라틴어-한국어 사전 검색

properāvit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (properō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 서둘렀다

    형태분석: properāv(어간) + it(인칭어미)

properō

1변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: properō, properāre, properāvī, properātum

어원: properus(빠른, 신속한)

  1. 서두르다, 가속하다, 빠르게 가다
  2. 서두르다, 달려가다, 뛰어들다
  3. 되돌아가다, 반환하다, 갚다
  1. I hasten, quicken or accelerate
  2. I hurry, rush
  3. I repair, return

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properō

(나는) 서두른다

properās

(너는) 서두른다

properat

(그는) 서두른다

복수 properāmus

(우리는) 서두른다

properātis

(너희는) 서두른다

properant

(그들은) 서두른다

과거단수 properābam

(나는) 서두르고 있었다

properābās

(너는) 서두르고 있었다

properābat

(그는) 서두르고 있었다

복수 properābāmus

(우리는) 서두르고 있었다

properābātis

(너희는) 서두르고 있었다

properābant

(그들은) 서두르고 있었다

미래단수 properābō

(나는) 서두르겠다

properābis

(너는) 서두르겠다

properābit

(그는) 서두르겠다

복수 properābimus

(우리는) 서두르겠다

properābitis

(너희는) 서두르겠다

properābunt

(그들은) 서두르겠다

완료단수 properāvī

(나는) 서둘렀다

properāvistī

(너는) 서둘렀다

properāvit

(그는) 서둘렀다

복수 properāvimus

(우리는) 서둘렀다

properāvistis

(너희는) 서둘렀다

properāvērunt, properāvēre

(그들은) 서둘렀다

과거완료단수 properāveram

(나는) 서둘렀었다

properāverās

(너는) 서둘렀었다

properāverat

(그는) 서둘렀었다

복수 properāverāmus

(우리는) 서둘렀었다

properāverātis

(너희는) 서둘렀었다

properāverant

(그들은) 서둘렀었다

미래완료단수 properāverō

(나는) 서둘렀겠다

properāveris

(너는) 서둘렀겠다

properāverit

(그는) 서둘렀겠다

복수 properāverimus

(우리는) 서둘렀겠다

properāveritis

(너희는) 서둘렀겠다

properāverint

(그들은) 서둘렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properor

(나는) 서둘러진다

properāris, properāre

(너는) 서둘러진다

properātur

(그는) 서둘러진다

복수 properāmur

(우리는) 서둘러진다

properāminī

(너희는) 서둘러진다

properantur

(그들은) 서둘러진다

과거단수 properābar

(나는) 서둘러지고 있었다

properābāris, properābāre

(너는) 서둘러지고 있었다

properābātur

(그는) 서둘러지고 있었다

복수 properābāmur

(우리는) 서둘러지고 있었다

properābāminī

(너희는) 서둘러지고 있었다

properābantur

(그들은) 서둘러지고 있었다

미래단수 properābor

(나는) 서둘러지겠다

properāberis, properābere

(너는) 서둘러지겠다

properābitur

(그는) 서둘러지겠다

복수 properābimur

(우리는) 서둘러지겠다

properābiminī

(너희는) 서둘러지겠다

properābuntur

(그들은) 서둘러지겠다

완료단수 properātus sum

(나는) 서둘러졌다

properātus es

(너는) 서둘러졌다

properātus est

(그는) 서둘러졌다

복수 properātī sumus

(우리는) 서둘러졌다

properātī estis

(너희는) 서둘러졌다

properātī sunt

(그들은) 서둘러졌다

과거완료단수 properātus eram

(나는) 서둘러졌었다

properātus erās

(너는) 서둘러졌었다

properātus erat

(그는) 서둘러졌었다

복수 properātī erāmus

(우리는) 서둘러졌었다

properātī erātis

(너희는) 서둘러졌었다

properātī erant

(그들은) 서둘러졌었다

미래완료단수 properātus erō

(나는) 서둘러졌겠다

properātus eris

(너는) 서둘러졌겠다

properātus erit

(그는) 서둘러졌겠다

복수 properātī erimus

(우리는) 서둘러졌겠다

properātī eritis

(너희는) 서둘러졌겠다

properātī erunt

(그들은) 서둘러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properem

(나는) 서두르자

properēs

(너는) 서두르자

properet

(그는) 서두르자

복수 properēmus

(우리는) 서두르자

properētis

(너희는) 서두르자

properent

(그들은) 서두르자

과거단수 properārem

(나는) 서두르고 있었다

properārēs

(너는) 서두르고 있었다

properāret

(그는) 서두르고 있었다

복수 properārēmus

(우리는) 서두르고 있었다

properārētis

(너희는) 서두르고 있었다

properārent

(그들은) 서두르고 있었다

완료단수 properāverim

(나는) 서둘렀다

properāverīs

(너는) 서둘렀다

properāverit

(그는) 서둘렀다

복수 properāverīmus

(우리는) 서둘렀다

properāverītis

(너희는) 서둘렀다

properāverint

(그들은) 서둘렀다

과거완료단수 properāvissem

(나는) 서둘렀었다

properāvissēs

(너는) 서둘렀었다

properāvisset

(그는) 서둘렀었다

복수 properāvissēmus

(우리는) 서둘렀었다

properāvissētis

(너희는) 서둘렀었다

properāvissent

(그들은) 서둘렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properer

(나는) 서둘러지자

properēris, properēre

(너는) 서둘러지자

properētur

(그는) 서둘러지자

복수 properēmur

(우리는) 서둘러지자

properēminī

(너희는) 서둘러지자

properentur

(그들은) 서둘러지자

과거단수 properārer

(나는) 서둘러지고 있었다

properārēris, properārēre

(너는) 서둘러지고 있었다

properārētur

(그는) 서둘러지고 있었다

복수 properārēmur

(우리는) 서둘러지고 있었다

properārēminī

(너희는) 서둘러지고 있었다

properārentur

(그들은) 서둘러지고 있었다

완료단수 properātus sim

(나는) 서둘러졌다

properātus sīs

(너는) 서둘러졌다

properātus sit

(그는) 서둘러졌다

복수 properātī sīmus

(우리는) 서둘러졌다

properātī sītis

(너희는) 서둘러졌다

properātī sint

(그들은) 서둘러졌다

과거완료단수 properātus essem

(나는) 서둘러졌었다

properātus essēs

(너는) 서둘러졌었다

properātus esset

(그는) 서둘러졌었다

복수 properātī essēmus

(우리는) 서둘러졌었다

properātī essētis

(너희는) 서둘러졌었다

properātī essent

(그들은) 서둘러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properā

(너는) 서둘러라

복수 properāte

(너희는) 서둘러라

미래단수 properātō

(네가) 서두르게 해라

properātō

(그가) 서두르게 해라

복수 properātōte

(너희가) 서두르게 해라

properantō

(그들이) 서두르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properāre

(너는) 서둘러져라

복수 properāminī

(너희는) 서둘러져라

미래단수 properātor

(네가) 서둘러지게 해라

properātor

(그가) 서둘러지게 해라

복수 properantor

(그들이) 서둘러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 properāre

서두름

properāvisse

서둘렀음

properātūrus esse

서두르겠음

수동태 properārī

서둘러짐

properātus esse

서둘러졌음

properātum īrī

서둘러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 properāns

서두르는

properātūrus

서두를

수동태 properātus

서둘러진

properandus

서둘러질

목적분사

대격탈격
형태 properātum

서두르기 위해

properātū

서두르기에

예문

  • placita enim erat Deo anima illius, propter hoc properavit educere illum de medio iniquitatis. Populi autem videntes et non intellegentes nec ponentes in praecordiis talia, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 4 4:14)

    주님께서는 그 영혼이 마음에 들어 그를 악의 한가운데에서 서둘러 데려가셨다. 그러나 사람들은 그것을 보고도 깨닫지 못하고 그 일을 마음에 두지도 않았다. (불가타 성경, 지혜서, 4장 4:14)

  • At Caesar exacta apud Senonas hieme turbulenta, Augusto novies seque iterum consule, Germanicis undique circumfrementibus minis, secundis ominibus motus, Remos properavit alacrior, magisque laetus quod exercitum regebat Severus, nec discors nec arrogans, sed longa militiae frugalitate compertus, et eum recta praeeuntem secutus, ut ductorem morigerus miles. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 11 1:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 1:1)

  • Unde gurgitibus refluis Apollinis Sminthii templum et Troada perstringit et Ilium heroicis casibus claram, efficitque Melana sinum oppositum Zephyro, cuius apud principium Abdera visitur Protagorae domicilium et Democriti, cruentaeque Diomedis Thracii sedes et convalles, per quas Hebrus sibi miscetur, et Maronea et Aenus, qua diris auspiciis coepta moxque relicta ad Ausoniam veterem ductu numinum properavit Aeneas. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXII: Julianus, chapter 8 3:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 3:1)

  • Theodosius nullique adeuntium parcens, mundiore victu stipendioque milite recreato, Caprariensibus Abannisque eorum vicinis proelio levi sublatis, ad municipium properavit . . . ense: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 5 37:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 37:1)

  • Post quem Richomeres, domesticorum comes, imperatu eiusdem Gratiani motus e Galliis, properavit ad Thracias, ductans cohortes aliquas nomine tenus, quarum pars pleraque deseruerat, ut iactavere quidam, Merobaudis suasu, veriti ne destitutae adminiculis Galliae vastarentur licenter, Rheno perrupto. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXXI, chapter 7 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 7장 4:1)

유의어

  1. 서두르다

    • accelerō (가속하다, 촉진시키다)
    • celerō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
    • approperō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
    • mātūrō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
  2. 서두르다

    • inruō (안으로 돌진하다, 달려들다)
    • prōvolō (급히 떠나가다, 튀어나오다)
    • contendō (서두르다)
    • ēvolō (뛰어들다, 달려가다)
    • ēiciō (튀어나오다)
    • concitō (달리다, 서두르다, 돌진하다)
    • ruō (서두르다, 달리다, 가속하다)
  3. 되돌아가다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%

SEARCH

MENU NAVIGATION