라틴어-한국어 사전 검색

repōnēbat

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (repōnō의 과거 능동태 직설법 3인칭 단수형 )

    형태분석: repōn(어간) + e(어간모음) + ba(시제접사) + t(인칭어미)

repōnō

3변화 동사; 자동번역 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: repōnō, repōnere, reposuī, repositum

  1. 회복시키다, 회복하다
  2. 저장하다, 비축하다
  1. I put back.
  2. I restore.
  3. I store.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repōne

복수 repōnite

미래단수 repōnitō

repōnitō

복수 repōnitōte

repōnuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repōnere

복수 repōniminī

미래단수 repōnitor

repōnitor

복수 repōnuntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 repōnēns

repositūrus

수동태 repositus

repōnendus

목적분사

대격탈격
형태 repositum

repositū

예문

  • Ceterum, ut ad ordinem, a quo me contemplatio publicae felicitatis averterat, redeam, Perdicca unicam spem salutis suae in Meleagri morte reponebat: (Curtius Rufus, Quintus, Historiae Alexandri Magni, book 10, chapter 9 8:1)

    (쿠르티우스 루푸스, 퀸투스, 알렉산드로스 대왕 전기, 10권, 9장 8:1)

  • Solet dicere Claudius Restitutus, qui mihi respondit, vir exercitatus et vigilans et quamlibet subitis paratus, numquam sibi tantum caliginis tantum perturbationis offusum, quam cum praerepta et extorta defensioni suae cerneret, in quibus omnem fiduciam reponebat. (Pliny the Younger, Letters, book 3, letter 9 15:1)

    (소 플리니우스, 편지들, 3권, 15:1)

  • Et ideo ut de illo mortis corpore liberaretur, spem suam Paulus omnem non in sua virtute, sed in Christi gratia reponebat (Rom. (Sanctus Ambrosius, De Cain et Abel, Liber II, Caput I 5:7)

    (성 암브로시우스, 카인과 아벨에 대하여, 2권, 1장 5:7)

  • sed sicut cautus et providus omnia suscipiens reponebat, memor praeteritarum angustiarum, et majorum adhuc credulus futurarum. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER III 52:10)

    (, , 52:10)

  • Tollensque Simeon et ligans, illis praesentibus, iussit ministris, ut implerent eorum saccos tritico et reponerent pecunias singulorum in sacculis suis, datis supra cibariis in viam. Qui fecerunt ita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 42 42:25)

    요셉이 명령하기를, 그들의 포대에 밀을 채우고 그들의 돈을 각자의 자루에 도로 넣고 그들에게 여행 양식을 주라고 하자, 그대로 되었다. (불가타 성경, 창세기, 42장 42:25)

유의어

  1. I put back

  2. 회복시키다

    • innovō (회복시키다, 회복하다, 반복하다)
    • redintegrō (회복시키다, 되찾다, 회복하다)
    • reciperō (회복시키다, 회복하다, 소생시키다)
    • resarciō (수리하다, 회복시키다)
    • recūrō (회복시키다, 소생시키다, 재충전하다)
    • restituō (대신하다, 바꾸다, 되돌리다)
  3. 저장하다

    • servō (보존하다, 비축하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0085%

SEARCH

MENU NAVIGATION