라틴어-한국어 사전 검색

cōnfugiēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (cōnfugiō의 현재 능동태 분사형 ) 도망가는

    형태분석: cōnfug(어간) + ie(어간모음) + ns(시제접사)

cōnfugiō

3변화 io 변화 동사; 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnfugiō, cōnfugere, cōnfūgī, cōnfugitum

  1. 도망가다
  2. 피난가다
  3. 항소하다, 호소하다
  1. I flee
  2. I take refuge
  3. I appeal to

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugiō

(나는) 도망간다

cōnfugis

(너는) 도망간다

cōnfugit

(그는) 도망간다

복수 cōnfugimus

(우리는) 도망간다

cōnfugitis

(너희는) 도망간다

cōnfugiunt

(그들은) 도망간다

과거단수 cōnfugiēbam

(나는) 도망가고 있었다

cōnfugiēbās

(너는) 도망가고 있었다

cōnfugiēbat

(그는) 도망가고 있었다

복수 cōnfugiēbāmus

(우리는) 도망가고 있었다

cōnfugiēbātis

(너희는) 도망가고 있었다

cōnfugiēbant

(그들은) 도망가고 있었다

미래단수 cōnfugiam

(나는) 도망가겠다

cōnfugiēs

(너는) 도망가겠다

cōnfugiet

(그는) 도망가겠다

복수 cōnfugiēmus

(우리는) 도망가겠다

cōnfugiētis

(너희는) 도망가겠다

cōnfugient

(그들은) 도망가겠다

완료단수 cōnfūgī

(나는) 도망갔다

cōnfūgistī

(너는) 도망갔다

cōnfūgit

(그는) 도망갔다

복수 cōnfūgimus

(우리는) 도망갔다

cōnfūgistis

(너희는) 도망갔다

cōnfūgērunt, cōnfūgēre

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 cōnfūgeram

(나는) 도망갔었다

cōnfūgerās

(너는) 도망갔었다

cōnfūgerat

(그는) 도망갔었다

복수 cōnfūgerāmus

(우리는) 도망갔었다

cōnfūgerātis

(너희는) 도망갔었다

cōnfūgerant

(그들은) 도망갔었다

미래완료단수 cōnfūgerō

(나는) 도망갔겠다

cōnfūgeris

(너는) 도망갔겠다

cōnfūgerit

(그는) 도망갔겠다

복수 cōnfūgerimus

(우리는) 도망갔겠다

cōnfūgeritis

(너희는) 도망갔겠다

cōnfūgerint

(그들은) 도망갔겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugior

(나는) 도망가여진다

cōnfugeris, cōnfugere

(너는) 도망가여진다

cōnfugitur

(그는) 도망가여진다

복수 cōnfugimur

(우리는) 도망가여진다

cōnfugiminī

(너희는) 도망가여진다

cōnfugiuntur

(그들은) 도망가여진다

과거단수 cōnfugiēbar

(나는) 도망가여지고 있었다

cōnfugiēbāris, cōnfugiēbāre

(너는) 도망가여지고 있었다

cōnfugiēbātur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 cōnfugiēbāmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

cōnfugiēbāminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

cōnfugiēbantur

(그들은) 도망가여지고 있었다

미래단수 cōnfugiar

(나는) 도망가여지겠다

cōnfugeēris, cōnfugeēre

(너는) 도망가여지겠다

cōnfugiētur

(그는) 도망가여지겠다

복수 cōnfugiēmur

(우리는) 도망가여지겠다

cōnfugiēminī

(너희는) 도망가여지겠다

cōnfugientur

(그들은) 도망가여지겠다

완료단수 cōnfugitus sum

(나는) 도망가여졌다

cōnfugitus es

(너는) 도망가여졌다

cōnfugitus est

(그는) 도망가여졌다

복수 cōnfugitī sumus

(우리는) 도망가여졌다

cōnfugitī estis

(너희는) 도망가여졌다

cōnfugitī sunt

(그들은) 도망가여졌다

과거완료단수 cōnfugitus eram

(나는) 도망가여졌었다

cōnfugitus erās

(너는) 도망가여졌었다

cōnfugitus erat

(그는) 도망가여졌었다

복수 cōnfugitī erāmus

(우리는) 도망가여졌었다

cōnfugitī erātis

(너희는) 도망가여졌었다

cōnfugitī erant

(그들은) 도망가여졌었다

미래완료단수 cōnfugitus erō

(나는) 도망가여졌겠다

cōnfugitus eris

(너는) 도망가여졌겠다

cōnfugitus erit

(그는) 도망가여졌겠다

복수 cōnfugitī erimus

(우리는) 도망가여졌겠다

cōnfugitī eritis

(너희는) 도망가여졌겠다

cōnfugitī erunt

(그들은) 도망가여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugiam

(나는) 도망가자

cōnfugiās

(너는) 도망가자

cōnfugiat

(그는) 도망가자

복수 cōnfugiāmus

(우리는) 도망가자

cōnfugiātis

(너희는) 도망가자

cōnfugiant

(그들은) 도망가자

과거단수 cōnfugerem

(나는) 도망가고 있었다

cōnfugerēs

(너는) 도망가고 있었다

cōnfugeret

(그는) 도망가고 있었다

복수 cōnfugerēmus

(우리는) 도망가고 있었다

cōnfugerētis

(너희는) 도망가고 있었다

cōnfugerent

(그들은) 도망가고 있었다

완료단수 cōnfūgerim

(나는) 도망갔다

cōnfūgerīs

(너는) 도망갔다

cōnfūgerit

(그는) 도망갔다

복수 cōnfūgerīmus

(우리는) 도망갔다

cōnfūgerītis

(너희는) 도망갔다

cōnfūgerint

(그들은) 도망갔다

과거완료단수 cōnfūgissem

(나는) 도망갔었다

cōnfūgissēs

(너는) 도망갔었다

cōnfūgisset

(그는) 도망갔었다

복수 cōnfūgissēmus

(우리는) 도망갔었다

cōnfūgissētis

(너희는) 도망갔었다

cōnfūgissent

(그들은) 도망갔었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugiar

(나는) 도망가여지자

cōnfugiāris, cōnfugiāre

(너는) 도망가여지자

cōnfugiātur

(그는) 도망가여지자

복수 cōnfugiāmur

(우리는) 도망가여지자

cōnfugiāminī

(너희는) 도망가여지자

cōnfugiantur

(그들은) 도망가여지자

과거단수 cōnfugerer

(나는) 도망가여지고 있었다

cōnfugerēris, cōnfugerēre

(너는) 도망가여지고 있었다

cōnfugerētur

(그는) 도망가여지고 있었다

복수 cōnfugerēmur

(우리는) 도망가여지고 있었다

cōnfugerēminī

(너희는) 도망가여지고 있었다

cōnfugerentur

(그들은) 도망가여지고 있었다

완료단수 cōnfugitus sim

(나는) 도망가여졌다

cōnfugitus sīs

(너는) 도망가여졌다

cōnfugitus sit

(그는) 도망가여졌다

복수 cōnfugitī sīmus

(우리는) 도망가여졌다

cōnfugitī sītis

(너희는) 도망가여졌다

cōnfugitī sint

(그들은) 도망가여졌다

과거완료단수 cōnfugitus essem

(나는) 도망가여졌었다

cōnfugitus essēs

(너는) 도망가여졌었다

cōnfugitus esset

(그는) 도망가여졌었다

복수 cōnfugitī essēmus

(우리는) 도망가여졌었다

cōnfugitī essētis

(너희는) 도망가여졌었다

cōnfugitī essent

(그들은) 도망가여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfuge

(너는) 도망가라

복수 cōnfugite

(너희는) 도망가라

미래단수 cōnfugitō

(네가) 도망가게 해라

cōnfugitō

(그가) 도망가게 해라

복수 cōnfugitōte

(너희가) 도망가게 해라

cōnfugiuntō

(그들이) 도망가게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 cōnfugere

(너는) 도망가여져라

복수 cōnfugiminī

(너희는) 도망가여져라

미래단수 cōnfugetor

(네가) 도망가여지게 해라

cōnfugitor

(그가) 도망가여지게 해라

복수 cōnfugiuntor

(그들이) 도망가여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 cōnfugere

도망감

cōnfūgisse

도망갔음

cōnfugitūrus esse

도망가겠음

수동태 cōnfugī

도망가여짐

cōnfugitus esse

도망가여졌음

cōnfugitum īrī

도망가여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 cōnfugiēns

도망가는

cōnfugitūrus

도망갈

수동태 cōnfugitus

도망가여진

cōnfugiendus

도망가여질

목적분사

대격탈격
형태 cōnfugitum

도망가기 위해

cōnfugitū

도망가기에

예문

  • Sed et ab initio, cum perirent superbi gigantes, spes orbis terrarum ad ratem confugiens, reliquit saeculo semen nativitatis, quae manu tua erat gubernata. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 14 14:6)

    그래서 한처음에 오만한 거인들이 멸망할 때에도 세상의 희망이 뗏목에 몸을 피하여 당신 손의 인도 아래 새 세대의 씨를 세상에 남겼습니다. (불가타 성경, 지혜서, 14장 14:6)

  • Ubi vero exigua dormiendi quiete, recreasset corpus laboribus induratum, expergefactus, explorabat per semet ipsum vigiliarum vices et stationum, post haec seria ad artes confugiens doctrinarum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXV, chapter 4 5:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 5:1)

  • Nam ceteris misereri eius nefas sit, qui caedibus ac rapinis potentiam exercuit, qui suspecta sibi cuncta reddidit tam externa quam domestica, cum arma metuat, ad arma confugiens, non amicorum fidei credens, non pietati liberorum ; (Seneca, ad Neronem Caesarem: de clementia, Liber I 81:2)

    (세네카, , 81:2)

  • Sed durante hoc tractatu secreto Carolus, ut rem ab adversis oppositionibus et dissuasionis auris illaesam servaret, ad solitas artes confugiens, et sperans se nuptias, sicut antea bellum, posse tecte conficere si regem Angliae inani spe lactasset, solennem legationem in Angliam misit per Franciscum dominum de Luxemburgo, Carolum Marignianum,et Robertum Gaguienum generalem Ordinis Bonorum Hominum (qui appellantur) de Trinitate, qui pacem et foedus cum rege componerent, intermiscendo veluti preces ut Carolo liceret cum Henrici regis bona voluntate (pro iure suo tanquam domino feudi, atque insuper tutori) de nuptiis Britannae ad arbitrium suum disponere. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM QUARTUM 15:14)

    (, , 15:14)

  • Consequenter vero ad excusationis auxilium confugiens, precibus humilitatis melle conditis, ejus benevolentiam exorabam (ne vel meae tenuitatis assignaretur errori, vel indignationis supercilio deputaret, vel ingratitudinis venenis adscriberet, quod ejus adventui nullam hilaritatis festivitatem persolveram, sed potius ejus apparentia velut monstruosi phantasmatis anomala apparitione percussus, adulterina exstasis morte fueram soporatus), [0447A] dicens non esse mirandum, si in tantae dignitatis praesentia, meae umbra mortalitatis expalluit, si in tantae majestatis meridie, meae discretionis radiolus in vesperem exorbitationis evanuit; (ALANUS DE INSULIS, LIBER DE PLANCTU NATURAE 10:4)

    (, 10:4)

유의어

  1. 도망가다

  2. 피난가다

  3. 항소하다

    • implōrō (호소하다, 항소하다, 도움을 요청하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0059%

SEARCH

MENU NAVIGATION