- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

pulsant

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pulsō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 ) (그들은) 민다

    형태분석: puls(어간) + a(어간모음) + nt(인칭어미)

pulsō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [소:] 교회 발음: [소:]

기본형: pulsō, pulsāre, pulsāvī, pulsātum

어원: pellō(추방하다, 쫓아내다)

  1. 밀다, 떠밀다, 두드리다, 고동치다, 맥박치다
  2. 밀어붙이다, 동요시키다, 강요하다
  3. 고발하다, 고소하다, 중상하다, 모욕하다
  4. 떨쳐버리다, 쫓아버리다, 없애다, 제거하다
  1. I push, strike, beat, batter, hammer; knock on; pulsate.
  2. (figuratively) I urge or drive on, impel, move, agitate, disturb, disquiet.
  3. (figuratively) I accuse, defame; injure, insult.
  4. (figuratively) I remove, put out of the way, drive away; dispel.

활용 정보

1변화

예문

  • quisque suos sontes inimicaque pectora poenis implicat et varia meritos formidine pulsant. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Tertius. 413:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 413:1)

  • vocibus urgent interea et pedibus pulsant tabulata frementes. (C. Valerius Catullus, Argonautica, C Valeri Flacci Argonautiocon Liber Octavus. 322:1)

    (가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 322:1)

  • Tunc caerula verrunt, Atque in transtra cadunt, et remis pectora pulsant. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 3 6:16)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 3권 6:16)

  • Trepido confusa tumultu Castra fremunt, animique truces sua pectora pulsant Ictibus incertis. (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 7 2:31)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 7권 2:31)

  • insurgite econtra Lucanus atque in transtra cadunt et remis pectora pulsant (3.543). (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM QUINTVM COMMENTARIVS., commline 189 140:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 140:1)

유의어 사전

1. Verberare, ferire, and icere, mean, in a general sense, to strike, whether by throwing, hitting, or pushing; but the verberans makes his blow rebound; the iciens and feriens penetrate and wound, or break to pieces; the iciens (resembling in form jaciens) chiefly by throwing, for instance, fulmine ictus; the feriens, by pushing, for instance, murum ariete; whereas cædere, pulsare, and mulcare, denote especially striking, generally with a weapon; cædere, with a weapon that cuts and wounds, a hatchet, sword, whip, rod, strap; pulsare and mulcare, with a hard weapon, stick or fist. Pulsare has any object whatever, man, a door, the ground; mulcare, like to cudgel, only an object that can feel pain, especially man. 2. Verberare, in a narrower sense, denotes a quiet chastisement by the blows of a stick, which is generally appointed, as a formal punishment, by the competent authorities; whereas pulsare and mulcare, a misusage by blows or thrusts, which is administered as mere vengeance by unauthorized persons; pulsare (from pellere) as a slighter misusage with hand or stick, which principally hurts the honor and dignity of the person misused; mulcare (μαλάξαι, malaxare), a rougher misusage, with fists or clubs, which aims principally at physical pain, like a sound drubbing. 3. Pavire (παίειν) means to beat, in order to make a soft mass solid; cudere, in order to widen or extend a solid mass. Fulgere, battuere, and cajare are antiquated or vulgar expressions for beating. (v. 67.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 밀다

    • obtundō (때리다, 두드리다, 치다)
    • pultō (때리다, 두드리다, 치다)
    • excūdō (때리다, 두드리다, 치다)
  2. 밀어붙이다

    • prōpellō (강요하다, 다그치다, 주장하다)
  3. 떨쳐버리다

    • summoveō (보내다, 추방하다, 제거하다)
    • dispellō (흩어지다, 뿌리다, 쫓아내다)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • dētergeō (쫓아내다, 추방하다, 몰아내다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION