라틴어-한국어 사전 검색

prōtegētur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (prōtegō의 미래 수동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 덮어지겠다

    형태분석: prōteg(어간) + e(시제접사) + tur(인칭어미)

prōtegō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: prōtegō, prōtegere, prōtēxī, prōtēctum

  1. 덮다, 감싸다
  2. 보호하다, 지키다
  3. 방어하다, 지키다
  1. I cover
  2. I protect
  3. I defend

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōtegō

(나는) 덮는다

prōtegis

(너는) 덮는다

prōtegit

(그는) 덮는다

복수 prōtegimus

(우리는) 덮는다

prōtegitis

(너희는) 덮는다

prōtegunt

(그들은) 덮는다

과거단수 prōtegēbam

(나는) 덮고 있었다

prōtegēbās

(너는) 덮고 있었다

prōtegēbat

(그는) 덮고 있었다

복수 prōtegēbāmus

(우리는) 덮고 있었다

prōtegēbātis

(너희는) 덮고 있었다

prōtegēbant

(그들은) 덮고 있었다

미래단수 prōtegam

(나는) 덮겠다

prōtegēs

(너는) 덮겠다

prōteget

(그는) 덮겠다

복수 prōtegēmus

(우리는) 덮겠다

prōtegētis

(너희는) 덮겠다

prōtegent

(그들은) 덮겠다

완료단수 prōtēxī

(나는) 덮었다

prōtēxistī

(너는) 덮었다

prōtēxit

(그는) 덮었다

복수 prōtēximus

(우리는) 덮었다

prōtēxistis

(너희는) 덮었다

prōtēxērunt, prōtēxēre

(그들은) 덮었다

과거완료단수 prōtēxeram

(나는) 덮었었다

prōtēxerās

(너는) 덮었었다

prōtēxerat

(그는) 덮었었다

복수 prōtēxerāmus

(우리는) 덮었었다

prōtēxerātis

(너희는) 덮었었다

prōtēxerant

(그들은) 덮었었다

미래완료단수 prōtēxerō

(나는) 덮었겠다

prōtēxeris

(너는) 덮었겠다

prōtēxerit

(그는) 덮었겠다

복수 prōtēxerimus

(우리는) 덮었겠다

prōtēxeritis

(너희는) 덮었겠다

prōtēxerint

(그들은) 덮었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōtegor

(나는) 덮어진다

prōtegeris, prōtegere

(너는) 덮어진다

prōtegitur

(그는) 덮어진다

복수 prōtegimur

(우리는) 덮어진다

prōtegiminī

(너희는) 덮어진다

prōteguntur

(그들은) 덮어진다

과거단수 prōtegēbar

(나는) 덮어지고 있었다

prōtegēbāris, prōtegēbāre

(너는) 덮어지고 있었다

prōtegēbātur

(그는) 덮어지고 있었다

복수 prōtegēbāmur

(우리는) 덮어지고 있었다

prōtegēbāminī

(너희는) 덮어지고 있었다

prōtegēbantur

(그들은) 덮어지고 있었다

미래단수 prōtegar

(나는) 덮어지겠다

prōtegēris, prōtegēre

(너는) 덮어지겠다

prōtegētur

(그는) 덮어지겠다

복수 prōtegēmur

(우리는) 덮어지겠다

prōtegēminī

(너희는) 덮어지겠다

prōtegentur

(그들은) 덮어지겠다

완료단수 prōtēctus sum

(나는) 덮어졌다

prōtēctus es

(너는) 덮어졌다

prōtēctus est

(그는) 덮어졌다

복수 prōtēctī sumus

(우리는) 덮어졌다

prōtēctī estis

(너희는) 덮어졌다

prōtēctī sunt

(그들은) 덮어졌다

과거완료단수 prōtēctus eram

(나는) 덮어졌었다

prōtēctus erās

(너는) 덮어졌었다

prōtēctus erat

(그는) 덮어졌었다

복수 prōtēctī erāmus

(우리는) 덮어졌었다

prōtēctī erātis

(너희는) 덮어졌었다

prōtēctī erant

(그들은) 덮어졌었다

미래완료단수 prōtēctus erō

(나는) 덮어졌겠다

prōtēctus eris

(너는) 덮어졌겠다

prōtēctus erit

(그는) 덮어졌겠다

복수 prōtēctī erimus

(우리는) 덮어졌겠다

prōtēctī eritis

(너희는) 덮어졌겠다

prōtēctī erunt

(그들은) 덮어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōtegam

(나는) 덮자

prōtegās

(너는) 덮자

prōtegat

(그는) 덮자

복수 prōtegāmus

(우리는) 덮자

prōtegātis

(너희는) 덮자

prōtegant

(그들은) 덮자

과거단수 prōtegerem

(나는) 덮고 있었다

prōtegerēs

(너는) 덮고 있었다

prōtegeret

(그는) 덮고 있었다

복수 prōtegerēmus

(우리는) 덮고 있었다

prōtegerētis

(너희는) 덮고 있었다

prōtegerent

(그들은) 덮고 있었다

완료단수 prōtēxerim

(나는) 덮었다

prōtēxerīs

(너는) 덮었다

prōtēxerit

(그는) 덮었다

복수 prōtēxerīmus

(우리는) 덮었다

prōtēxerītis

(너희는) 덮었다

prōtēxerint

(그들은) 덮었다

과거완료단수 prōtēxissem

(나는) 덮었었다

prōtēxissēs

(너는) 덮었었다

prōtēxisset

(그는) 덮었었다

복수 prōtēxissēmus

(우리는) 덮었었다

prōtēxissētis

(너희는) 덮었었다

prōtēxissent

(그들은) 덮었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōtegar

(나는) 덮어지자

prōtegāris, prōtegāre

(너는) 덮어지자

prōtegātur

(그는) 덮어지자

복수 prōtegāmur

(우리는) 덮어지자

prōtegāminī

(너희는) 덮어지자

prōtegantur

(그들은) 덮어지자

과거단수 prōtegerer

(나는) 덮어지고 있었다

prōtegerēris, prōtegerēre

(너는) 덮어지고 있었다

prōtegerētur

(그는) 덮어지고 있었다

복수 prōtegerēmur

(우리는) 덮어지고 있었다

prōtegerēminī

(너희는) 덮어지고 있었다

prōtegerentur

(그들은) 덮어지고 있었다

완료단수 prōtēctus sim

(나는) 덮어졌다

prōtēctus sīs

(너는) 덮어졌다

prōtēctus sit

(그는) 덮어졌다

복수 prōtēctī sīmus

(우리는) 덮어졌다

prōtēctī sītis

(너희는) 덮어졌다

prōtēctī sint

(그들은) 덮어졌다

과거완료단수 prōtēctus essem

(나는) 덮어졌었다

prōtēctus essēs

(너는) 덮어졌었다

prōtēctus esset

(그는) 덮어졌었다

복수 prōtēctī essēmus

(우리는) 덮어졌었다

prōtēctī essētis

(너희는) 덮어졌었다

prōtēctī essent

(그들은) 덮어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōtege

(너는) 덮어라

복수 prōtegite

(너희는) 덮어라

미래단수 prōtegitō

(네가) 덮게 해라

prōtegitō

(그가) 덮게 해라

복수 prōtegitōte

(너희가) 덮게 해라

prōteguntō

(그들이) 덮게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 prōtegere

(너는) 덮어져라

복수 prōtegiminī

(너희는) 덮어져라

미래단수 prōtegitor

(네가) 덮어지게 해라

prōtegitor

(그가) 덮어지게 해라

복수 prōteguntor

(그들이) 덮어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 prōtegere

덮음

prōtēxisse

덮었음

prōtēctūrus esse

덮겠음

수동태 prōtegī

덮어짐

prōtēctus esse

덮어졌음

prōtēctum īrī

덮어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 prōtegēns

덮는

prōtēctūrus

덮을

수동태 prōtēctus

덮어진

prōtegendus

덮어질

목적분사

대격탈격
형태 prōtēctum

덮기 위해

prōtēctū

덮기에

예문

  • protegetur sub tegmine illius a fervore et in gloria eius requiescet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 14 14:27)

    그는 지혜 아래에서 더위를 피하고 지혜의 영광 속에서 살리라. (불가타 성경, 집회서, 14장 14:27)

  • pelliculasque haedorum circumdedit manibus et colli nuda protexit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:16)

    그리고 그 새끼 염소의 가죽을 그의 손과 매끈한 목둘레에 입힌 다음, (불가타 성경, 창세기, 27장 27:16)

  • et cubitus ex una parte pendebit, et alter ex altera, qui plus est in longitudine sagorum tabernaculi utrumque latus habitaculi protegens. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 26 26:13)

    천막 폭 길이에서 양쪽으로 한 암마씩 남는 것은 성막 양쪽으로 늘어뜨려 덮어라. (불가타 성경, 탈출기, 26장 26:13)

  • cumque transibit gloria mea, ponam te in foramine petrae et protegam dextera mea, donec transeam; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 33 33:22)

    내 영광이 지나가는 동안 내가 너를 이 바위 굴에 넣고, 내가 다 지나갈 때까지 너를 내 손바닥으로 덮어 주겠다. (불가타 성경, 탈출기, 33장 33:22)

  • Cumque ablata fuisset nubes, quae tabernaculum protegebat, tunc proficiscebantur filii Israel; et in loco, ubi stetisset nubes, ibi castrametabantur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 9 9:17)

    구름이 천막에서 올라갈 때마다, 그에 따라 이스라엘 자손들은 길을 떠나고, 구름이 내려앉은 곳에 진을 쳤다. (불가타 성경, 민수기, 9장 9:17)

유의어

  1. 덮다

  2. 보호하다

    • vindicō (보호하다, 보존하다)
    • tegō (보호하다, 지키다)
    • praetegō (보호하다, 지키다)
    • obtegō (보호하다, 지키다)
    • integō (보호하다, 지키다)
    • contegō (보호하다, 지키다)
    • arceō (방어하다, 보호하다)
    • colō (보호하다, 키우다, 양육하다)
  3. 방어하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%

SEARCH

MENU NAVIGATION