라틴어-한국어 사전 검색

properātus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (properō의 과거 수동태 분사형 ) 서둘러진

    형태분석: properāt(어간) + us(어미)

properō

1변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: properō, properāre, properāvī, properātum

어원: properus(빠른, 신속한)

  1. 서두르다, 가속하다, 빠르게 가다
  2. 서두르다, 달려가다, 뛰어들다
  3. 되돌아가다, 반환하다, 갚다
  1. I hasten, quicken or accelerate
  2. I hurry, rush
  3. I repair, return

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properō

(나는) 서두른다

properās

(너는) 서두른다

properat

(그는) 서두른다

복수 properāmus

(우리는) 서두른다

properātis

(너희는) 서두른다

properant

(그들은) 서두른다

과거단수 properābam

(나는) 서두르고 있었다

properābās

(너는) 서두르고 있었다

properābat

(그는) 서두르고 있었다

복수 properābāmus

(우리는) 서두르고 있었다

properābātis

(너희는) 서두르고 있었다

properābant

(그들은) 서두르고 있었다

미래단수 properābō

(나는) 서두르겠다

properābis

(너는) 서두르겠다

properābit

(그는) 서두르겠다

복수 properābimus

(우리는) 서두르겠다

properābitis

(너희는) 서두르겠다

properābunt

(그들은) 서두르겠다

완료단수 properāvī

(나는) 서둘렀다

properāvistī

(너는) 서둘렀다

properāvit

(그는) 서둘렀다

복수 properāvimus

(우리는) 서둘렀다

properāvistis

(너희는) 서둘렀다

properāvērunt, properāvēre

(그들은) 서둘렀다

과거완료단수 properāveram

(나는) 서둘렀었다

properāverās

(너는) 서둘렀었다

properāverat

(그는) 서둘렀었다

복수 properāverāmus

(우리는) 서둘렀었다

properāverātis

(너희는) 서둘렀었다

properāverant

(그들은) 서둘렀었다

미래완료단수 properāverō

(나는) 서둘렀겠다

properāveris

(너는) 서둘렀겠다

properāverit

(그는) 서둘렀겠다

복수 properāverimus

(우리는) 서둘렀겠다

properāveritis

(너희는) 서둘렀겠다

properāverint

(그들은) 서둘렀겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properor

(나는) 서둘러진다

properāris, properāre

(너는) 서둘러진다

properātur

(그는) 서둘러진다

복수 properāmur

(우리는) 서둘러진다

properāminī

(너희는) 서둘러진다

properantur

(그들은) 서둘러진다

과거단수 properābar

(나는) 서둘러지고 있었다

properābāris, properābāre

(너는) 서둘러지고 있었다

properābātur

(그는) 서둘러지고 있었다

복수 properābāmur

(우리는) 서둘러지고 있었다

properābāminī

(너희는) 서둘러지고 있었다

properābantur

(그들은) 서둘러지고 있었다

미래단수 properābor

(나는) 서둘러지겠다

properāberis, properābere

(너는) 서둘러지겠다

properābitur

(그는) 서둘러지겠다

복수 properābimur

(우리는) 서둘러지겠다

properābiminī

(너희는) 서둘러지겠다

properābuntur

(그들은) 서둘러지겠다

완료단수 properātus sum

(나는) 서둘러졌다

properātus es

(너는) 서둘러졌다

properātus est

(그는) 서둘러졌다

복수 properātī sumus

(우리는) 서둘러졌다

properātī estis

(너희는) 서둘러졌다

properātī sunt

(그들은) 서둘러졌다

과거완료단수 properātus eram

(나는) 서둘러졌었다

properātus erās

(너는) 서둘러졌었다

properātus erat

(그는) 서둘러졌었다

복수 properātī erāmus

(우리는) 서둘러졌었다

properātī erātis

(너희는) 서둘러졌었다

properātī erant

(그들은) 서둘러졌었다

미래완료단수 properātus erō

(나는) 서둘러졌겠다

properātus eris

(너는) 서둘러졌겠다

properātus erit

(그는) 서둘러졌겠다

복수 properātī erimus

(우리는) 서둘러졌겠다

properātī eritis

(너희는) 서둘러졌겠다

properātī erunt

(그들은) 서둘러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properem

(나는) 서두르자

properēs

(너는) 서두르자

properet

(그는) 서두르자

복수 properēmus

(우리는) 서두르자

properētis

(너희는) 서두르자

properent

(그들은) 서두르자

과거단수 properārem

(나는) 서두르고 있었다

properārēs

(너는) 서두르고 있었다

properāret

(그는) 서두르고 있었다

복수 properārēmus

(우리는) 서두르고 있었다

properārētis

(너희는) 서두르고 있었다

properārent

(그들은) 서두르고 있었다

완료단수 properāverim

(나는) 서둘렀다

properāverīs

(너는) 서둘렀다

properāverit

(그는) 서둘렀다

복수 properāverīmus

(우리는) 서둘렀다

properāverītis

(너희는) 서둘렀다

properāverint

(그들은) 서둘렀다

과거완료단수 properāvissem

(나는) 서둘렀었다

properāvissēs

(너는) 서둘렀었다

properāvisset

(그는) 서둘렀었다

복수 properāvissēmus

(우리는) 서둘렀었다

properāvissētis

(너희는) 서둘렀었다

properāvissent

(그들은) 서둘렀었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properer

(나는) 서둘러지자

properēris, properēre

(너는) 서둘러지자

properētur

(그는) 서둘러지자

복수 properēmur

(우리는) 서둘러지자

properēminī

(너희는) 서둘러지자

properentur

(그들은) 서둘러지자

과거단수 properārer

(나는) 서둘러지고 있었다

properārēris, properārēre

(너는) 서둘러지고 있었다

properārētur

(그는) 서둘러지고 있었다

복수 properārēmur

(우리는) 서둘러지고 있었다

properārēminī

(너희는) 서둘러지고 있었다

properārentur

(그들은) 서둘러지고 있었다

완료단수 properātus sim

(나는) 서둘러졌다

properātus sīs

(너는) 서둘러졌다

properātus sit

(그는) 서둘러졌다

복수 properātī sīmus

(우리는) 서둘러졌다

properātī sītis

(너희는) 서둘러졌다

properātī sint

(그들은) 서둘러졌다

과거완료단수 properātus essem

(나는) 서둘러졌었다

properātus essēs

(너는) 서둘러졌었다

properātus esset

(그는) 서둘러졌었다

복수 properātī essēmus

(우리는) 서둘러졌었다

properātī essētis

(너희는) 서둘러졌었다

properātī essent

(그들은) 서둘러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properā

(너는) 서둘러라

복수 properāte

(너희는) 서둘러라

미래단수 properātō

(네가) 서두르게 해라

properātō

(그가) 서두르게 해라

복수 properātōte

(너희가) 서두르게 해라

properantō

(그들이) 서두르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 properāre

(너는) 서둘러져라

복수 properāminī

(너희는) 서둘러져라

미래단수 properātor

(네가) 서둘러지게 해라

properātor

(그가) 서둘러지게 해라

복수 properantor

(그들이) 서둘러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 properāre

서두름

properāvisse

서둘렀음

properātūrus esse

서두르겠음

수동태 properārī

서둘러짐

properātus esse

서둘러졌음

properātum īrī

서둘러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 properāns

서두르는

properātūrus

서두를

수동태 properātus

서둘러진

properandus

서둘러질

목적분사

대격탈격
형태 properātum

서두르기 위해

properātū

서두르기에

예문

  • usque adeo est properatus amor. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 5 39:7)

    (푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 5권 39:7)

  • dixitque ad pueros suos: "Exspectate hic cum asino. Ego et puer illuc usque properantes, postquam adoraverimus, revertemur ad vos". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 22 22:5)

    아브라함이 하인들에게 말하였다. “너희는 나귀와 함께 여기에 머물러 있어라. 나와 이 아이는 저리로 가서 경배하고 너희에게 돌아오겠다.” (불가타 성경, 창세기, 22장 22:5)

  • Praecipe etiam: tollite plaustra de terra Aegypti ad subvectionem parvulorum vestrorum ac coniugum et tollite patrem vestrum et properate quantocius venientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 45 45:19)

    그대는 또 이렇게 내 말을 전하시오. ‘너희는 이렇게 하여라. 너희의 어린것들과 아내들을 생각하여, 이집트 땅에서 수레들도 끌고 가거라. 거기에다 너희 아버지를 태워 오너라. (불가타 성경, 창세기, 45장 45:19)

  • et exclamans indicavit regi. Dixitque rex: " Si solus est, bonus est nuntius in ore eius ". Properante autem illo et accedente propius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 18 18:25)

    파수꾼이 소리쳐 이를 임금에게 알리자, 임금은 “그가 혼자라면 기쁜 소식을 가져오는 자다.” 하고 말하였다. 그가 점점 더 가까이 다가왔다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 18장 18:25)

  • Stravitque asinam et praecepit puero: " Mina et propera, ne mihi moram facias in eundo, nisi praecepero tibi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:24)

    나귀에 안장을 얹고 나서 종에게 일렀다. “고삐를 잡고 출발하여라. 내가 말하기 전에는 멈추지 말고 몰아라.” (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:24)

유의어

  1. 서두르다

    • accelerō (가속하다, 촉진시키다)
    • celerō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
    • approperō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
    • mātūrō (서두르다, 가속하다, 촉진시키다)
  2. 서두르다

    • inruō (안으로 돌진하다, 달려들다)
    • prōvolō (급히 떠나가다, 튀어나오다)
    • contendō (서두르다)
    • ēvolō (뛰어들다, 달려가다)
    • ēiciō (튀어나오다)
    • concitō (달리다, 서두르다, 돌진하다)
    • ruō (서두르다, 달리다, 가속하다)
  3. 되돌아가다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0104%

SEARCH

MENU NAVIGATION