라틴어-한국어 사전 검색

dīductī sīmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (dīdūcō의 완료 수동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 나눠졌다

    형태분석: (접두사) + duct(어간) + ī(어미)

dīdūcō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: dīdūcō, dīdūcere, dīdūxī, dīductum

어원: dīs(부유한, 부자의) + dūcō(이끌다, 안내하다)

  1. 나누다, 분할하다, 분리하다, 분리시키다, 가르다, 제거하다, 끄르다, 늦추다, 분배하다, 패다
  2. 나누다, 흩어지다, 분할하다, 분배하다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 완패시키다
  1. I lead or draw apart; part, split, separate, sever, sunder, divide, loosen, open out.
  2. (military, of forces) I separate, divide, distribute, deploy; disperse, scatter.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīdūcō

(나는) 나눈다

dīdūcis

(너는) 나눈다

dīdūcit

(그는) 나눈다

복수 dīdūcimus

(우리는) 나눈다

dīdūcitis

(너희는) 나눈다

dīdūcunt

(그들은) 나눈다

과거단수 dīdūcēbam

(나는) 나누고 있었다

dīdūcēbās

(너는) 나누고 있었다

dīdūcēbat

(그는) 나누고 있었다

복수 dīdūcēbāmus

(우리는) 나누고 있었다

dīdūcēbātis

(너희는) 나누고 있었다

dīdūcēbant

(그들은) 나누고 있었다

미래단수 dīdūcam

(나는) 나누겠다

dīdūcēs

(너는) 나누겠다

dīdūcet

(그는) 나누겠다

복수 dīdūcēmus

(우리는) 나누겠다

dīdūcētis

(너희는) 나누겠다

dīdūcent

(그들은) 나누겠다

완료단수 dīdūxī

(나는) 나누었다

dīdūxistī

(너는) 나누었다

dīdūxit

(그는) 나누었다

복수 dīdūximus

(우리는) 나누었다

dīdūxistis

(너희는) 나누었다

dīdūxērunt, dīdūxēre

(그들은) 나누었다

과거완료단수 dīdūxeram

(나는) 나누었었다

dīdūxerās

(너는) 나누었었다

dīdūxerat

(그는) 나누었었다

복수 dīdūxerāmus

(우리는) 나누었었다

dīdūxerātis

(너희는) 나누었었다

dīdūxerant

(그들은) 나누었었다

미래완료단수 dīdūxerō

(나는) 나누었겠다

dīdūxeris

(너는) 나누었겠다

dīdūxerit

(그는) 나누었겠다

복수 dīdūxerimus

(우리는) 나누었겠다

dīdūxeritis

(너희는) 나누었겠다

dīdūxerint

(그들은) 나누었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīdūcor

(나는) 나눠진다

dīdūceris, dīdūcere

(너는) 나눠진다

dīdūcitur

(그는) 나눠진다

복수 dīdūcimur

(우리는) 나눠진다

dīdūciminī

(너희는) 나눠진다

dīdūcuntur

(그들은) 나눠진다

과거단수 dīdūcēbar

(나는) 나눠지고 있었다

dīdūcēbāris, dīdūcēbāre

(너는) 나눠지고 있었다

dīdūcēbātur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 dīdūcēbāmur

(우리는) 나눠지고 있었다

dīdūcēbāminī

(너희는) 나눠지고 있었다

dīdūcēbantur

(그들은) 나눠지고 있었다

미래단수 dīdūcar

(나는) 나눠지겠다

dīdūcēris, dīdūcēre

(너는) 나눠지겠다

dīdūcētur

(그는) 나눠지겠다

복수 dīdūcēmur

(우리는) 나눠지겠다

dīdūcēminī

(너희는) 나눠지겠다

dīdūcentur

(그들은) 나눠지겠다

완료단수 dīductus sum

(나는) 나눠졌다

dīductus es

(너는) 나눠졌다

dīductus est

(그는) 나눠졌다

복수 dīductī sumus

(우리는) 나눠졌다

dīductī estis

(너희는) 나눠졌다

dīductī sunt

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 dīductus eram

(나는) 나눠졌었다

dīductus erās

(너는) 나눠졌었다

dīductus erat

(그는) 나눠졌었다

복수 dīductī erāmus

(우리는) 나눠졌었다

dīductī erātis

(너희는) 나눠졌었다

dīductī erant

(그들은) 나눠졌었다

미래완료단수 dīductus erō

(나는) 나눠졌겠다

dīductus eris

(너는) 나눠졌겠다

dīductus erit

(그는) 나눠졌겠다

복수 dīductī erimus

(우리는) 나눠졌겠다

dīductī eritis

(너희는) 나눠졌겠다

dīductī erunt

(그들은) 나눠졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīdūcam

(나는) 나누자

dīdūcās

(너는) 나누자

dīdūcat

(그는) 나누자

복수 dīdūcāmus

(우리는) 나누자

dīdūcātis

(너희는) 나누자

dīdūcant

(그들은) 나누자

과거단수 dīdūcerem

(나는) 나누고 있었다

dīdūcerēs

(너는) 나누고 있었다

dīdūceret

(그는) 나누고 있었다

복수 dīdūcerēmus

(우리는) 나누고 있었다

dīdūcerētis

(너희는) 나누고 있었다

dīdūcerent

(그들은) 나누고 있었다

완료단수 dīdūxerim

(나는) 나누었다

dīdūxerīs

(너는) 나누었다

dīdūxerit

(그는) 나누었다

복수 dīdūxerīmus

(우리는) 나누었다

dīdūxerītis

(너희는) 나누었다

dīdūxerint

(그들은) 나누었다

과거완료단수 dīdūxissem

(나는) 나누었었다

dīdūxissēs

(너는) 나누었었다

dīdūxisset

(그는) 나누었었다

복수 dīdūxissēmus

(우리는) 나누었었다

dīdūxissētis

(너희는) 나누었었다

dīdūxissent

(그들은) 나누었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīdūcar

(나는) 나눠지자

dīdūcāris, dīdūcāre

(너는) 나눠지자

dīdūcātur

(그는) 나눠지자

복수 dīdūcāmur

(우리는) 나눠지자

dīdūcāminī

(너희는) 나눠지자

dīdūcantur

(그들은) 나눠지자

과거단수 dīdūcerer

(나는) 나눠지고 있었다

dīdūcerēris, dīdūcerēre

(너는) 나눠지고 있었다

dīdūcerētur

(그는) 나눠지고 있었다

복수 dīdūcerēmur

(우리는) 나눠지고 있었다

dīdūcerēminī

(너희는) 나눠지고 있었다

dīdūcerentur

(그들은) 나눠지고 있었다

완료단수 dīductus sim

(나는) 나눠졌다

dīductus sīs

(너는) 나눠졌다

dīductus sit

(그는) 나눠졌다

복수 dīductī sīmus

(우리는) 나눠졌다

dīductī sītis

(너희는) 나눠졌다

dīductī sint

(그들은) 나눠졌다

과거완료단수 dīductus essem

(나는) 나눠졌었다

dīductus essēs

(너는) 나눠졌었다

dīductus esset

(그는) 나눠졌었다

복수 dīductī essēmus

(우리는) 나눠졌었다

dīductī essētis

(너희는) 나눠졌었다

dīductī essent

(그들은) 나눠졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīdūce, dīdūc

(너는) 나누어라

복수 dīdūcite

(너희는) 나누어라

미래단수 dīdūcitō

(네가) 나누게 해라

dīdūcitō

(그가) 나누게 해라

복수 dīdūcitōte

(너희가) 나누게 해라

dīdūcuntō

(그들이) 나누게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 dīdūcere

(너는) 나눠져라

복수 dīdūciminī

(너희는) 나눠져라

미래단수 dīdūcitor

(네가) 나눠지게 해라

dīdūcitor

(그가) 나눠지게 해라

복수 dīdūcuntor

(그들이) 나눠지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 dīdūcere

나눔

dīdūxisse

나누었음

dīductūrus esse

나누겠음

수동태 dīdūcī

나눠짐

dīductus esse

나눠졌음

dīductum īrī

나눠지겠음

분사

현재완료미래
능동태 dīdūcēns

나누는

dīductūrus

나눌

수동태 dīductus

나눠진

dīdūcendus

나눠질

목적분사

대격탈격
형태 dīductum

나누기 위해

dīductū

나누기에

예문

  • Quod ubi Crassus animadvertit, suas copias propter exiguitatem non facile diduci, hostem et vagari et vias obsidere et castris satis praesidii relinquere, ob eam causam minus commode frumentum commeatumque sibi supportari, in dies hostium numerum augeri, non cunctandum existimavit quin pugna decertaret. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, TERTIVS, XXIII 23:7)

    (카이사르, 갈리아 전기, 3권, 23장 23:7)

  • Si negotium confici stirpemque hominum sceleratorum interfici vellet, dimittendae plures manus diducendique erant milites; (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEXTVS, XXXIV 34:5)

    (카이사르, 갈리아 전기, 6권, 34장 34:5)

  • ergo non satis est risu diducere rictumauditoris; (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 10 10:8)

    (호라티우스의 풍자, 1권, 10장 10:8)

  • Diductisque nostris paulatim navibus et artificio gubernatorum et mobilitati navium locus dabatur, et si quando nostri facultatem nacti ferreis manibus iniectis navem religaverant, undique suis laborantibus succurrebant. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, SECVNDVS 6:3)

    (카이사르, 내란기, 2권 6:3)

  • Pompeius filius, qui classi Aegyptiae praeerat, ad Oricum venit submersamque navim remulco multisque contendens funibus adduxit atque alteram navem, quae erat ad custodiam ab Acilio posita, pluribus aggressus navibus, in quibus ad libram fecerat turres, ut ex superiore pugnans loco integrosque semper defatigatis submittens et reliquis partibus simul ex terra scalis et classe moenia oppidi temptans, uti adversariorum manus diduceret, labore et multitudine telorum nostros vicit, deiectisque defensoribus, qui omnes scaphis excepti refugerant, eam navem expugnavit, eodemque tempore ex altera parte molem tenuit naturalem obiectam, quae paene insulam oppidum effecerat, et IIII biremes subiectis scutulis impulsas vectibus in interiorem portum traduxit. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO CIVILI, TERTIVS 40:2)

    (카이사르, 내란기, 3권 40:2)

유의어

  1. 나누다

    • dīgerō (나누다, 분할하다, 분배하다)

관련어

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0062%

SEARCH

MENU NAVIGATION