고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: vireō, virēre, viruī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vireō (나는) 푸릇푸릇한다 |
virēs (너는) 푸릇푸릇한다 |
viret (그는) 푸릇푸릇한다 |
복수 | virēmus (우리는) 푸릇푸릇한다 |
virētis (너희는) 푸릇푸릇한다 |
virent (그들은) 푸릇푸릇한다 |
|
과거 | 단수 | virēbam (나는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
virēbās (너는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
virēbat (그는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
복수 | virēbāmus (우리는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
virēbātis (너희는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
virēbant (그들은) 푸릇푸릇하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | virēbō (나는) 푸릇푸릇하겠다 |
virēbis (너는) 푸릇푸릇하겠다 |
virēbit (그는) 푸릇푸릇하겠다 |
복수 | virēbimus (우리는) 푸릇푸릇하겠다 |
virēbitis (너희는) 푸릇푸릇하겠다 |
virēbunt (그들은) 푸릇푸릇하겠다 |
|
완료 | 단수 | viruī (나는) 푸릇푸릇했다 |
viruistī (너는) 푸릇푸릇했다 |
viruit (그는) 푸릇푸릇했다 |
복수 | viruimus (우리는) 푸릇푸릇했다 |
viruistis (너희는) 푸릇푸릇했다 |
viruērunt, viruēre (그들은) 푸릇푸릇했다 |
|
과거완료 | 단수 | virueram (나는) 푸릇푸릇했었다 |
viruerās (너는) 푸릇푸릇했었다 |
viruerat (그는) 푸릇푸릇했었다 |
복수 | viruerāmus (우리는) 푸릇푸릇했었다 |
viruerātis (너희는) 푸릇푸릇했었다 |
viruerant (그들은) 푸릇푸릇했었다 |
|
미래완료 | 단수 | viruerō (나는) 푸릇푸릇했겠다 |
virueris (너는) 푸릇푸릇했겠다 |
viruerit (그는) 푸릇푸릇했겠다 |
복수 | viruerimus (우리는) 푸릇푸릇했겠다 |
virueritis (너희는) 푸릇푸릇했겠다 |
viruerint (그들은) 푸릇푸릇했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | vireor (나는) 푸릇푸릇된다 |
virēris, virēre (너는) 푸릇푸릇된다 |
virētur (그는) 푸릇푸릇된다 |
복수 | virēmur (우리는) 푸릇푸릇된다 |
virēminī (너희는) 푸릇푸릇된다 |
virentur (그들은) 푸릇푸릇된다 |
|
과거 | 단수 | virēbar (나는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
virēbāris, virēbāre (너는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
virēbātur (그는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
복수 | virēbāmur (우리는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
virēbāminī (너희는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
virēbantur (그들은) 푸릇푸릇되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | virēbor (나는) 푸릇푸릇되겠다 |
virēberis, virēbere (너는) 푸릇푸릇되겠다 |
virēbitur (그는) 푸릇푸릇되겠다 |
복수 | virēbimur (우리는) 푸릇푸릇되겠다 |
virēbiminī (너희는) 푸릇푸릇되겠다 |
virēbuntur (그들은) 푸릇푸릇되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | viream (나는) 푸릇푸릇하자 |
vireās (너는) 푸릇푸릇하자 |
vireat (그는) 푸릇푸릇하자 |
복수 | vireāmus (우리는) 푸릇푸릇하자 |
vireātis (너희는) 푸릇푸릇하자 |
vireant (그들은) 푸릇푸릇하자 |
|
과거 | 단수 | virērem (나는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
virērēs (너는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
virēret (그는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
복수 | virērēmus (우리는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
virērētis (너희는) 푸릇푸릇하고 있었다 |
virērent (그들은) 푸릇푸릇하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | viruerim (나는) 푸릇푸릇했다 |
viruerīs (너는) 푸릇푸릇했다 |
viruerit (그는) 푸릇푸릇했다 |
복수 | viruerīmus (우리는) 푸릇푸릇했다 |
viruerītis (너희는) 푸릇푸릇했다 |
viruerint (그들은) 푸릇푸릇했다 |
|
과거완료 | 단수 | viruissem (나는) 푸릇푸릇했었다 |
viruissēs (너는) 푸릇푸릇했었다 |
viruisset (그는) 푸릇푸릇했었다 |
복수 | viruissēmus (우리는) 푸릇푸릇했었다 |
viruissētis (너희는) 푸릇푸릇했었다 |
viruissent (그들은) 푸릇푸릇했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | virear (나는) 푸릇푸릇되자 |
vireāris, vireāre (너는) 푸릇푸릇되자 |
vireātur (그는) 푸릇푸릇되자 |
복수 | vireāmur (우리는) 푸릇푸릇되자 |
vireāminī (너희는) 푸릇푸릇되자 |
vireantur (그들은) 푸릇푸릇되자 |
|
과거 | 단수 | virērer (나는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
virērēris, virērēre (너는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
virērētur (그는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
복수 | virērēmur (우리는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
virērēminī (너희는) 푸릇푸릇되고 있었다 |
virērentur (그들은) 푸릇푸릇되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | virē (너는) 푸릇푸릇해라 |
||
복수 | virēte (너희는) 푸릇푸릇해라 |
|||
미래 | 단수 | virētō (네가) 푸릇푸릇하게 해라 |
virētō (그가) 푸릇푸릇하게 해라 |
|
복수 | virētōte (너희가) 푸릇푸릇하게 해라 |
virentō (그들이) 푸릇푸릇하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | virēre (너는) 푸릇푸릇되어라 |
||
복수 | virēminī (너희는) 푸릇푸릇되어라 |
|||
미래 | 단수 | virētor (네가) 푸릇푸릇되게 해라 |
virētor (그가) 푸릇푸릇되게 해라 |
|
복수 | virentor (그들이) 푸릇푸릇되게 해라 |
Operueruntque universam superficiem terrae, et obscurata est terra. Devoraverunt igitur omnem herbam terrae et, quidquid pomorum in arboribus fuit, quae grando dimiserat; nihilque omnino virens relictum est in lignis et in herbis terrae in cuncta Aegypto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 10 10:15)
그것들이 온 땅을 모두 덮어 땅이 어두워졌다. 그러고는 우박이 남긴 땅의 풀과 나무의 열매를 모조리 먹어 버렸다. 그리하여 이집트 온 땅에는 들의 풀이고 나무고 할 것 없이 푸른 것이라고는 하나도 남지 않았다. (불가타 성경, 탈출기, 10장 10:15)
Et, qui sedent in eis breviata manu, contremuerunt et confusi sunt; facti sunt quasi fenum agri et gramen virens, herba tectorum, quae arefacta est, antequam veniret ad maturitatem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 19 19:26)
그곳 주민들은 기운이 다하여 놀라고 부끄러워하였다. 그들은 들의 풀처럼 여린 잔디처럼 자라기도 전에 말라 버리는 지붕 위의 잡초처럼 되었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 19장 19:26)
Qui confidit in divitiis suis, corruet, iusti autem quasi virens folium germinabunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:28)
자기 재산에 의지하는 자는 넘어지지만 의인은 나뭇잎처럼 번성한다. (불가타 성경, 잠언, 11장 11:28)
Ephraim, quid ei ultra idola? Ego exaudio et respicio in eum. Ego ut abies virens: ex me fructus tuus invenitur ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Osee, 14 14:9)
(불가타 성경, 호세아서, 14장 14:9)
Visae interea mustelae etiam mortuum serpentem forinsecus mordicus attrahentes, et de ore pastoricii canis virens exsiluit ranula, ipsumque canem qui proximus consistebat aries appetitum unico morsu strangulavit. (Apuleius, Metamorphoses, book 9 31:5)
(아풀레이우스, 변신, 9권 31:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0039%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용