라틴어-한국어 사전 검색

cōnfūgerit

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnfugiō의 완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 도망갔다

    형태분석: cōnfūg(어간) + eri(어간모음) + t(인칭어미)

  • (cōnfugiō의 미래완료 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 도망갔겠다

    형태분석: cōnfūg(어간) + eri(시제접사) + t(인칭어미)

cōnfugiō

3변화 io 변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnfugiō, cōnfugere, cōnfūgī, cōnfugitum

  1. 도망가다
  2. 피난가다
  3. 항소하다, 호소하다
  1. I flee
  2. I take refuge
  3. I appeal to

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugiō

(나는) 도망간다

cōnfugis

(너는) 도망간다

cōnfugit

(그는) 도망간다

복수 cōnfugimus

(우리는) 도망간다

cōnfugitis

(너희는) 도망간다

cōnfugiunt

(그들은) 도망간다

과거단수 cōnfugiēbam

(나는) 도망가고 있었다

cōnfugiēbās

(너는) 도망가고 있었다

cōnfugiēbat

(그는) 도망가고 있었다

복수 cōnfugiēbāmus

(우리는) 도망가고 있었다

cōnfugiēbātis

(너희는) 도망가고 있었다

cōnfugiēbant

(그들은) 도망가고 있었다

미래단수 cōnfugiam

(나는) 도망가겠다

cōnfugiēs

(너는) 도망가겠다

cōnfugiet

(그는) 도망가겠다

복수 cōnfugiēmus

(우리는) 도망가겠다

cōnfugiētis

(너희는) 도망가겠다

cōnfugient

(그들은) 도망가겠다

완료단수 cōnfūgī

(나는) 도망갔다

cōnfūgistī

(너는) 도망갔다

cōnfūgit

(그는) 도망갔다

복수 cōnfūgimus

(우리는) 도망갔다

cōnfūgistis

(너희는) 도망갔다

cōnfūgērunt, cōnfūgēre

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 cōnfūgeram

(나는) 도망갔었다

cōnfūgerās

(너는) 도망갔었다

cōnfūgerat

(그는) 도망갔었다

복수 cōnfūgerāmus

(우리는) 도망갔었다

cōnfūgerātis

(너희는) 도망갔었다

cōnfūgerant

(그들은) 도망갔었다

미래완료단수 cōnfūgerō

(나는) 도망갔겠다

cōnfūgeris

(너는) 도망갔겠다

cōnfūgerit

(그는) 도망갔겠다

복수 cōnfūgerimus

(우리는) 도망갔겠다

cōnfūgeritis

(너희는) 도망갔겠다

cōnfūgerint

(그들은) 도망갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugior

(나는) 도망가여진다

cōnfugeris, cōnfugere

(너는) 도망가여진다

cōnfugitur

(그는) 도망가여진다

복수 cōnfugimur

(우리는) 도망가여진다

cōnfugiminī

(너희는) 도망가여진다

cōnfugiuntur

(그들은) 도망가여진다

과거단수 cōnfugiēbar

(나는) 도망가여지고 있었다

cōnfugiēbāris, cōnfugiēbāre

(너는) 도망가여지고 있었다

cōnfugiēbātur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 cōnfugiēbāmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

cōnfugiēbāminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

cōnfugiēbantur

(그들은) 도망가여지고 있었다

미래단수 cōnfugiar

(나는) 도망가여지겠다

cōnfugeēris, cōnfugeēre

(너는) 도망가여지겠다

cōnfugiētur

(그는) 도망가여지겠다

복수 cōnfugiēmur

(우리는) 도망가여지겠다

cōnfugiēminī

(너희는) 도망가여지겠다

cōnfugientur

(그들은) 도망가여지겠다

완료단수 cōnfugitus sum

(나는) 도망가여졌다

cōnfugitus es

(너는) 도망가여졌다

cōnfugitus est

(그는) 도망가여졌다

복수 cōnfugitī sumus

(우리는) 도망가여졌다

cōnfugitī estis

(너희는) 도망가여졌다

cōnfugitī sunt

(그들은) 도망가여졌다

과거완료단수 cōnfugitus eram

(나는) 도망가여졌었다

cōnfugitus erās

(너는) 도망가여졌었다

cōnfugitus erat

(그는) 도망가여졌었다

복수 cōnfugitī erāmus

(우리는) 도망가여졌었다

cōnfugitī erātis

(너희는) 도망가여졌었다

cōnfugitī erant

(그들은) 도망가여졌었다

미래완료단수 cōnfugitus erō

(나는) 도망가여졌겠다

cōnfugitus eris

(너는) 도망가여졌겠다

cōnfugitus erit

(그는) 도망가여졌겠다

복수 cōnfugitī erimus

(우리는) 도망가여졌겠다

cōnfugitī eritis

(너희는) 도망가여졌겠다

cōnfugitī erunt

(그들은) 도망가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugiam

(나는) 도망가자

cōnfugiās

(너는) 도망가자

cōnfugiat

(그는) 도망가자

복수 cōnfugiāmus

(우리는) 도망가자

cōnfugiātis

(너희는) 도망가자

cōnfugiant

(그들은) 도망가자

과거단수 cōnfugerem

(나는) 도망가고 있었다

cōnfugerēs

(너는) 도망가고 있었다

cōnfugeret

(그는) 도망가고 있었다

복수 cōnfugerēmus

(우리는) 도망가고 있었다

cōnfugerētis

(너희는) 도망가고 있었다

cōnfugerent

(그들은) 도망가고 있었다

완료단수 cōnfūgerim

(나는) 도망갔다

cōnfūgerīs

(너는) 도망갔다

cōnfūgerit

(그는) 도망갔다

복수 cōnfūgerīmus

(우리는) 도망갔다

cōnfūgerītis

(너희는) 도망갔다

cōnfūgerint

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 cōnfūgissem

(나는) 도망갔었다

cōnfūgissēs

(너는) 도망갔었다

cōnfūgisset

(그는) 도망갔었다

복수 cōnfūgissēmus

(우리는) 도망갔었다

cōnfūgissētis

(너희는) 도망갔었다

cōnfūgissent

(그들은) 도망갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugiar

(나는) 도망가여지자

cōnfugiāris, cōnfugiāre

(너는) 도망가여지자

cōnfugiātur

(그는) 도망가여지자

복수 cōnfugiāmur

(우리는) 도망가여지자

cōnfugiāminī

(너희는) 도망가여지자

cōnfugiantur

(그들은) 도망가여지자

과거단수 cōnfugerer

(나는) 도망가여지고 있었다

cōnfugerēris, cōnfugerēre

(너는) 도망가여지고 있었다

cōnfugerētur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 cōnfugerēmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

cōnfugerēminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

cōnfugerentur

(그들은) 도망가여지고 있었다

완료단수 cōnfugitus sim

(나는) 도망가여졌다

cōnfugitus sīs

(너는) 도망가여졌다

cōnfugitus sit

(그는) 도망가여졌다

복수 cōnfugitī sīmus

(우리는) 도망가여졌다

cōnfugitī sītis

(너희는) 도망가여졌다

cōnfugitī sint

(그들은) 도망가여졌다

과거완료단수 cōnfugitus essem

(나는) 도망가여졌었다

cōnfugitus essēs

(너는) 도망가여졌었다

cōnfugitus esset

(그는) 도망가여졌었다

복수 cōnfugitī essēmus

(우리는) 도망가여졌었다

cōnfugitī essētis

(너희는) 도망가여졌었다

cōnfugitī essent

(그들은) 도망가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfuge

(너는) 도망가라

복수 cōnfugite

(너희는) 도망가라

미래단수 cōnfugitō

(네가) 도망가게 해라

cōnfugitō

(그가) 도망가게 해라

복수 cōnfugitōte

(너희가) 도망가게 해라

cōnfugiuntō

(그들이) 도망가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugere

(너는) 도망가여져라

복수 cōnfugiminī

(너희는) 도망가여져라

미래단수 cōnfugetor

(네가) 도망가여지게 해라

cōnfugitor

(그가) 도망가여지게 해라

복수 cōnfugiuntor

(그들이) 도망가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnfugere

도망감

cōnfūgisse

도망갔음

cōnfugitūrus esse

도망가겠음

수동태 cōnfugī

도망가여짐

cōnfugitus esse

도망가여졌음

cōnfugitum īrī

도망가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnfugiēns

도망가는

cōnfugitūrus

도망갈

수동태 cōnfugitus

도망가여진

cōnfugiendus

도망가여질

목적분사

대격탈격
형태 cōnfugitum

도망가기 위해

cōnfugitū

도망가기에

예문

  • Non trades servum domino suo, qui ad te confugerit: (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:16)

    “너희는 제 주인에게서 피신해 온 종을 주인에게 넘겨서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 23장 23:16)

  • Cum ad unam harum confugerit civitatum, stabit ante portam civitatis et loquetur senioribus urbis illius ea, quae se comprobent innocentem; sicque suscipient eum et dabunt ei locum ad habitandum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 20 20:4)

    살인자는 그 성읍들 가운데 한 곳으로 피신할 수 있다. 그러나 먼저 성문 어귀에 서서, 그 성읍의 원로들에게 자기의 사정을 설명해야 한다. 그러면 원로들은 그를 성읍 안으로 받아들인 다음, 자리를 마련해 주어 자기들과 함께 살도록 해야 한다. (불가타 성경, 여호수아기, 20장 20:4)

  • hoc totum Vergilius hoc loco subtiliter tangit, cum dicit 'aedibus in mediis nudoque sub aetheris axe ingens ara fuit iuxtaque veterrima laurus, incumbens arae atque umbra conplexa penates'. ex nomine enim penatium et arae intellegitur sacri loci veneratio, ut non immerito illuc confugerit regina cum suis; (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM SECVNDVM COMMENTARIVS., commline 512 454:5)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 454:5)

  • quid ergo est quo tamen accusator inopia argumentorum confugerit? (M. Tullius Cicero, pro Sex. Roscio Amerino Oratio, chapter 29 2:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 로스키우스 변호문, 29장 2:1)

  • senatum impediens aut populum incitans notatus aut senatus consulto circumscriptus aut sublatus aut expulsus sit dicensve se expulsum ad illum confugerit, suscepto autem bello aut tenenda sit urbs aut ea relicta ille commeatu et reliquis copiis intercludendus - quod horum malorum quorum aliquod certe subeundum est minimum putes. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SEPTIMVS AD ATTICVM, letter 9 4:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 4:4)

유의어

  1. 도망가다

  2. 피난가다

  3. 항소하다

    • implōrō (호소하다, 항소하다, 도움을 요청하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0059%

SEARCH

MENU NAVIGATION