라틴어-한국어 사전 검색

corrēpunt

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (corrēpō의 현재 능동태 직설법 3인칭 복수형 )

    형태분석: corrēp(어간) + u(어간모음) + nt(인칭어미)

corrēpō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: corrēpō, corrēpere, corrēpsī, corrēptum

  1. 잡다, 장악하다
  1. I creep or slink
  2. I seize

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corrēpe

복수 corrēpite

미래단수 corrēpitō

corrēpitō

복수 corrēpitōte

corrēpuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 corrēpere

복수 corrēpiminī

미래단수 corrēpitor

corrēpitor

복수 corrēpuntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 corrēpēns

corrēptūrus

수동태 corrēptus

corrēpendus

목적분사

대격탈격
형태 corrēptum

corrēptū

예문

  • praeterea cui non animus formidine divum contrahitur, cui non correpunt membra pavore, fulminis horribili cum plaga torrida tellus contremit et magnum percurrunt murmura caelum? (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Quintus 41:6)

    (루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 41:6)

  • et in paucis correpti, in multis bene disponentur, quoniam Deus tentavit eos et invenit illos dignos se. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 3 3:5)

    그들은 단련을 조금 받은 뒤 은혜를 크게 얻을 것이다. 하느님께서 그들을 시험하시고 그들이 당신께 맞갖은 이들임을 아셨기 때문이다. (불가타 성경, 지혜서, 3장 3:5)

  • Servo sensato liberi servient; et vir prudens et disciplinatus non murmurabit correptus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:28)

    얘야, 너 자신을 겸손하게 들어 높이되 너에게 걸맞게 자신을 올바로 평가하여라. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:28)

  • Quam bonum est correptum manifestare paenitentiam! Sic enim effugies voluntarium peccatum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 20 20:4)

    폭력으로 정의를 실천하려는 자는 욕정에 사로잡힌 내시가 처녀를 범하려는 것과 같다. (불가타 성경, 집회서, 20장 20:4)

  • Media circiter nocte eis, qui aquandi causa longius a castris processerant, ab equitibus correptis fit ab his certior Caesar duces adversariorum silentio copias castris educere. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, PRIMVS 66:1)

    (카이사르, 내란기, 1권 66:1)

유의어

  1. I creep or slink

  2. 잡다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION