라틴어-한국어 사전 검색

sustulit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (sufferō의 완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 밑으로 날랐다

    형태분석: sub(접두사) + tul(어간) + it(인칭어미)

sufferō

3변화 동사; 불규칙 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: sufferō, sufferre, sustulī, sublātum

어원: sub(~아래, ~뒤에) + ferō(나르다, 낳다)

  1. 밑으로 나르다, 아래에 놓다
  2. 제공하다, 바치다, 제의하다
  3. 지지하다, 견디다, 지탱하다
  4. 견디다, 참다, 겪다, 당하다
  1. I bear or carry under; put or lay under.
  2. I offer, proffer.
  3. I hold up, bear, support, sustain.
  4. I bear, endure, suffer, undergo.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufferō

(나는) 밑으로 나른다

suffers

(너는) 밑으로 나른다

suffert

(그는) 밑으로 나른다

복수 sufferimus

(우리는) 밑으로 나른다

suffertis

(너희는) 밑으로 나른다

sufferunt

(그들은) 밑으로 나른다

과거단수 sufferēbam

(나는) 밑으로 나르고 있었다

sufferēbās

(너는) 밑으로 나르고 있었다

sufferēbat

(그는) 밑으로 나르고 있었다

복수 sufferēbāmus

(우리는) 밑으로 나르고 있었다

sufferēbātis

(너희는) 밑으로 나르고 있었다

sufferēbant

(그들은) 밑으로 나르고 있었다

미래단수 sufferam

(나는) 밑으로 나르겠다

sufferēs

(너는) 밑으로 나르겠다

sufferet

(그는) 밑으로 나르겠다

복수 sufferēmus

(우리는) 밑으로 나르겠다

sufferētis

(너희는) 밑으로 나르겠다

sufferent

(그들은) 밑으로 나르겠다

완료단수 sustulī

(나는) 밑으로 날랐다

sustulistī

(너는) 밑으로 날랐다

sustulit

(그는) 밑으로 날랐다

복수 sustulimus

(우리는) 밑으로 날랐다

sustulistis

(너희는) 밑으로 날랐다

sustulērunt, sustulēre

(그들은) 밑으로 날랐다

과거완료단수 sustuleram

(나는) 밑으로 날랐었다

sustulerās

(너는) 밑으로 날랐었다

sustulerat

(그는) 밑으로 날랐었다

복수 sustulerāmus

(우리는) 밑으로 날랐었다

sustulerātis

(너희는) 밑으로 날랐었다

sustulerant

(그들은) 밑으로 날랐었다

미래완료단수 sustulerō

(나는) 밑으로 날랐겠다

sustuleris

(너는) 밑으로 날랐겠다

sustulerit

(그는) 밑으로 날랐겠다

복수 sustulerimus

(우리는) 밑으로 날랐겠다

sustuleritis

(너희는) 밑으로 날랐겠다

sustulerint

(그들은) 밑으로 날랐겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufferor

(나는) 밑으로 날러진다

sufferris

(너는) 밑으로 날러진다

suffertur

(그는) 밑으로 날러진다

복수 sufferimur

(우리는) 밑으로 날러진다

sufferiminī

(너희는) 밑으로 날러진다

sufferuntur

(그들은) 밑으로 날러진다

과거단수 sufferēbar

(나는) 밑으로 날러지고 있었다

sufferēbāris, sufferēbāre

(너는) 밑으로 날러지고 있었다

sufferēbātur

(그는) 밑으로 날러지고 있었다

복수 sufferēbāmur

(우리는) 밑으로 날러지고 있었다

sufferēbāminī

(너희는) 밑으로 날러지고 있었다

sufferēbantur

(그들은) 밑으로 날러지고 있었다

미래단수 sufferar

(나는) 밑으로 날러지겠다

sufferēris, sufferēre

(너는) 밑으로 날러지겠다

sufferētur

(그는) 밑으로 날러지겠다

복수 sufferēmur

(우리는) 밑으로 날러지겠다

sufferēminī

(너희는) 밑으로 날러지겠다

sufferentur

(그들은) 밑으로 날러지겠다

완료단수 sublātus sum

(나는) 밑으로 날러졌다

sublātus es

(너는) 밑으로 날러졌다

sublātus est

(그는) 밑으로 날러졌다

복수 sublātī sumus

(우리는) 밑으로 날러졌다

sublātī estis

(너희는) 밑으로 날러졌다

sublātī sunt

(그들은) 밑으로 날러졌다

과거완료단수 sublātus eram

(나는) 밑으로 날러졌었다

sublātus erās

(너는) 밑으로 날러졌었다

sublātus erat

(그는) 밑으로 날러졌었다

복수 sublātī erāmus

(우리는) 밑으로 날러졌었다

sublātī erātis

(너희는) 밑으로 날러졌었다

sublātī erant

(그들은) 밑으로 날러졌었다

미래완료단수 sublātus erō

(나는) 밑으로 날러졌겠다

sublātus eris

(너는) 밑으로 날러졌겠다

sublātus erit

(그는) 밑으로 날러졌겠다

복수 sublātī erimus

(우리는) 밑으로 날러졌겠다

sublātī eritis

(너희는) 밑으로 날러졌겠다

sublātī erunt

(그들은) 밑으로 날러졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufferam

(나는) 밑으로 나르자

sufferās

(너는) 밑으로 나르자

sufferat

(그는) 밑으로 나르자

복수 sufferāmus

(우리는) 밑으로 나르자

sufferātis

(너희는) 밑으로 나르자

sufferant

(그들은) 밑으로 나르자

과거단수 sufferrem

(나는) 밑으로 나르고 있었다

sufferrēs

(너는) 밑으로 나르고 있었다

sufferret

(그는) 밑으로 나르고 있었다

복수 sufferrēmus

(우리는) 밑으로 나르고 있었다

sufferrētis

(너희는) 밑으로 나르고 있었다

sufferrent

(그들은) 밑으로 나르고 있었다

완료단수 sustulerim

(나는) 밑으로 날랐다

sustulerīs

(너는) 밑으로 날랐다

sustulerit

(그는) 밑으로 날랐다

복수 sustulerīmus

(우리는) 밑으로 날랐다

sustulerītis

(너희는) 밑으로 날랐다

sustulerint

(그들은) 밑으로 날랐다

과거완료단수 sustulissem

(나는) 밑으로 날랐었다

sustulissēs

(너는) 밑으로 날랐었다

sustulisset

(그는) 밑으로 날랐었다

복수 sustulissēmus

(우리는) 밑으로 날랐었다

sustulissētis

(너희는) 밑으로 날랐었다

sustulissent

(그들은) 밑으로 날랐었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufferar

(나는) 밑으로 날러지자

sufferāris, sufferāre

(너는) 밑으로 날러지자

sufferātur

(그는) 밑으로 날러지자

복수 sufferāmur

(우리는) 밑으로 날러지자

sufferāminī

(너희는) 밑으로 날러지자

sufferantur

(그들은) 밑으로 날러지자

과거단수 sufferrer

(나는) 밑으로 날러지고 있었다

sufferrēris, sufferrēre

(너는) 밑으로 날러지고 있었다

sufferrētur

(그는) 밑으로 날러지고 있었다

복수 sufferrēmur

(우리는) 밑으로 날러지고 있었다

sufferrēminī

(너희는) 밑으로 날러지고 있었다

sufferrentur

(그들은) 밑으로 날러지고 있었다

완료단수 sublātus sim

(나는) 밑으로 날러졌다

sublātus sīs

(너는) 밑으로 날러졌다

sublātus sit

(그는) 밑으로 날러졌다

복수 sublātī sīmus

(우리는) 밑으로 날러졌다

sublātī sītis

(너희는) 밑으로 날러졌다

sublātī sint

(그들은) 밑으로 날러졌다

과거완료단수 sublātus essem

(나는) 밑으로 날러졌었다

sublātus essēs

(너는) 밑으로 날러졌었다

sublātus esset

(그는) 밑으로 날러졌었다

복수 sublātī essēmus

(우리는) 밑으로 날러졌었다

sublātī essētis

(너희는) 밑으로 날러졌었다

sublātī essent

(그들은) 밑으로 날러졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 suffer

(너는) 밑으로 날라라

복수 sufferte

(너희는) 밑으로 날라라

미래단수 suffertō

(네가) 밑으로 나르게 해라

suffertō

(그가) 밑으로 나르게 해라

복수 suffertōte

(너희가) 밑으로 나르게 해라

sufferuntō

(그들이) 밑으로 나르게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 sufferre

(너는) 밑으로 날러져라

복수 sufferiminī

(너희는) 밑으로 날러져라

미래단수 suffertor

(네가) 밑으로 날러지게 해라

suffertor

(그가) 밑으로 날러지게 해라

복수 sufferuntor

(그들이) 밑으로 날러지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 sufferre

밑으로 나름

sustulisse

밑으로 날랐음

sublātūrus esse

밑으로 나르겠음

수동태 sufferrī

밑으로 날러짐

sublātus esse

밑으로 날러졌음

sublātum īrī

밑으로 날러지겠음

분사

현재완료미래
능동태 sufferēns

밑으로 나르는

sublātūrus

밑으로 나를

수동태 sublātus

밑으로 날러진

sufferendus

밑으로 날러질

목적분사

대격탈격
형태 sublātum

밑으로 나르기 위해

sublātū

밑으로 나르기에

예문

  • quod factum sub divo, illo versu ostendit sustulit exutas vinclis ad sidera palmas et vos aeterni ignes, id est sidera: (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 57 55:6)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 55:6)

  • galeam messapi non occisi Messapi abstulit galeam - nam dimicaturus est paulo post - sed invenit iacentem et sustulit. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM NONVM COMMENTARIVS., commline 363 277:1)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 277:1)

  • Itaque hac opportunitate anuli usus reginae stuprum intulit eaque adiutrice regem dominum interemit, sustulit, quos obstare arbitrabatur, nec in his eum facinoribus quisquam potuit videre. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER TERTIUS 47:6)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 47:6)

  • Nam omnem occasionem sustulit cur subditi in regis titulum curiose inquiererent, cum ipsorum securitate, quaecunque esset belli fortuna, cautum iam esset. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM SEPTIMUM 9:8)

    (, , 9:8)

  • Quo postquam partu Danaes et divite nimbo Ortum Parrhasiae vexerunt Persea pennae Arcados auctoris citharae liquidaeque palaestrae, Et subitus praepes Cyllenida sustulit harpen, Harpen alterius monstri iam caede rubentem, [A Iove dilectae fuso custode iuvencae: (M. Annaeus Lucanus, Pharsalia, book 9 7:21)

    (마르쿠스 안나이우스 루카누스, 파르살리아, 9권 7:21)

유의어

  1. 밑으로 나르다

    • suggerō (나르다, 가져오다, 운반하다)
    • subdō (두다, 놓다, 위치시키다)
    • ferō (나르다, 낳다)
    • gerō (나르다, 가지고 가다)
    • gestō (나르다, 낳다, 운반하다)
    • portō (나르다, 운반하다)
  2. 제공하다

    • prōferō (제공하다, 제의하다, 내놓다)
    • praebeō (제의하다, 제공하다)
    • ostentō (약속하다, 다짐하다, 제의하다)
  3. 지지하다

  4. 견디다

    • exigō (견디다, 겪다, 참다)
    • perfungor (견디다, 겪다, 참다)
    • ferō (견디다)
    • patior (겪다, 참다, 인내하다)
    • perferō (견디다, 내성이 있다, 받아들이다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%

SEARCH

MENU NAVIGATION