고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: agitō, agitāre, agitāvī, agitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | agitō (나는) 이끈다 |
agitās (너는) 이끈다 |
agitat (그는) 이끈다 |
복수 | agitāmus (우리는) 이끈다 |
agitātis (너희는) 이끈다 |
agitant (그들은) 이끈다 |
|
과거 | 단수 | agitābam (나는) 이끌고 있었다 |
agitābās (너는) 이끌고 있었다 |
agitābat (그는) 이끌고 있었다 |
복수 | agitābāmus (우리는) 이끌고 있었다 |
agitābātis (너희는) 이끌고 있었다 |
agitābant (그들은) 이끌고 있었다 |
|
미래 | 단수 | agitābō (나는) 이끌겠다 |
agitābis (너는) 이끌겠다 |
agitābit (그는) 이끌겠다 |
복수 | agitābimus (우리는) 이끌겠다 |
agitābitis (너희는) 이끌겠다 |
agitābunt (그들은) 이끌겠다 |
|
완료 | 단수 | agitāvī (나는) 이끌었다 |
agitāvistī (너는) 이끌었다 |
agitāvit (그는) 이끌었다 |
복수 | agitāvimus (우리는) 이끌었다 |
agitāvistis (너희는) 이끌었다 |
agitāvērunt, agitāvēre (그들은) 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | agitāveram (나는) 이끌었었다 |
agitāverās (너는) 이끌었었다 |
agitāverat (그는) 이끌었었다 |
복수 | agitāverāmus (우리는) 이끌었었다 |
agitāverātis (너희는) 이끌었었다 |
agitāverant (그들은) 이끌었었다 |
|
미래완료 | 단수 | agitāverō (나는) 이끌었겠다 |
agitāveris (너는) 이끌었겠다 |
agitāverit (그는) 이끌었겠다 |
복수 | agitāverimus (우리는) 이끌었겠다 |
agitāveritis (너희는) 이끌었겠다 |
agitāverint (그들은) 이끌었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | agitor (나는) 이끌려진다 |
agitāris, agitāre (너는) 이끌려진다 |
agitātur (그는) 이끌려진다 |
복수 | agitāmur (우리는) 이끌려진다 |
agitāminī (너희는) 이끌려진다 |
agitantur (그들은) 이끌려진다 |
|
과거 | 단수 | agitābar (나는) 이끌려지고 있었다 |
agitābāris, agitābāre (너는) 이끌려지고 있었다 |
agitābātur (그는) 이끌려지고 있었다 |
복수 | agitābāmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
agitābāminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
agitābantur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | agitābor (나는) 이끌려지겠다 |
agitāberis, agitābere (너는) 이끌려지겠다 |
agitābitur (그는) 이끌려지겠다 |
복수 | agitābimur (우리는) 이끌려지겠다 |
agitābiminī (너희는) 이끌려지겠다 |
agitābuntur (그들은) 이끌려지겠다 |
|
완료 | 단수 | agitātus sum (나는) 이끌려졌다 |
agitātus es (너는) 이끌려졌다 |
agitātus est (그는) 이끌려졌다 |
복수 | agitātī sumus (우리는) 이끌려졌다 |
agitātī estis (너희는) 이끌려졌다 |
agitātī sunt (그들은) 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | agitātus eram (나는) 이끌려졌었다 |
agitātus erās (너는) 이끌려졌었다 |
agitātus erat (그는) 이끌려졌었다 |
복수 | agitātī erāmus (우리는) 이끌려졌었다 |
agitātī erātis (너희는) 이끌려졌었다 |
agitātī erant (그들은) 이끌려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | agitātus erō (나는) 이끌려졌겠다 |
agitātus eris (너는) 이끌려졌겠다 |
agitātus erit (그는) 이끌려졌겠다 |
복수 | agitātī erimus (우리는) 이끌려졌겠다 |
agitātī eritis (너희는) 이끌려졌겠다 |
agitātī erunt (그들은) 이끌려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | agitem (나는) 이끌자 |
agitēs (너는) 이끌자 |
agitet (그는) 이끌자 |
복수 | agitēmus (우리는) 이끌자 |
agitētis (너희는) 이끌자 |
agitent (그들은) 이끌자 |
|
과거 | 단수 | agitārem (나는) 이끌고 있었다 |
agitārēs (너는) 이끌고 있었다 |
agitāret (그는) 이끌고 있었다 |
복수 | agitārēmus (우리는) 이끌고 있었다 |
agitārētis (너희는) 이끌고 있었다 |
agitārent (그들은) 이끌고 있었다 |
|
완료 | 단수 | agitāverim (나는) 이끌었다 |
agitāverīs (너는) 이끌었다 |
agitāverit (그는) 이끌었다 |
복수 | agitāverīmus (우리는) 이끌었다 |
agitāverītis (너희는) 이끌었다 |
agitāverint (그들은) 이끌었다 |
|
과거완료 | 단수 | agitāvissem (나는) 이끌었었다 |
agitāvissēs (너는) 이끌었었다 |
agitāvisset (그는) 이끌었었다 |
복수 | agitāvissēmus (우리는) 이끌었었다 |
agitāvissētis (너희는) 이끌었었다 |
agitāvissent (그들은) 이끌었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | agiter (나는) 이끌려지자 |
agitēris, agitēre (너는) 이끌려지자 |
agitētur (그는) 이끌려지자 |
복수 | agitēmur (우리는) 이끌려지자 |
agitēminī (너희는) 이끌려지자 |
agitentur (그들은) 이끌려지자 |
|
과거 | 단수 | agitārer (나는) 이끌려지고 있었다 |
agitārēris, agitārēre (너는) 이끌려지고 있었다 |
agitārētur (그는) 이끌려지고 있었다 |
복수 | agitārēmur (우리는) 이끌려지고 있었다 |
agitārēminī (너희는) 이끌려지고 있었다 |
agitārentur (그들은) 이끌려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | agitātus sim (나는) 이끌려졌다 |
agitātus sīs (너는) 이끌려졌다 |
agitātus sit (그는) 이끌려졌다 |
복수 | agitātī sīmus (우리는) 이끌려졌다 |
agitātī sītis (너희는) 이끌려졌다 |
agitātī sint (그들은) 이끌려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | agitātus essem (나는) 이끌려졌었다 |
agitātus essēs (너는) 이끌려졌었다 |
agitātus esset (그는) 이끌려졌었다 |
복수 | agitātī essēmus (우리는) 이끌려졌었다 |
agitātī essētis (너희는) 이끌려졌었다 |
agitātī essent (그들은) 이끌려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | agitā (너는) 이끌어라 |
||
복수 | agitāte (너희는) 이끌어라 |
|||
미래 | 단수 | agitātō (네가) 이끌게 해라 |
agitātō (그가) 이끌게 해라 |
|
복수 | agitātōte (너희가) 이끌게 해라 |
agitantō (그들이) 이끌게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | agitāre (너는) 이끌려져라 |
||
복수 | agitāminī (너희는) 이끌려져라 |
|||
미래 | 단수 | agitātor (네가) 이끌려지게 해라 |
agitātor (그가) 이끌려지게 해라 |
|
복수 | agitantor (그들이) 이끌려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | agitāre 이끎 |
agitāvisse 이끌었음 |
agitātūrus esse 이끌겠음 |
수동태 | agitārī 이끌려짐 |
agitātus esse 이끌려졌음 |
agitātum īrī 이끌려지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | agitāns 이끄는 |
agitātūrus 이끌 |
|
수동태 | agitātus 이끌려진 |
agitandus 이끌려질 |
agitatione agitabitur terra sicut ebrius et fluctuabit quasi tabernaculum; et gravis erit super eam iniquitas eius, et corruet et non adiciet ut resurgat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 24 24:20)
땅이 주정꾼처럼 마구 비틀거리고 원두막처럼 흔들거린다. 땅은 자기가 지은 죄에 짓눌려 쓰러져서 다시는 일어서지 못한다. (불가타 성경, 이사야서, 24장 24:20)
attonitusque malis exsul mentisque domusque, vultibus Eumenidum matrisque agitabitur umbris, donec eum coniunx fatale poposcerit aurum, cognatumque latus Phegeius hauserit ensis. (P. Ovidius Naso, Metamorphoses, Book 9 36:7)
(푸블리우스 오비디우스 나소, 변신 이야기, Book 9권 36:7)
Non et color eius mutabitur et vultus agitabitur et artus refrigescent? (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 8, letter 74 31:3)
(세네카, , , 31:3)
ponesque omnia super manus Aaron et filiorum eius, ut agitent ea coram Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 29 29:24)
그것을 모두 아론과 그 아들들의 손바닥에 얹고, 흔들어 바치는 예물로 주님 앞에 올리게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 29장 29:24)
tollet sacerdos de manu eius sacrificium zelotypiae et agitabit illud coram Domino imponetque illud super altare; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:25)
사제는 그 여자의 손에서 질투의 곡식 제물을 받아, 주님 앞에 흔들어 바치고 제단으로 가져온다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:25)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0149%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용