- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

pulsāret

고전 발음: [사:] 교회 발음: [사:]

형태정보

  • (pulsō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 밀고 있었다

    형태분석: puls(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

pulsō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [소:] 교회 발음: [소:]

기본형: pulsō, pulsāre, pulsāvī, pulsātum

어원: pellō(추방하다, 쫓아내다)

  1. 밀다, 떠밀다, 두드리다, 고동치다, 맥박치다
  2. 밀어붙이다, 동요시키다, 강요하다
  3. 고발하다, 고소하다, 중상하다, 모욕하다
  4. 떨쳐버리다, 쫓아버리다, 없애다, 제거하다
  1. I push, strike, beat, batter, hammer; knock on; pulsate.
  2. (figuratively) I urge or drive on, impel, move, agitate, disturb, disquiet.
  3. (figuratively) I accuse, defame; injure, insult.
  4. (figuratively) I remove, put out of the way, drive away; dispel.

활용 정보

1변화

예문

  • Neque multo post, cum lividas carnes ungula cruenta pulsaret et sulcatis lateribus dolor quaereret veritatem, infelicissimus iuvenis volens conpendio mortis longos vitare cruciatus, dum in suum mentitur sanguinem, accusavit alienum solusque omnium miser meritus visus est percuti, quia non reliquit innoxiae, unde posset negare. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Innocentium Presbyterum De Septies Percussa 3:3)

    (히에로니무스, 편지들, 3:3)

  • Post aliquot dies venit ad tabernam redditurus et, cum elusam diu pulsaret, fuit, qui diceret : (Seneca, De Beneficiis, Liber VII 112:3)

    (세네카, 행복론, 112:3)

  • Interrogor de nuptiis filiae, cum adhuc pulsaret aures meas fluctus; (Seneca, Excerpta Controversiae, book 8, Pauper naufragus divitis socer. 6:40)

    (세네카, , , 6:40)

  • Rogatus in convivio ut cytharam pulsaret respondit, fidibus se nescire, caeterum posse oppidum parvum in magnam civitatem evehere. (FRANCIS BACON, SERMONES FIDELES SIVE INTERIORA RERUM, XXIX. DE PROFERENDIS FINIBUS IMPERII 1:4)

    (, , 1:4)

  • Unde cum unus eorum me importuna interrogatione pulsaret quid mihi super hac controversia, Bede videlicet atque Huldoini, videretur, respondi Bede auctoritatem, cuius scripta universe Latinorum frequentant Ecclesie, gratiorem mihi videri. (Petrus Abaelardus, Abaelardi ad amicum suum consolataria epistola, DE COMBUSTIONE IPSIUS LIBRI 5:6)

    (피에르 아벨라르, , 5:6)

유의어 사전

1. Verberare, ferire, and icere, mean, in a general sense, to strike, whether by throwing, hitting, or pushing; but the verberans makes his blow rebound; the iciens and feriens penetrate and wound, or break to pieces; the iciens (resembling in form jaciens) chiefly by throwing, for instance, fulmine ictus; the feriens, by pushing, for instance, murum ariete; whereas cædere, pulsare, and mulcare, denote especially striking, generally with a weapon; cædere, with a weapon that cuts and wounds, a hatchet, sword, whip, rod, strap; pulsare and mulcare, with a hard weapon, stick or fist. Pulsare has any object whatever, man, a door, the ground; mulcare, like to cudgel, only an object that can feel pain, especially man. 2. Verberare, in a narrower sense, denotes a quiet chastisement by the blows of a stick, which is generally appointed, as a formal punishment, by the competent authorities; whereas pulsare and mulcare, a misusage by blows or thrusts, which is administered as mere vengeance by unauthorized persons; pulsare (from pellere) as a slighter misusage with hand or stick, which principally hurts the honor and dignity of the person misused; mulcare (μαλάξαι, malaxare), a rougher misusage, with fists or clubs, which aims principally at physical pain, like a sound drubbing. 3. Pavire (παίειν) means to beat, in order to make a soft mass solid; cudere, in order to widen or extend a solid mass. Fulgere, battuere, and cajare are antiquated or vulgar expressions for beating. (v. 67.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 밀다

    • obtundō (때리다, 두드리다, 치다)
    • pultō (때리다, 두드리다, 치다)
    • excūdō (때리다, 두드리다, 치다)
  2. 밀어붙이다

    • prōpellō (강요하다, 다그치다, 주장하다)
  3. 떨쳐버리다

    • summoveō (보내다, 추방하다, 제거하다)
    • dispellō (흩어지다, 뿌리다, 쫓아내다)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • dētergeō (쫓아내다, 추방하다, 몰아내다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION