고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: concidō, concidere, concidī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidō (나는) 떨어뜨린다 |
concidis (너는) 떨어뜨린다 |
concidit (그는) 떨어뜨린다 |
복수 | concidimus (우리는) 떨어뜨린다 |
conciditis (너희는) 떨어뜨린다 |
concidunt (그들은) 떨어뜨린다 |
|
과거 | 단수 | concidēbam (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
concidēbās (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
concidēbat (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | concidēbāmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
concidēbātis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
concidēbant (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concidam (나는) 떨어뜨리겠다 |
concidēs (너는) 떨어뜨리겠다 |
concidet (그는) 떨어뜨리겠다 |
복수 | concidēmus (우리는) 떨어뜨리겠다 |
concidētis (너희는) 떨어뜨리겠다 |
concident (그들은) 떨어뜨리겠다 |
|
완료 | 단수 | concidī (나는) 떨어뜨렸다 |
concidistī (너는) 떨어뜨렸다 |
concidit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | concidimus (우리는) 떨어뜨렸다 |
concidistis (너희는) 떨어뜨렸다 |
concidērunt, concidēre (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | concideram (나는) 떨어뜨렸었다 |
conciderās (너는) 떨어뜨렸었다 |
conciderat (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | conciderāmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
conciderātis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
conciderant (그들은) 떨어뜨렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | conciderō (나는) 떨어뜨렸겠다 |
concideris (너는) 떨어뜨렸겠다 |
conciderit (그는) 떨어뜨렸겠다 |
복수 | conciderimus (우리는) 떨어뜨렸겠다 |
concideritis (너희는) 떨어뜨렸겠다 |
conciderint (그들은) 떨어뜨렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidor (나는) 떨어뜨려진다 |
concideris, concidere (너는) 떨어뜨려진다 |
conciditur (그는) 떨어뜨려진다 |
복수 | concidimur (우리는) 떨어뜨려진다 |
concidiminī (너희는) 떨어뜨려진다 |
conciduntur (그들은) 떨어뜨려진다 |
|
과거 | 단수 | concidēbar (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
concidēbāris, concidēbāre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
concidēbātur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | concidēbāmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
concidēbāminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
concidēbantur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | concidar (나는) 떨어뜨려지겠다 |
concidēris, concidēre (너는) 떨어뜨려지겠다 |
concidētur (그는) 떨어뜨려지겠다 |
복수 | concidēmur (우리는) 떨어뜨려지겠다 |
concidēminī (너희는) 떨어뜨려지겠다 |
concidentur (그들은) 떨어뜨려지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidam (나는) 떨어뜨리자 |
concidās (너는) 떨어뜨리자 |
concidat (그는) 떨어뜨리자 |
복수 | concidāmus (우리는) 떨어뜨리자 |
concidātis (너희는) 떨어뜨리자 |
concidant (그들은) 떨어뜨리자 |
|
과거 | 단수 | conciderem (나는) 떨어뜨리고 있었다 |
conciderēs (너는) 떨어뜨리고 있었다 |
concideret (그는) 떨어뜨리고 있었다 |
복수 | conciderēmus (우리는) 떨어뜨리고 있었다 |
conciderētis (너희는) 떨어뜨리고 있었다 |
conciderent (그들은) 떨어뜨리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | conciderim (나는) 떨어뜨렸다 |
conciderīs (너는) 떨어뜨렸다 |
conciderit (그는) 떨어뜨렸다 |
복수 | conciderīmus (우리는) 떨어뜨렸다 |
conciderītis (너희는) 떨어뜨렸다 |
conciderint (그들은) 떨어뜨렸다 |
|
과거완료 | 단수 | concidissem (나는) 떨어뜨렸었다 |
concidissēs (너는) 떨어뜨렸었다 |
concidisset (그는) 떨어뜨렸었다 |
복수 | concidissēmus (우리는) 떨어뜨렸었다 |
concidissētis (너희는) 떨어뜨렸었다 |
concidissent (그들은) 떨어뜨렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidar (나는) 떨어뜨려지자 |
concidāris, concidāre (너는) 떨어뜨려지자 |
concidātur (그는) 떨어뜨려지자 |
복수 | concidāmur (우리는) 떨어뜨려지자 |
concidāminī (너희는) 떨어뜨려지자 |
concidantur (그들은) 떨어뜨려지자 |
|
과거 | 단수 | conciderer (나는) 떨어뜨려지고 있었다 |
conciderēris, conciderēre (너는) 떨어뜨려지고 있었다 |
conciderētur (그는) 떨어뜨려지고 있었다 |
복수 | conciderēmur (우리는) 떨어뜨려지고 있었다 |
conciderēminī (너희는) 떨어뜨려지고 있었다 |
conciderentur (그들은) 떨어뜨려지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concide (너는) 떨어뜨려라 |
||
복수 | concidite (너희는) 떨어뜨려라 |
|||
미래 | 단수 | conciditō (네가) 떨어뜨리게 해라 |
conciditō (그가) 떨어뜨리게 해라 |
|
복수 | conciditōte (너희가) 떨어뜨리게 해라 |
conciduntō (그들이) 떨어뜨리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | concidere (너는) 떨어뜨려져라 |
||
복수 | concidiminī (너희는) 떨어뜨려져라 |
|||
미래 | 단수 | conciditor (네가) 떨어뜨려지게 해라 |
conciditor (그가) 떨어뜨려지게 해라 |
|
복수 | conciduntor (그들이) 떨어뜨려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concidere 떨어뜨림 |
concidisse 떨어뜨렸음 |
|
수동태 | concidī 떨어뜨려짐 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | concidēns 떨어뜨리는 |
||
수동태 | concidendus 떨어뜨려질 |
Dixitque Dominus ad eum: "Quare iratus es, et cur concidit facies tua? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:6)
주님께서 카인에게 말씀하셨다. “너는 어찌하여 화를 내고, 어찌하여 얼굴을 떨어뜨리느냐? (불가타 성경, 창세기, 4장 4:6)
ad Cain vero et ad munus illius non respexit. Iratusque est Cain vehementer, et concidit vultus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 4 4:5)
카인과 그의 제물은 굽어보지 않으셨다. 그래서 카인은 몹시 화를 내며 얼굴을 떨어뜨렸다. (불가타 성경, 창세기, 4장 4:5)
Cumque vidisset asina stantem angelum Domini, concidit sub pedibus sedentis; qui iratus vehementius caedebat fuste latera eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 22 22:27)
나귀는 주님의 천사를 보고 발라암을 태운 채 주저앉아 버렸다. 발라암은 화가 나서 지팡이로 나귀를 때렸다. (불가타 성경, 민수기, 22장 22:27)
Et egressus est unus in agrum, ut colligeret herbas agrestes; invenitque quasi vitem silvestrem et collegit ex ea colocynthidas agri. Et implevit pallium suum et reversus concidit in ollam pulmenti; nesciebat enim quid esset. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 4 4:39)
어떤 사람이 들에 푸성귀를 뜯으러 나갔다가 들포도나무를 발견하고, 그 열매를 옷자락에 가득 담아 가지고 돌아와서, 무엇인지도 모르고 국 솥에 잘라 넣었다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 4장 4:39)
Et protulit inde omnes thesauros domus Domini et thesauros domus regiae et concidit universa vasa aurea, quae fecerat Salomon rex Israel in templo Domini, iuxta verbum Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 24 24:13)
주님께서 말씀하신 대로, 네부카드네자르는 주님의 집에 있는 모든 보물과 왕궁에 있는 모든 보물을 내가고, 이스라엘 임금 솔로몬이 주님의 집에 만들어 놓은 금 기물들을 모조리 떼어 냈다. (불가타 성경, 열왕기 하권, 24장 24:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0029%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용