고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: accēdō, accēdere, accessī, accessum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdō (나는) 접근한다 |
accēdis (너는) 접근한다 |
accēdit (그는) 접근한다 |
복수 | accēdimus (우리는) 접근한다 |
accēditis (너희는) 접근한다 |
accēdunt (그들은) 접근한다 |
|
과거 | 단수 | accēdēbam (나는) 접근하고 있었다 |
accēdēbās (너는) 접근하고 있었다 |
accēdēbat (그는) 접근하고 있었다 |
복수 | accēdēbāmus (우리는) 접근하고 있었다 |
accēdēbātis (너희는) 접근하고 있었다 |
accēdēbant (그들은) 접근하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accēdam (나는) 접근하겠다 |
accēdēs (너는) 접근하겠다 |
accēdet (그는) 접근하겠다 |
복수 | accēdēmus (우리는) 접근하겠다 |
accēdētis (너희는) 접근하겠다 |
accēdent (그들은) 접근하겠다 |
|
완료 | 단수 | accessī (나는) 접근했다 |
accessistī (너는) 접근했다 |
accessit (그는) 접근했다 |
복수 | accessimus (우리는) 접근했다 |
accessistis (너희는) 접근했다 |
accessērunt, accessēre (그들은) 접근했다 |
|
과거완료 | 단수 | accesseram (나는) 접근했었다 |
accesserās (너는) 접근했었다 |
accesserat (그는) 접근했었다 |
복수 | accesserāmus (우리는) 접근했었다 |
accesserātis (너희는) 접근했었다 |
accesserant (그들은) 접근했었다 |
|
미래완료 | 단수 | accesserō (나는) 접근했겠다 |
accesseris (너는) 접근했겠다 |
accesserit (그는) 접근했겠다 |
복수 | accesserimus (우리는) 접근했겠다 |
accesseritis (너희는) 접근했겠다 |
accesserint (그들은) 접근했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdor (나는) 접근된다 |
accēderis, accēdere (너는) 접근된다 |
accēditur (그는) 접근된다 |
복수 | accēdimur (우리는) 접근된다 |
accēdiminī (너희는) 접근된다 |
accēduntur (그들은) 접근된다 |
|
과거 | 단수 | accēdēbar (나는) 접근되고 있었다 |
accēdēbāris, accēdēbāre (너는) 접근되고 있었다 |
accēdēbātur (그는) 접근되고 있었다 |
복수 | accēdēbāmur (우리는) 접근되고 있었다 |
accēdēbāminī (너희는) 접근되고 있었다 |
accēdēbantur (그들은) 접근되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | accēdar (나는) 접근되겠다 |
accēdēris, accēdēre (너는) 접근되겠다 |
accēdētur (그는) 접근되겠다 |
복수 | accēdēmur (우리는) 접근되겠다 |
accēdēminī (너희는) 접근되겠다 |
accēdentur (그들은) 접근되겠다 |
|
완료 | 단수 | accessus sum (나는) 접근되었다 |
accessus es (너는) 접근되었다 |
accessus est (그는) 접근되었다 |
복수 | accessī sumus (우리는) 접근되었다 |
accessī estis (너희는) 접근되었다 |
accessī sunt (그들은) 접근되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accessus eram (나는) 접근되었었다 |
accessus erās (너는) 접근되었었다 |
accessus erat (그는) 접근되었었다 |
복수 | accessī erāmus (우리는) 접근되었었다 |
accessī erātis (너희는) 접근되었었다 |
accessī erant (그들은) 접근되었었다 |
|
미래완료 | 단수 | accessus erō (나는) 접근되었겠다 |
accessus eris (너는) 접근되었겠다 |
accessus erit (그는) 접근되었겠다 |
복수 | accessī erimus (우리는) 접근되었겠다 |
accessī eritis (너희는) 접근되었겠다 |
accessī erunt (그들은) 접근되었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdam (나는) 접근하자 |
accēdās (너는) 접근하자 |
accēdat (그는) 접근하자 |
복수 | accēdāmus (우리는) 접근하자 |
accēdātis (너희는) 접근하자 |
accēdant (그들은) 접근하자 |
|
과거 | 단수 | accēderem (나는) 접근하고 있었다 |
accēderēs (너는) 접근하고 있었다 |
accēderet (그는) 접근하고 있었다 |
복수 | accēderēmus (우리는) 접근하고 있었다 |
accēderētis (너희는) 접근하고 있었다 |
accēderent (그들은) 접근하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accesserim (나는) 접근했다 |
accesserīs (너는) 접근했다 |
accesserit (그는) 접근했다 |
복수 | accesserīmus (우리는) 접근했다 |
accesserītis (너희는) 접근했다 |
accesserint (그들은) 접근했다 |
|
과거완료 | 단수 | accessissem (나는) 접근했었다 |
accessissēs (너는) 접근했었다 |
accessisset (그는) 접근했었다 |
복수 | accessissēmus (우리는) 접근했었다 |
accessissētis (너희는) 접근했었다 |
accessissent (그들은) 접근했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdar (나는) 접근되자 |
accēdāris, accēdāre (너는) 접근되자 |
accēdātur (그는) 접근되자 |
복수 | accēdāmur (우리는) 접근되자 |
accēdāminī (너희는) 접근되자 |
accēdantur (그들은) 접근되자 |
|
과거 | 단수 | accēderer (나는) 접근되고 있었다 |
accēderēris, accēderēre (너는) 접근되고 있었다 |
accēderētur (그는) 접근되고 있었다 |
복수 | accēderēmur (우리는) 접근되고 있었다 |
accēderēminī (너희는) 접근되고 있었다 |
accēderentur (그들은) 접근되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | accessus sim (나는) 접근되었다 |
accessus sīs (너는) 접근되었다 |
accessus sit (그는) 접근되었다 |
복수 | accessī sīmus (우리는) 접근되었다 |
accessī sītis (너희는) 접근되었다 |
accessī sint (그들은) 접근되었다 |
|
과거완료 | 단수 | accessus essem (나는) 접근되었었다 |
accessus essēs (너는) 접근되었었다 |
accessus esset (그는) 접근되었었다 |
복수 | accessī essēmus (우리는) 접근되었었다 |
accessī essētis (너희는) 접근되었었다 |
accessī essent (그들은) 접근되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēde (너는) 접근해라 |
||
복수 | accēdite (너희는) 접근해라 |
|||
미래 | 단수 | accēditō (네가) 접근하게 해라 |
accēditō (그가) 접근하게 해라 |
|
복수 | accēditōte (너희가) 접근하게 해라 |
accēduntō (그들이) 접근하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | accēdere (너는) 접근되어라 |
||
복수 | accēdiminī (너희는) 접근되어라 |
|||
미래 | 단수 | accēditor (네가) 접근되게 해라 |
accēditor (그가) 접근되게 해라 |
|
복수 | accēduntor (그들이) 접근되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accēdere 접근함 |
accessisse 접근했음 |
accessūrus esse 접근하겠음 |
수동태 | accēdī 접근됨 |
accessus esse 접근되었음 |
accessum īrī 접근되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | accēdēns 접근하는 |
accessūrus 접근할 |
|
수동태 | accessus 접근된 |
accēdendus 접근될 |
Dic ad eos pro posteris vestris: Omnis homo, qui accesserit de omni stirpe vestra ad sancta, quae consecraverunt filii Israel Domino, in immunditia sua, peribit coram me. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 22 22:3)
그들에게 이렇게 말하여라. ‘너희 후손 대대로, 이스라엘 자손들이 주님에게 봉헌하는 거룩한 예물에 부정한 몸으로 가까이 가는 자는 모두 내 앞에서 잘려 나갈 것이다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 22장 22:3)
Cum proficiscendum fuerit, deponent Levitae habitaculum; cum castrametandum, erigent; quisquis externorum accesserit, occidetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 1 1:51)
성막을 옮겨 갈 때에 레위인들이 그것을 거두어 내려야 하고, 성막을 칠 때에도 레위인들이 그것을 세워야 한다. 속인이 다가왔다가는 죽을 것이다. (불가타 성경, 민수기, 1장 1:51)
Aaron autem et filios eius constitues super cultum sacerdotii. Externus, qui ad ministrandum accesserit, morietur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 3 3:10)
너는 아론과 그의 아들들을 임명하여 사제직을 수행하게 하여라. 속인이 다가왔다가는 죽을 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 3장 3:10)
Tu autem et filii tui custodite sacerdotium vestrum et omnia, quae ad cultum altaris pertinent et intra velum sunt, administrabitis. Ministerium do vobis sacerdotium in donum; si quis externus accesserit, occidetur ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 18 18:7)
너와 네 아들들은 제단과 휘장 안의 모든 일과 관련하여 사제직을 수행하고, 그곳에서 일을 해야 한다. 나는 너희의 사제직을 선물로 준다. 가까이 오는 속인은 죽게 될 것이다.” (불가타 성경, 민수기, 18장 18:7)
in montibus non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus Israel et uxorem proximi sui non violaverit et ad mulierem menstruatam non accesserit (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Ezechielis, 18 18:6)
곧 산 위에서 음식을 먹지 않고, 이스라엘 집안의 우상들에게 눈을 들어 올리지 않으며, 이웃의 아내를 더럽히지 않고 달거리하는 여자를 가까이하지 않으며, (불가타 성경, 에제키엘서, 18장 18:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0395%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용