고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: dīdūcō, dīdūcere, dīdūxī, dīductum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīdūcō (나는) 나눈다 |
dīdūcis (너는) 나눈다 |
dīdūcit (그는) 나눈다 |
복수 | dīdūcimus (우리는) 나눈다 |
dīdūcitis (너희는) 나눈다 |
dīdūcunt (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | dīdūcēbam (나는) 나누고 있었다 |
dīdūcēbās (너는) 나누고 있었다 |
dīdūcēbat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | dīdūcēbāmus (우리는) 나누고 있었다 |
dīdūcēbātis (너희는) 나누고 있었다 |
dīdūcēbant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dīdūcam (나는) 나누겠다 |
dīdūcēs (너는) 나누겠다 |
dīdūcet (그는) 나누겠다 |
복수 | dīdūcēmus (우리는) 나누겠다 |
dīdūcētis (너희는) 나누겠다 |
dīdūcent (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | dīdūxī (나는) 나누었다 |
dīdūxistī (너는) 나누었다 |
dīdūxit (그는) 나누었다 |
복수 | dīdūximus (우리는) 나누었다 |
dīdūxistis (너희는) 나누었다 |
dīdūxērunt, dīdūxēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | dīdūxeram (나는) 나누었었다 |
dīdūxerās (너는) 나누었었다 |
dīdūxerat (그는) 나누었었다 |
복수 | dīdūxerāmus (우리는) 나누었었다 |
dīdūxerātis (너희는) 나누었었다 |
dīdūxerant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | dīdūxerō (나는) 나누었겠다 |
dīdūxeris (너는) 나누었겠다 |
dīdūxerit (그는) 나누었겠다 |
복수 | dīdūxerimus (우리는) 나누었겠다 |
dīdūxeritis (너희는) 나누었겠다 |
dīdūxerint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīdūcor (나는) 나눠진다 |
dīdūceris, dīdūcere (너는) 나눠진다 |
dīdūcitur (그는) 나눠진다 |
복수 | dīdūcimur (우리는) 나눠진다 |
dīdūciminī (너희는) 나눠진다 |
dīdūcuntur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | dīdūcēbar (나는) 나눠지고 있었다 |
dīdūcēbāris, dīdūcēbāre (너는) 나눠지고 있었다 |
dīdūcēbātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | dīdūcēbāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
dīdūcēbāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
dīdūcēbantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dīdūcar (나는) 나눠지겠다 |
dīdūcēris, dīdūcēre (너는) 나눠지겠다 |
dīdūcētur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | dīdūcēmur (우리는) 나눠지겠다 |
dīdūcēminī (너희는) 나눠지겠다 |
dīdūcentur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | dīductus sum (나는) 나눠졌다 |
dīductus es (너는) 나눠졌다 |
dīductus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | dīductī sumus (우리는) 나눠졌다 |
dīductī estis (너희는) 나눠졌다 |
dīductī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dīductus eram (나는) 나눠졌었다 |
dīductus erās (너는) 나눠졌었다 |
dīductus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | dīductī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
dīductī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
dīductī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | dīductus erō (나는) 나눠졌겠다 |
dīductus eris (너는) 나눠졌겠다 |
dīductus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | dīductī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
dīductī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
dīductī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīdūcam (나는) 나누자 |
dīdūcās (너는) 나누자 |
dīdūcat (그는) 나누자 |
복수 | dīdūcāmus (우리는) 나누자 |
dīdūcātis (너희는) 나누자 |
dīdūcant (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | dīdūcerem (나는) 나누고 있었다 |
dīdūcerēs (너는) 나누고 있었다 |
dīdūceret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | dīdūcerēmus (우리는) 나누고 있었다 |
dīdūcerētis (너희는) 나누고 있었다 |
dīdūcerent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dīdūxerim (나는) 나누었다 |
dīdūxerīs (너는) 나누었다 |
dīdūxerit (그는) 나누었다 |
복수 | dīdūxerīmus (우리는) 나누었다 |
dīdūxerītis (너희는) 나누었다 |
dīdūxerint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | dīdūxissem (나는) 나누었었다 |
dīdūxissēs (너는) 나누었었다 |
dīdūxisset (그는) 나누었었다 |
복수 | dīdūxissēmus (우리는) 나누었었다 |
dīdūxissētis (너희는) 나누었었다 |
dīdūxissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīdūcar (나는) 나눠지자 |
dīdūcāris, dīdūcāre (너는) 나눠지자 |
dīdūcātur (그는) 나눠지자 |
복수 | dīdūcāmur (우리는) 나눠지자 |
dīdūcāminī (너희는) 나눠지자 |
dīdūcantur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | dīdūcerer (나는) 나눠지고 있었다 |
dīdūcerēris, dīdūcerēre (너는) 나눠지고 있었다 |
dīdūcerētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | dīdūcerēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
dīdūcerēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
dīdūcerentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dīductus sim (나는) 나눠졌다 |
dīductus sīs (너는) 나눠졌다 |
dīductus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | dīductī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
dīductī sītis (너희는) 나눠졌다 |
dīductī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | dīductus essem (나는) 나눠졌었다 |
dīductus essēs (너는) 나눠졌었다 |
dīductus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | dīductī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
dīductī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
dīductī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīdūce, dīdūc (너는) 나누어라 |
||
복수 | dīdūcite (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | dīdūcitō (네가) 나누게 해라 |
dīdūcitō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | dīdūcitōte (너희가) 나누게 해라 |
dīdūcuntō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dīdūcere (너는) 나눠져라 |
||
복수 | dīdūciminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | dīdūcitor (네가) 나눠지게 해라 |
dīdūcitor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | dīdūcuntor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dīdūcere 나눔 |
dīdūxisse 나누었음 |
dīductūrus esse 나누겠음 |
수동태 | dīdūcī 나눠짐 |
dīductus esse 나눠졌음 |
dīductum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dīdūcēns 나누는 |
dīductūrus 나눌 |
|
수동태 | dīductus 나눠진 |
dīdūcendus 나눠질 |
At sub corde atque pulmone traversum ex valida membrana saeptum est, quod praecordiis uterum diducit; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 1 1:19)
(켈수스, 의학에 관하여, , 1장 1:19)
idque ibi reperta via paulatim ab inguinibus in inferiores quoque partes nissum subinde nervosas tunicas et ob id eius rei patientes diducit: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 18 19:21)
(켈수스, 의학에 관하여, , 18장 19:21)
tertia ad aures per verticem tendens occipitium a summo capite diducit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 1 1:13)
(켈수스, 의학에 관하여, , 1장 1:13)
Et inter haec medicus pertractans ossa, ut adhuc tenero callo, manibus ea diducit, compellitque id, quod eminet, in suam sedem; (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VIII, chapter 10 10:165)
(켈수스, 의학에 관하여, , 10장 10:165)
simul atque uero ferrum ad praecordia accessit et discissum transuersum saeptum est, quod membrana quaedam est quae superiores partes ab inferioribus diducit (*δ*ι*α*φ*ρ*α*γ*μ*α Graeci uocant), hominem animam protinus amittere: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 1, chapter pr 42:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 1권, 머리말 42:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용