고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: concidō, concidere, concidī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidō (나는) 떨어뜨린다 |
concidis (너는) 떨어뜨린다 |
concidit (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | concidimus (우리는) 떨어뜨린다 |
conciditis (너희는) 떨어뜨린다 |
concidunt (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | concidēbam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
concidēbās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
concidēbat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | concidēbāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
concidēbātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
concidēbant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concidam (나는) 떨어뜨리겠다 |
concidēs (너는) 떨어뜨리겠다 |
concidet (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | concidēmus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
concidētis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
concident (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | concidī (나는) 떨어뜨렸다 |
concidistī (너는) 떨어뜨렸다 |
concidit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | concidimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
concidistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
concidērunt, concidēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | concideram (나는) 떨어뜨렸었다 |
conciderās (너는) 떨어뜨렸었다 |
conciderat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | conciderāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
conciderātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
conciderant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | conciderō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
concideris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
conciderit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | conciderimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
concideritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
conciderint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidor (나는) 떨어뜨려진다 |
concideris, concidere (너는) 떨어뜨려진다 |
conciditur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | concidimur (우리는) 떨어뜨려진다 |
concidiminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
conciduntur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | concidēbar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
concidēbāris, concidēbāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
concidēbātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | concidēbāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
concidēbāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
concidēbantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concidar (나는) 떨어뜨려지겠다 |
concidēris, concidēre (너는) 떨어뜨려지겠다 |
concidētur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | concidēmur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
concidēminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
concidentur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidam (나는) 떨어뜨리자 |
concidās (너는) 떨어뜨리자 |
concidat (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | concidāmus (우리는) 떨어뜨리자 |
concidātis (너희는) 떨어뜨리자 |
concidant (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | conciderem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
conciderēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
concideret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | conciderēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
conciderētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
conciderent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conciderim (나는) 떨어뜨렸다 |
conciderīs (너는) 떨어뜨렸다 |
conciderit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | conciderīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
conciderītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
conciderint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | concidissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
concidissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
concidisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | concidissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
concidissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
concidissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidar (나는) 떨어뜨려지자 |
concidāris, concidāre (너는) 떨어뜨려지자 |
concidātur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | concidāmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
concidāminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
concidantur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | conciderer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
conciderēris, conciderēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
conciderētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | conciderēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
conciderēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
conciderentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concide (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | concidite (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | conciditō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
conciditō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | conciditōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
conciduntō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidere (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | concidiminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | conciditor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
conciditor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | conciduntor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concidere 떨어뜨림 |
concidisse 떨어뜨렸음 |
|
수동태 | concidī 떨어뜨려짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concidēns 떨어뜨리는 |
||
수동태 | concidendus 떨어뜨려질 |
29 A me ergo positum est decretum, ut omnis populus, tribus et lingua quaecumque locuta fuerit blasphemiam contra Deum Sedrac, Misac et Abdenago, in frusta concidatur, et domus eius in sterquilinium fiat, eo quod non est Deus alius, qui possit ita salvare ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:96)
이제 나는 칙령을 내린다. 어떠한 민족이나 나라나 언어권에서든, 사드락과 메삭과 아벳 느고의 하느님께 욕되는 말을 하는 자는 사지가 찢겨 나가고 그의 집은 쓰레기 더미가 될 것이다. 이처럼 구원을 베푸실 수 있는 신은 다시 없다." (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:96)
Dixitque Dominus ad eum: "Quare iratus es, et cur concidit facies tua? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:6)
주님께서 카인에게 말씀하셨다. “너는 어찌하여 화를 내고, 어찌하여 얼굴을 떨어뜨리느냐? (불가타 성경, 창세기, 4장 4:6)
ad Cain vero et ad munus illius non respexit. Iratusque est Cain vehementer, et concidit vultus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:5)
카인과 그의 제물은 굽어보지 않으셨다. 그래서 카인은 몹시 화를 내며 얼굴을 떨어뜨렸다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:5)
Detracta pelle, hostiam offerens in frusta concidet; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 1 1:6)
그런 다음 그는 제물의 가죽을 벗기고 각을 뜬다. (불가타 성경, 레위기, 1장 1:6)
Cumque vidisset asina stantem angelum Domini, concidit sub pedibus sedentis; qui iratus vehementius caedebat fuste latera eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:27)
나귀는 주님의 천사를 보고 발라암을 태운 채 주저앉아 버렸다. 발라암은 화가 나서 지팡이로 나귀를 때렸다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:27)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용