고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: accēdō, accēdere, accessī, accessum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdō (나는) 접근한다 |
accēdis (너는) 접근한다 |
accēdit (그는) 접근한다 |
복수 | accēdimus (우리는) 접근한다 |
accēditis (너희는) 접근한다 |
accēdunt (그들은) 접근한다 |
|
과거 | 단수 | accēdēbam (나는) 접근하고 있었다 |
accēdēbās (너는) 접근하고 있었다 |
accēdēbat (그는) 접근하고 있었다 |
복수 | accēdēbāmus (우리는) 접근하고 있었다 |
accēdēbātis (너희는) 접근하고 있었다 |
accēdēbant (그들은) 접근하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accēdam (나는) 접근하겠다 |
accēdēs (너는) 접근하겠다 |
accēdet (그는) 접근하겠다 |
복수 | accēdēmus (우리는) 접근하겠다 |
accēdētis (너희는) 접근하겠다 |
accēdent (그들은) 접근하겠다 |
|
완료 | 단수 | accessī (나는) 접근했다 |
accessistī (너는) 접근했다 |
accessit (그는) 접근했다 |
복수 | accessimus (우리는) 접근했다 |
accessistis (너희는) 접근했다 |
accessērunt, accessēre (그들은) 접근했다 |
|
과거완료 | 단수 | accesseram (나는) 접근했었다 |
accesserās (너는) 접근했었다 |
accesserat (그는) 접근했었다 |
복수 | accesserāmus (우리는) 접근했었다 |
accesserātis (너희는) 접근했었다 |
accesserant (그들은) 접근했었다 |
|
미래완료 | 단수 | accesserō (나는) 접근했겠다 |
accesseris (너는) 접근했겠다 |
accesserit (그는) 접근했겠다 |
복수 | accesserimus (우리는) 접근했겠다 |
accesseritis (너희는) 접근했겠다 |
accesserint (그들은) 접근했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdor (나는) 접근된다 |
accēderis, accēdere (너는) 접근된다 |
accēditur (그는) 접근된다 |
복수 | accēdimur (우리는) 접근된다 |
accēdiminī (너희는) 접근된다 |
accēduntur (그들은) 접근된다 |
|
과거 | 단수 | accēdēbar (나는) 접근되고 있었다 |
accēdēbāris, accēdēbāre (너는) 접근되고 있었다 |
accēdēbātur (그는) 접근되고 있었다 |
복수 | accēdēbāmur (우리는) 접근되고 있었다 |
accēdēbāminī (너희는) 접근되고 있었다 |
accēdēbantur (그들은) 접근되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accēdar (나는) 접근되겠다 |
accēdēris, accēdēre (너는) 접근되겠다 |
accēdētur (그는) 접근되겠다 |
복수 | accēdēmur (우리는) 접근되겠다 |
accēdēminī (너희는) 접근되겠다 |
accēdentur (그들은) 접근되겠다 |
|
완료 | 단수 | accessus sum (나는) 접근되었다 |
accessus es (너는) 접근되었다 |
accessus est (그는) 접근되었다 |
복수 | accessī sumus (우리는) 접근되었다 |
accessī estis (너희는) 접근되었다 |
accessī sunt (그들은) 접근되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accessus eram (나는) 접근되었었다 |
accessus erās (너는) 접근되었었다 |
accessus erat (그는) 접근되었었다 |
복수 | accessī erāmus (우리는) 접근되었었다 |
accessī erātis (너희는) 접근되었었다 |
accessī erant (그들은) 접근되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | accessus erō (나는) 접근되었겠다 |
accessus eris (너는) 접근되었겠다 |
accessus erit (그는) 접근되었겠다 |
복수 | accessī erimus (우리는) 접근되었겠다 |
accessī eritis (너희는) 접근되었겠다 |
accessī erunt (그들은) 접근되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdam (나는) 접근하자 |
accēdās (너는) 접근하자 |
accēdat (그는) 접근하자 |
복수 | accēdāmus (우리는) 접근하자 |
accēdātis (너희는) 접근하자 |
accēdant (그들은) 접근하자 |
|
과거 | 단수 | accēderem (나는) 접근하고 있었다 |
accēderēs (너는) 접근하고 있었다 |
accēderet (그는) 접근하고 있었다 |
복수 | accēderēmus (우리는) 접근하고 있었다 |
accēderētis (너희는) 접근하고 있었다 |
accēderent (그들은) 접근하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accesserim (나는) 접근했다 |
accesserīs (너는) 접근했다 |
accesserit (그는) 접근했다 |
복수 | accesserīmus (우리는) 접근했다 |
accesserītis (너희는) 접근했다 |
accesserint (그들은) 접근했다 |
|
과거완료 | 단수 | accessissem (나는) 접근했었다 |
accessissēs (너는) 접근했었다 |
accessisset (그는) 접근했었다 |
복수 | accessissēmus (우리는) 접근했었다 |
accessissētis (너희는) 접근했었다 |
accessissent (그들은) 접근했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdar (나는) 접근되자 |
accēdāris, accēdāre (너는) 접근되자 |
accēdātur (그는) 접근되자 |
복수 | accēdāmur (우리는) 접근되자 |
accēdāminī (너희는) 접근되자 |
accēdantur (그들은) 접근되자 |
|
과거 | 단수 | accēderer (나는) 접근되고 있었다 |
accēderēris, accēderēre (너는) 접근되고 있었다 |
accēderētur (그는) 접근되고 있었다 |
복수 | accēderēmur (우리는) 접근되고 있었다 |
accēderēminī (너희는) 접근되고 있었다 |
accēderentur (그들은) 접근되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accessus sim (나는) 접근되었다 |
accessus sīs (너는) 접근되었다 |
accessus sit (그는) 접근되었다 |
복수 | accessī sīmus (우리는) 접근되었다 |
accessī sītis (너희는) 접근되었다 |
accessī sint (그들은) 접근되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accessus essem (나는) 접근되었었다 |
accessus essēs (너는) 접근되었었다 |
accessus esset (그는) 접근되었었다 |
복수 | accessī essēmus (우리는) 접근되었었다 |
accessī essētis (너희는) 접근되었었다 |
accessī essent (그들은) 접근되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēde (너는) 접근해라 |
||
복수 | accēdite (너희는) 접근해라 |
|||
미래 | 단수 | accēditō (네가) 접근하게 해라 |
accēditō (그가) 접근하게 해라 |
|
복수 | accēditōte (너희가) 접근하게 해라 |
accēduntō (그들이) 접근하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdere (너는) 접근되어라 |
||
복수 | accēdiminī (너희는) 접근되어라 |
|||
미래 | 단수 | accēditor (네가) 접근되게 해라 |
accēditor (그가) 접근되게 해라 |
|
복수 | accēduntor (그들이) 접근되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accēdere 접근함 |
accessisse 접근했음 |
accessūrus esse 접근하겠음 |
수동태 | accēdī 접근됨 |
accessus esse 접근되었음 |
accessum īrī 접근되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accēdēns 접근하는 |
accessūrus 접근할 |
|
수동태 | accessus 접근된 |
accēdendus 접근될 |
Et accessistis ad me vos omnes atque dixistis: "Mittamus viros ante nos, qui considerent terram et renuntient de itinere, per quod debeamus ascendere, et de civitatibus, ad quas pergere". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 1 1:22)
그러나 너희는 모두 나에게 가까이 와서 말하였다. ‘우리보다 앞서 사람들을 보내어 저 땅을 정찰한 다음, 우리가 올라가야 할 길과 들어가야 할 성읍들에 관하여 보고하게 합시다.’ (불가타 성경, 신명기, 1장 1:22)
Et accessistis et stetistis ad radices montis, qui ardebat usque ad caelum, erantque in eo tenebrae, nubes et caligo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:11)
그리하여 너희가 다가와서 산 밑에 서자, 그 산은 하늘 한가운데까지 치솟는 불길에 휩싸였다. 그런데도 어둠과 짙은 구름이 깔려 있었다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:11)
Vos autem, postquam audistis vocem de medio tenebrarum et montem ardere vidistis, accessistis ad me omnes principes tribuum et maiores natu (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 5 5:23)
“산이 불에 타고 있는 가운데, 어둠 속에서 울려 나오는 소리를 듣고, 너희 지파의 우두머리들과 원로들이 모두 나에게 가까이 와서 (불가타 성경, 신명기, 5장 5:23)
si eum videris indignari et dixerit: "Quare accessistis ad urbem, ut proeliaremini? An ignorabatis quod desuper ex muro tela mittantur? (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 11 11:20)
임금님의 분노가 타올라 너에게 이렇게 말씀하실 것이다. ‘어쩌자고 성읍에 바짝 다가가 싸웠느냐? 성벽에서 그들이 활을 쏘아 댈 줄 몰랐단 말이냐? (불가타 성경, 사무엘기 하권, 11장 11:20)
Quoniam servastis ad nos pactum et mansistis in amicitia nostra et non accessistis ad inimicos nostros, audivimus et gavisi sumus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 10 10:26)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 10장 10:26)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0395%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용