- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

pulsārent

고전 발음: [사:] 교회 발음: [사:]

형태정보

  • (pulsō의 과거 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 밀고 있었다

    형태분석: puls(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + nt(인칭어미)

pulsō

1변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [소:] 교회 발음: [소:]

기본형: pulsō, pulsāre, pulsāvī, pulsātum

어원: pellō(추방하다, 쫓아내다)

  1. 밀다, 떠밀다, 두드리다, 고동치다, 맥박치다
  2. 밀어붙이다, 동요시키다, 강요하다
  3. 고발하다, 고소하다, 중상하다, 모욕하다
  4. 떨쳐버리다, 쫓아버리다, 없애다, 제거하다
  1. I push, strike, beat, batter, hammer; knock on; pulsate.
  2. (figuratively) I urge or drive on, impel, move, agitate, disturb, disquiet.
  3. (figuratively) I accuse, defame; injure, insult.
  4. (figuratively) I remove, put out of the way, drive away; dispel.

활용 정보

1변화

예문

  • Qui ut coluber copia virus exuberans, natorum multitudinem etiam tum aegre serpentium, excitans ad nocendum, emittebat cubicularios iam adultos, ut inter ministeria vitae secretioris, gracilitate vocis semper puerilis et blandae, apud principis aures nimium patulas, existimationem viri fortis invidia gravi pulsarent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 4 4:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 4:1)

  • Confestim itaque missis ad Limigantes duobus tribunis cum interpretibus singulis, explorabat modestius percunctando, quam ob rem relictis laribus post pacem et foedera petentibus attributa, ita palarentur per varia, limitesque contra interdicta pulsarent. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, LIBER XIX, chapter 11 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 5:1)

  • duae quippe acies ita cohaerebant, ut armis arma pulsarent, mucrones in ora dirigerent. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 3, chapter 11 6:2)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 3권, 11장 6:2)

  • Itaque cum crebri fluctus se inveherent et navium hinc proras, hinc latera pulsarent, subducere nautae vela coeperunt. (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 9, chapter 4 11:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 9권, 4장 11:1)

  • hic armata manus, Curetas nomine Grai quos memorant, Phrygias inter si forte catervas ludunt in numerumque exultant sanguine laeti terrificas capitum quatientes numine cristas, Dictaeos referunt Curetas, qui Iovis illum vagitum in Creta quondam occultasse feruntur, cum pueri circum puerum pernice chorea [armat et in numerum pernice chorea] armati in numerum pulsarent aeribus aera, ne Saturnus eum malis mandaret adeptus aeternumque daret matri sub pectore volnus. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Secundus 14:15)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 14:15)

유의어 사전

1. Verberare, ferire, and icere, mean, in a general sense, to strike, whether by throwing, hitting, or pushing; but the verberans makes his blow rebound; the iciens and feriens penetrate and wound, or break to pieces; the iciens (resembling in form jaciens) chiefly by throwing, for instance, fulmine ictus; the feriens, by pushing, for instance, murum ariete; whereas cædere, pulsare, and mulcare, denote especially striking, generally with a weapon; cædere, with a weapon that cuts and wounds, a hatchet, sword, whip, rod, strap; pulsare and mulcare, with a hard weapon, stick or fist. Pulsare has any object whatever, man, a door, the ground; mulcare, like to cudgel, only an object that can feel pain, especially man. 2. Verberare, in a narrower sense, denotes a quiet chastisement by the blows of a stick, which is generally appointed, as a formal punishment, by the competent authorities; whereas pulsare and mulcare, a misusage by blows or thrusts, which is administered as mere vengeance by unauthorized persons; pulsare (from pellere) as a slighter misusage with hand or stick, which principally hurts the honor and dignity of the person misused; mulcare (μαλάξαι, malaxare), a rougher misusage, with fists or clubs, which aims principally at physical pain, like a sound drubbing. 3. Pavire (παίειν) means to beat, in order to make a soft mass solid; cudere, in order to widen or extend a solid mass. Fulgere, battuere, and cajare are antiquated or vulgar expressions for beating. (v. 67.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 밀다

    • obtundō (때리다, 두드리다, 치다)
    • pultō (때리다, 두드리다, 치다)
    • excūdō (때리다, 두드리다, 치다)
  2. 밀어붙이다

    • prōpellō (강요하다, 다그치다, 주장하다)
  3. 떨쳐버리다

    • summoveō (보내다, 추방하다, 제거하다)
    • dispellō (흩어지다, 뿌리다, 쫓아내다)
    • aspellō (제거하다, 치우다, 쫓아내다)
    • dētergeō (쫓아내다, 추방하다, 몰아내다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0069%

SEARCH

MENU NAVIGATION