졌다 |
properātī sunt (그들은) 서둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | properātus eram (나는) 서둘러졌었다 |
properātus erās (너는) 서둘러졌었다 |
properātus erat (그는) 서둘러졌었다 |
복수 | properātī erāmus (우리는) 서둘러졌었다 |
properātī erātis (너희는) 서둘러졌었다 |
properātī erant (그들은) 서둘러졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | properātus erō (나는) 서둘러졌겠다 |
properātus eris (너는) 서둘러졌겠다 |
properātus erit (그는) 서둘러졌겠다 |
복수 | properātī erimus (우리는) 서둘러졌겠다 |
properātī eritis (너희는) 서둘러졌겠다 |
properātī erunt (그들은) 서둘러졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | properem (나는) 서두르자 |
properēs (너는) 서두르자 |
properet (그는) 서두르자 |
복수 | properēmus (우리는) 서두르자 |
properētis (너희는) 서두르자 |
properent (그들은) 서두르자 |
|
과거 | 단수 | properārem (나는) 서두르고 있었다 |
properārēs (너는) 서두르고 있었다 |
properāret (그는) 서두르고 있었다 |
복수 | properārēmus (우리는) 서두르고 있었다 |
properārētis (너희는) 서두르고 있었다 |
properārent (그들은) 서두르고 있었다 |
|
완료 | 단수 | properāverim (나는) 서둘렀다 |
properāverīs (너는) 서둘렀다 |
properāverit (그는) 서둘렀다 |
복수 | properāverīmus (우리는) 서둘렀다 |
properāverītis (너희는) 서둘렀다 |
properāverint (그들은) 서둘렀다 |
|
과거완료 | 단수 | properāvissem (나는) 서둘렀었다 |
properāvissēs (너는) 서둘렀었다 |
properāvisset (그는) 서둘렀었다 |
복수 | properāvissēmus (우리는) 서둘렀었다 |
properāvissētis (너희는) 서둘렀었다 |
properāvissent (그들은) 서둘렀었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | properer (나는) 서둘러지자 |
properēris, properēre (너는) 서둘러지자 |
properētur (그는) 서둘러지자 |
복수 | properēmur (우리는) 서둘러지자 |
properēminī (너희는) 서둘러지자 |
properentur (그들은) 서둘러지자 |
|
과거 | 단수 | properārer (나는) 서둘러지고 있었다 |
properārēris, properārēre (너는) 서둘러지고 있었다 |
properārētur (그는) 서둘러지고 있었다 |
복수 | properārēmur (우리는) 서둘러지고 있었다 |
properārēminī (너희는) 서둘러지고 있었다 |
properārentur (그들은) 서둘러지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | properātus sim (나는) 서둘러졌다 |
properātus sīs (너는) 서둘러졌다 |
properātus sit (그는) 서둘러졌다 |
복수 | properātī sīmus (우리는) 서둘러졌다 |
properātī sītis (너희는) 서둘러졌다 |
properātī sint (그들은) 서둘러졌다 |
|
과거완료 | 단수 | properātus essem (나는) 서둘러졌었다 |
properātus essēs (너는) 서둘러졌었다 |
properātus esset (그는) 서둘러졌었다 |
복수 | properātī essēmus (우리는) 서둘러졌었다 |
properātī essētis (너희는) 서둘러졌었다 |
properātī essent (그들은) 서둘러졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | properā (너는) 서둘러라 |
||
복수 | properāte (너희는) 서둘러라 |
|||
미래 | 단수 | properātō (네가) 서두르게 해라 |
properātō (그가) 서두르게 해라 |
|
복수 | properātōte (너희가) 서두르게 해라 |
properantō (그들이) 서두르게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | properāre (너는) 서둘러져라 |
||
복수 | properāminī (너희는) 서둘러져라 |
|||
미래 | 단수 | properātor (네가) 서둘러지게 해라 |
properātor (그가) 서둘러지게 해라 |
|
복수 | properantor (그들이) 서둘러지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | properāre 서두름 |
properāvisse 서둘렀음 |
properātūrus esse 서두르겠음 |
수동태 | properārī 서둘러짐 |
properātus esse 서둘러졌음 |
properātum īrī 서둘러지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | properāns 서두르는 |
properātūrus 서두를 |
|
수동태 | properātus 서둘러진 |
properandus 서둘러질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | properātum 서두르기 위해 |
properātū 서두르기에 |
Praecipe etiam: tollite plaustra de terra Aegypti ad subvectionem parvulorum vestrorum ac coniugum et tollite patrem vestrum et properate quantocius venientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:19)
그대는 또 이렇게 내 말을 전하시오. ‘너희는 이렇게 하여라. 너희의 어린것들과 아내들을 생각하여, 이집트 땅에서 수레들도 끌고 가거라. 거기에다 너희 아버지를 태워 오너라. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:19)
Heu! Omnes sitientes, venite ad aquas; et, qui non habetis argentum, properate, emite et comedite, venite, emite absque argento et absque ulla commutatione vinum et lac. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 55 55:1)
자, 목마른 자들아, 모두 물가로 오너라. 돈이 없는 자들도 와서 사 먹어라. 와서 돈 없이 값 없이 술과 젖을 사라. (불가타 성경, 이사야서, 55장 55:1)
Numquid avis discolor hereditas mea mihi? Numquid aves in circuitu contra eam? Venite, congregamini, omnes bestiae campi, properate ad devorandum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 12 12:9)
하이에나가 나의 소유를 탐욕스레 바라보느냐? 맹금이 내 소유를 치려고 둘러싸고 있느냐? 가서 모든 들짐승을 불러 모으고 그것들을 데려와 내 소유를 삼켜 버리게 하여라. (불가타 성경, 예레미야서, 12장 12:9)
Tu ergo, fili hominis, haec dicit Dominus Deus, dic volucri, universis avibus cunctisque bestiis agri: Convenite, properate, concurrite undique ad victimam meam, quam ego immolo vobis, victimam grandem super montes Israel, ut comedatis carnes et bibatis sanguinem. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 39 39:17)
너 사람의 아들아, 주 하느님이 이렇게 말한다. 온갖 날개가 달린 새들과 모든 들짐승에게 말하여라. ‘모여 와라. 내가 너희를 위하여 마련하는 희생 제물 잔치, 이스라엘 산악 지방에서 벌이는 큰 희생 제물 잔치에 사방에서 모여들어, 고기를 먹고 피를 마셔라. (불가타 성경, 에제키엘서, 39장 39:17)
Proinde ad praedam, ad gloriam properate, ut iam de praemiis vestris et de referenda gratia cogitare incipiamus. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 39:7)
(카이사르, 내란기, 2권 39:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용