고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: accēdō, accēdere, accessī, accessum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdō (나는) 접근한다 |
accēdis (너는) 접근한다 |
accēdit (그는) 접근한다 |
복수 | accēdimus (우리는) 접근한다 |
accēditis (너희는) 접근한다 |
accēdunt (그들은) 접근한다 |
|
과거 | 단수 | accēdēbam (나는) 접근하고 있었다 |
accēdēbās (너는) 접근하고 있었다 |
accēdēbat (그는) 접근하고 있었다 |
복수 | accēdēbāmus (우리는) 접근하고 있었다 |
accēdēbātis (너희는) 접근하고 있었다 |
accēdēbant (그들은) 접근하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accēdam (나는) 접근하겠다 |
accēdēs (너는) 접근하겠다 |
accēdet (그는) 접근하겠다 |
복수 | accēdēmus (우리는) 접근하겠다 |
accēdētis (너희는) 접근하겠다 |
accēdent (그들은) 접근하겠다 |
|
완료 | 단수 | accessī (나는) 접근했다 |
accessistī (너는) 접근했다 |
accessit (그는) 접근했다 |
복수 | accessimus (우리는) 접근했다 |
accessistis (너희는) 접근했다 |
accessērunt, accessēre (그들은) 접근했다 |
|
과거완료 | 단수 | accesseram (나는) 접근했었다 |
accesserās (너는) 접근했었다 |
accesserat (그는) 접근했었다 |
복수 | accesserāmus (우리는) 접근했었다 |
accesserātis (너희는) 접근했었다 |
accesserant (그들은) 접근했었다 |
|
미래완료 | 단수 | accesserō (나는) 접근했겠다 |
accesseris (너는) 접근했겠다 |
accesserit (그는) 접근했겠다 |
복수 | accesserimus (우리는) 접근했겠다 |
accesseritis (너희는) 접근했겠다 |
accesserint (그들은) 접근했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdor (나는) 접근된다 |
accēderis, accēdere (너는) 접근된다 |
accēditur (그는) 접근된다 |
복수 | accēdimur (우리는) 접근된다 |
accēdiminī (너희는) 접근된다 |
accēduntur (그들은) 접근된다 |
|
과거 | 단수 | accēdēbar (나는) 접근되고 있었다 |
accēdēbāris, accēdēbāre (너는) 접근되고 있었다 |
accēdēbātur (그는) 접근되고 있었다 |
복수 | accēdēbāmur (우리는) 접근되고 있었다 |
accēdēbāminī (너희는) 접근되고 있었다 |
accēdēbantur (그들은) 접근되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accēdar (나는) 접근되겠다 |
accēdēris, accēdēre (너는) 접근되겠다 |
accēdētur (그는) 접근되겠다 |
복수 | accēdēmur (우리는) 접근되겠다 |
accēdēminī (너희는) 접근되겠다 |
accēdentur (그들은) 접근되겠다 |
|
완료 | 단수 | accessus sum (나는) 접근되었다 |
accessus es (너는) 접근되었다 |
accessus est (그는) 접근되었다 |
복수 | accessī sumus (우리는) 접근되었다 |
accessī estis (너희는) 접근되었다 |
accessī sunt (그들은) 접근되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accessus eram (나는) 접근되었었다 |
accessus erās (너는) 접근되었었다 |
accessus erat (그는) 접근되었었다 |
복수 | accessī erāmus (우리는) 접근되었었다 |
accessī erātis (너희는) 접근되었었다 |
accessī erant (그들은) 접근되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | accessus erō (나는) 접근되었겠다 |
accessus eris (너는) 접근되었겠다 |
accessus erit (그는) 접근되었겠다 |
복수 | accessī erimus (우리는) 접근되었겠다 |
accessī eritis (너희는) 접근되었겠다 |
accessī erunt (그들은) 접근되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdam (나는) 접근하자 |
accēdās (너는) 접근하자 |
accēdat (그는) 접근하자 |
복수 | accēdāmus (우리는) 접근하자 |
accēdātis (너희는) 접근하자 |
accēdant (그들은) 접근하자 |
|
과거 | 단수 | accēderem (나는) 접근하고 있었다 |
accēderēs (너는) 접근하고 있었다 |
accēderet (그는) 접근하고 있었다 |
복수 | accēderēmus (우리는) 접근하고 있었다 |
accēderētis (너희는) 접근하고 있었다 |
accēderent (그들은) 접근하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accesserim (나는) 접근했다 |
accesserīs (너는) 접근했다 |
accesserit (그는) 접근했다 |
복수 | accesserīmus (우리는) 접근했다 |
accesserītis (너희는) 접근했다 |
accesserint (그들은) 접근했다 |
|
과거완료 | 단수 | accessissem (나는) 접근했었다 |
accessissēs (너는) 접근했었다 |
accessisset (그는) 접근했었다 |
복수 | accessissēmus (우리는) 접근했었다 |
accessissētis (너희는) 접근했었다 |
accessissent (그들은) 접근했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdar (나는) 접근되자 |
accēdāris, accēdāre (너는) 접근되자 |
accēdātur (그는) 접근되자 |
복수 | accēdāmur (우리는) 접근되자 |
accēdāminī (너희는) 접근되자 |
accēdantur (그들은) 접근되자 |
|
과거 | 단수 | accēderer (나는) 접근되고 있었다 |
accēderēris, accēderēre (너는) 접근되고 있었다 |
accēderētur (그는) 접근되고 있었다 |
복수 | accēderēmur (우리는) 접근되고 있었다 |
accēderēminī (너희는) 접근되고 있었다 |
accēderentur (그들은) 접근되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accessus sim (나는) 접근되었다 |
accessus sīs (너는) 접근되었다 |
accessus sit (그는) 접근되었다 |
복수 | accessī sīmus (우리는) 접근되었다 |
accessī sītis (너희는) 접근되었다 |
accessī sint (그들은) 접근되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accessus essem (나는) 접근되었었다 |
accessus essēs (너는) 접근되었었다 |
accessus esset (그는) 접근되었었다 |
복수 | accessī essēmus (우리는) 접근되었었다 |
accessī essētis (너희는) 접근되었었다 |
accessī essent (그들은) 접근되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēde (너는) 접근해라 |
||
복수 | accēdite (너희는) 접근해라 |
|||
미래 | 단수 | accēditō (네가) 접근하게 해라 |
accēditō (그가) 접근하게 해라 |
|
복수 | accēditōte (너희가) 접근하게 해라 |
accēduntō (그들이) 접근하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdere (너는) 접근되어라 |
||
복수 | accēdiminī (너희는) 접근되어라 |
|||
미래 | 단수 | accēditor (네가) 접근되게 해라 |
accēditor (그가) 접근되게 해라 |
|
복수 | accēduntor (그들이) 접근되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accēdere 접근함 |
accessisse 접근했음 |
accessūrus esse 접근하겠음 |
수동태 | accēdī 접근됨 |
accessus esse 접근되었음 |
accessum īrī 접근되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accēdēns 접근하는 |
accessūrus 접근할 |
|
수동태 | accessus 접근된 |
accēdendus 접근될 |
Accessit ille ad patrem, et, palpato eo, dixit Isaac: " Vox quidem, vox Iacob est, sed manus, manus sunt Esau ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:22)
야곱이 아버지 이사악에게 가까이 가자, 이사악이 그를 만져 보고 말하였다. “목소리는 야곱의 목소리인데, 손은 에사우의 손이로구나.” (불가타 성경, 창세기, 27장 27:22)
Accessit et osculatus est eum. Statimque, ut sensit vestimentorum illius fragrantiam, benedicens illi ait: " Ecce odor filii mei sicut odor agri pleni, cui benedixit Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:27)
그가 가까이 가서 입을 맞추자, 이사악은 그의 옷에서 나는 냄새를 맡고 그에게 축복하였다. “보아라, 내 아들의 냄새는 주님께서 복을 내리신 들의 냄새 같구나. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:27)
Accessit quoque Lia cum liberis suis et, cum similiter adorassent, extremi Ioseph et Rachel adoraverunt. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 33 33:7)
레아와 그의 아이들도 앞으로 나와 큰절을 하고, 마지막으로 요셉과 라헬이 앞으로 나와 큰절을 하였다. (불가타 성경, 창세기, 33장 33:7)
Stetitque populus de longe; Moyses autem accessit ad caliginem, in qua erat Deus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:21)
백성은 멀찍이 서 있었고, 모세는 하느님께서 계시는 먹구름 쪽으로 가까이 갔다. 계약의 책 (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:21)
Decimus ad eam accessit et ‘nōlī flēre, Scintilla,’ inquit; (Oxford Latin Course III, Scintilla dēspērat 36:23)
(옥스포드 라틴 코스 3권, 36:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0395%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용