고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: rēiciō, rēicere, rēiēcī, rēiectum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēiciō (나는) 되던진다 |
rēicis (너는) 되던진다 |
rēicit (그는) 되던진다 |
복수 | rēicimus (우리는) 되던진다 |
rēicitis (너희는) 되던진다 |
rēiciunt (그들은) 되던진다 |
|
과거 | 단수 | rēiciēbam (나는) 되던지고 있었다 |
rēiciēbās (너는) 되던지고 있었다 |
rēiciēbat (그는) 되던지고 있었다 |
복수 | rēiciēbāmus (우리는) 되던지고 있었다 |
rēiciēbātis (너희는) 되던지고 있었다 |
rēiciēbant (그들은) 되던지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rēiciam (나는) 되던지겠다 |
rēiciēs (너는) 되던지겠다 |
rēiciet (그는) 되던지겠다 |
복수 | rēiciēmus (우리는) 되던지겠다 |
rēiciētis (너희는) 되던지겠다 |
rēicient (그들은) 되던지겠다 |
|
완료 | 단수 | rēiēcī (나는) 되던졌다 |
rēiēcistī (너는) 되던졌다 |
rēiēcit (그는) 되던졌다 |
복수 | rēiēcimus (우리는) 되던졌다 |
rēiēcistis (너희는) 되던졌다 |
rēiēcērunt, rēiēcēre (그들은) 되던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | rēiēceram (나는) 되던졌었다 |
rēiēcerās (너는) 되던졌었다 |
rēiēcerat (그는) 되던졌었다 |
복수 | rēiēcerāmus (우리는) 되던졌었다 |
rēiēcerātis (너희는) 되던졌었다 |
rēiēcerant (그들은) 되던졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | rēiēcerō (나는) 되던졌겠다 |
rēiēceris (너는) 되던졌겠다 |
rēiēcerit (그는) 되던졌겠다 |
복수 | rēiēcerimus (우리는) 되던졌겠다 |
rēiēceritis (너희는) 되던졌겠다 |
rēiēcerint (그들은) 되던졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēicior (나는) 되던져진다 |
rēiceris, rēicere (너는) 되던져진다 |
rēicitur (그는) 되던져진다 |
복수 | rēicimur (우리는) 되던져진다 |
rēiciminī (너희는) 되던져진다 |
rēiciuntur (그들은) 되던져진다 |
|
과거 | 단수 | rēiciēbar (나는) 되던져지고 있었다 |
rēiciēbāris, rēiciēbāre (너는) 되던져지고 있었다 |
rēiciēbātur (그는) 되던져지고 있었다 |
복수 | rēiciēbāmur (우리는) 되던져지고 있었다 |
rēiciēbāminī (너희는) 되던져지고 있었다 |
rēiciēbantur (그들은) 되던져지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | rēiciar (나는) 되던져지겠다 |
rēiceēris, rēiceēre (너는) 되던져지겠다 |
rēiciētur (그는) 되던져지겠다 |
복수 | rēiciēmur (우리는) 되던져지겠다 |
rēiciēminī (너희는) 되던져지겠다 |
rēicientur (그들은) 되던져지겠다 |
|
완료 | 단수 | rēiectus sum (나는) 되던져졌다 |
rēiectus es (너는) 되던져졌다 |
rēiectus est (그는) 되던져졌다 |
복수 | rēiectī sumus (우리는) 되던져졌다 |
rēiectī estis (너희는) 되던져졌다 |
rēiectī sunt (그들은) 되던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | rēiectus eram (나는) 되던져졌었다 |
rēiectus erās (너는) 되던져졌었다 |
rēiectus erat (그는) 되던져졌었다 |
복수 | rēiectī erāmus (우리는) 되던져졌었다 |
rēiectī erātis (너희는) 되던져졌었다 |
rēiectī erant (그들은) 되던져졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | rēiectus erō (나는) 되던져졌겠다 |
rēiectus eris (너는) 되던져졌겠다 |
rēiectus erit (그는) 되던져졌겠다 |
복수 | rēiectī erimus (우리는) 되던져졌겠다 |
rēiectī eritis (너희는) 되던져졌겠다 |
rēiectī erunt (그들은) 되던져졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēiciam (나는) 되던지자 |
rēiciās (너는) 되던지자 |
rēiciat (그는) 되던지자 |
복수 | rēiciāmus (우리는) 되던지자 |
rēiciātis (너희는) 되던지자 |
rēiciant (그들은) 되던지자 |
|
과거 | 단수 | rēicerem (나는) 되던지고 있었다 |
rēicerēs (너는) 되던지고 있었다 |
rēiceret (그는) 되던지고 있었다 |
복수 | rēicerēmus (우리는) 되던지고 있었다 |
rēicerētis (너희는) 되던지고 있었다 |
rēicerent (그들은) 되던지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēiēcerim (나는) 되던졌다 |
rēiēcerīs (너는) 되던졌다 |
rēiēcerit (그는) 되던졌다 |
복수 | rēiēcerīmus (우리는) 되던졌다 |
rēiēcerītis (너희는) 되던졌다 |
rēiēcerint (그들은) 되던졌다 |
|
과거완료 | 단수 | rēiēcissem (나는) 되던졌었다 |
rēiēcissēs (너는) 되던졌었다 |
rēiēcisset (그는) 되던졌었다 |
복수 | rēiēcissēmus (우리는) 되던졌었다 |
rēiēcissētis (너희는) 되던졌었다 |
rēiēcissent (그들은) 되던졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēiciar (나는) 되던져지자 |
rēiciāris, rēiciāre (너는) 되던져지자 |
rēiciātur (그는) 되던져지자 |
복수 | rēiciāmur (우리는) 되던져지자 |
rēiciāminī (너희는) 되던져지자 |
rēiciantur (그들은) 되던져지자 |
|
과거 | 단수 | rēicerer (나는) 되던져지고 있었다 |
rēicerēris, rēicerēre (너는) 되던져지고 있었다 |
rēicerētur (그는) 되던져지고 있었다 |
복수 | rēicerēmur (우리는) 되던져지고 있었다 |
rēicerēminī (너희는) 되던져지고 있었다 |
rēicerentur (그들은) 되던져지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēiectus sim (나는) 되던져졌다 |
rēiectus sīs (너는) 되던져졌다 |
rēiectus sit (그는) 되던져졌다 |
복수 | rēiectī sīmus (우리는) 되던져졌다 |
rēiectī sītis (너희는) 되던져졌다 |
rēiectī sint (그들은) 되던져졌다 |
|
과거완료 | 단수 | rēiectus essem (나는) 되던져졌었다 |
rēiectus essēs (너는) 되던져졌었다 |
rēiectus esset (그는) 되던져졌었다 |
복수 | rēiectī essēmus (우리는) 되던져졌었다 |
rēiectī essētis (너희는) 되던져졌었다 |
rēiectī essent (그들은) 되던져졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēice (너는) 되던져라 |
||
복수 | rēicite (너희는) 되던져라 |
|||
미래 | 단수 | rēicitō (네가) 되던지게 해라 |
rēicitō (그가) 되던지게 해라 |
|
복수 | rēicitōte (너희가) 되던지게 해라 |
rēiciuntō (그들이) 되던지게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rēicere (너는) 되던져져라 |
||
복수 | rēiciminī (너희는) 되던져져라 |
|||
미래 | 단수 | rēicetor (네가) 되던져지게 해라 |
rēicitor (그가) 되던져지게 해라 |
|
복수 | rēiciuntor (그들이) 되던져지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rēicere 되던짐 |
rēiēcisse 되던졌음 |
rēiectūrus esse 되던지겠음 |
수동태 | rēicī 되던져짐 |
rēiectus esse 되던져졌음 |
rēiectum īrī 되던져지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | rēiciēns 되던지는 |
rēiectūrus 되던질 |
|
수동태 | rēiectus 되던져진 |
rēiciendus 되던져질 |
quae si reiciamus, illa quoque unde haec nata sunt reiciemus. (M. Tullius Cicero, De Natura Deorum, LIBER TERTIUS 47:8)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 신의 본질에 관하여, 47:8)
Audi, fili mi, disciplinam patris tui et ne reicias legem matris tuae, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 1 1:8)
내 아들아, 아버지의 교훈을 들어라. 어머니의 가르침을 저버리지 마라. (불가타 성경, 잠언, 1장 1:8)
Conserva, fili mi, praecepta patris tui et ne reicias legem matris tuae; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 6 6:20)
내 아들아, 아버지의 계명을 지키고 어머니의 가르침을 저버리지 마라. (불가타 성경, 잠언, 6장 6:20)
Quem enim in expositione olim proiectum reiecerunt deridentes, in finem eventuum mirati sunt, non similiter iustis sitientes. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 11 11:14)
또 오래전에 내버려진 그를 조롱하며 물리쳤지만 일이 일어난 다음에는 그에게 경탄하지 않을 수 없었습니다. 저들은 의인들과 다른 방식으로 목마름을 느꼈던 것입니다. (불가타 성경, 지혜서, 11장 11:14)
Dissipatae sunt viae, cessavit transiens per semitam; irritum fecit pactum, reiecit testes, non reputavit homines. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 33 33:8)
큰길들은 황량해져 길손이 끊겼다. 계약은 깨지고 증인들은 배척을 받으며 사람들은 무시를 당한다. (불가타 성경, 이사야서, 33장 33:8)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0054%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용