라틴어-한국어 사전 검색

ēvolvitō

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēvolvō의 미래 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (네가) 전개되게 해라

    형태분석: ēvolv(어간) + i(어간모음) + (인칭어미)

  • (ēvolvō의 미래 능동태 명령법 3인칭 단수형 ) (그가) 전개되게 해라

    형태분석: ēvolv(어간) + i(어간모음) + (인칭어미)

ēvolvō

3변화 동사; 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēvolvō, ēvolvere, ēvolvī, ēvolūtum

  1. 전개되다, 펼쳐지다, 펴다
  2. 제거하다, 거절하다, 치우다, 빼앗다
  3. 묘사하다, 돌다, 끌다
  4. 얻다, 획득하다, 올리다
  5. 밝히다, 서술하다, 말하다, 설명하다
  6. 경과하다, 흘러가다, 지나가다, 지나치다, 지나다
  1. I roll forth or out; unroll, unfold.
  2. I reject, evict, remove.
  3. (of a book) I unroll and read.
  4. (of a thread) I draw out, spin.
  5. I obtain, raise.
  6. (figuratively) I clear up, unroll.
  7. (figuratively) I disclose, narrate, unroll.
  8. (of time) I roll away, pass, elapse, unwind.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvolvō

(나는) 전개되다

ēvolvis

(너는) 전개되다

ēvolvit

(그는) 전개되다

복수 ēvolvimus

(우리는) 전개되다

ēvolvitis

(너희는) 전개되다

ēvolvunt

(그들은) 전개되다

과거단수 ēvolvēbam

(나는) 전개되고 있었다

ēvolvēbās

(너는) 전개되고 있었다

ēvolvēbat

(그는) 전개되고 있었다

복수 ēvolvēbāmus

(우리는) 전개되고 있었다

ēvolvēbātis

(너희는) 전개되고 있었다

ēvolvēbant

(그들은) 전개되고 있었다

미래단수 ēvolvam

(나는) 전개되겠다

ēvolvēs

(너는) 전개되겠다

ēvolvet

(그는) 전개되겠다

복수 ēvolvēmus

(우리는) 전개되겠다

ēvolvētis

(너희는) 전개되겠다

ēvolvent

(그들은) 전개되겠다

완료단수 ēvolvī

(나는) 전개되었다

ēvolvistī

(너는) 전개되었다

ēvolvit

(그는) 전개되었다

복수 ēvolvimus

(우리는) 전개되었다

ēvolvistis

(너희는) 전개되었다

ēvolvērunt, ēvolvēre

(그들은) 전개되었다

과거완료단수 ēvolveram

(나는) 전개되었었다

ēvolverās

(너는) 전개되었었다

ēvolverat

(그는) 전개되었었다

복수 ēvolverāmus

(우리는) 전개되었었다

ēvolverātis

(너희는) 전개되었었다

ēvolverant

(그들은) 전개되었었다

미래완료단수 ēvolverō

(나는) 전개되었겠다

ēvolveris

(너는) 전개되었겠다

ēvolverit

(그는) 전개되었겠다

복수 ēvolverimus

(우리는) 전개되었겠다

ēvolveritis

(너희는) 전개되었겠다

ēvolverint

(그들은) 전개되었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvolvor

(나는) 전개되여지다

ēvolveris, ēvolvere

(너는) 전개되여지다

ēvolvitur

(그는) 전개되여지다

복수 ēvolvimur

(우리는) 전개되여지다

ēvolviminī

(너희는) 전개되여지다

ēvolvuntur

(그들은) 전개되여지다

과거단수 ēvolvēbar

(나는) 전개되여지고 있었다

ēvolvēbāris, ēvolvēbāre

(너는) 전개되여지고 있었다

ēvolvēbātur

(그는) 전개되여지고 있었다

복수 ēvolvēbāmur

(우리는) 전개되여지고 있었다

ēvolvēbāminī

(너희는) 전개되여지고 있었다

ēvolvēbantur

(그들은) 전개되여지고 있었다

미래단수 ēvolvar

(나는) 전개되여지겠다

ēvolvēris, ēvolvēre

(너는) 전개되여지겠다

ēvolvētur

(그는) 전개되여지겠다

복수 ēvolvēmur

(우리는) 전개되여지겠다

ēvolvēminī

(너희는) 전개되여지겠다

ēvolventur

(그들은) 전개되여지겠다

완료단수 ēvolūtus sum

(나는) 전개되여졌다

ēvolūtus es

(너는) 전개되여졌다

ēvolūtus est

(그는) 전개되여졌다

복수 ēvolūtī sumus

(우리는) 전개되여졌다

ēvolūtī estis

(너희는) 전개되여졌다

ēvolūtī sunt

(그들은) 전개되여졌다

과거완료단수 ēvolūtus eram

(나는) 전개되여졌었다

ēvolūtus erās

(너는) 전개되여졌었다

ēvolūtus erat

(그는) 전개되여졌었다

복수 ēvolūtī erāmus

(우리는) 전개되여졌었다

ēvolūtī erātis

(너희는) 전개되여졌었다

ēvolūtī erant

(그들은) 전개되여졌었다

미래완료단수 ēvolūtus erō

(나는) 전개되여졌겠다

ēvolūtus eris

(너는) 전개되여졌겠다

ēvolūtus erit

(그는) 전개되여졌겠다

복수 ēvolūtī erimus

(우리는) 전개되여졌겠다

ēvolūtī eritis

(너희는) 전개되여졌겠다

ēvolūtī erunt

(그들은) 전개되여졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvolvam

(나는) 전개되자

ēvolvās

(너는) 전개되자

ēvolvat

(그는) 전개되자

복수 ēvolvāmus

(우리는) 전개되자

ēvolvātis

(너희는) 전개되자

ēvolvant

(그들은) 전개되자

과거단수 ēvolverem

(나는) 전개되고 있었다

ēvolverēs

(너는) 전개되고 있었다

ēvolveret

(그는) 전개되고 있었다

복수 ēvolverēmus

(우리는) 전개되고 있었다

ēvolverētis

(너희는) 전개되고 있었다

ēvolverent

(그들은) 전개되고 있었다

완료단수 ēvolverim

(나는) 전개되었다

ēvolverīs

(너는) 전개되었다

ēvolverit

(그는) 전개되었다

복수 ēvolverīmus

(우리는) 전개되었다

ēvolverītis

(너희는) 전개되었다

ēvolverint

(그들은) 전개되었다

과거완료단수 ēvolvissem

(나는) 전개되었었다

ēvolvissēs

(너는) 전개되었었다

ēvolvisset

(그는) 전개되었었다

복수 ēvolvissēmus

(우리는) 전개되었었다

ēvolvissētis

(너희는) 전개되었었다

ēvolvissent

(그들은) 전개되었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvolvar

(나는) 전개되여지자

ēvolvāris, ēvolvāre

(너는) 전개되여지자

ēvolvātur

(그는) 전개되여지자

복수 ēvolvāmur

(우리는) 전개되여지자

ēvolvāminī

(너희는) 전개되여지자

ēvolvantur

(그들은) 전개되여지자

과거단수 ēvolverer

(나는) 전개되여지고 있었다

ēvolverēris, ēvolverēre

(너는) 전개되여지고 있었다

ēvolverētur

(그는) 전개되여지고 있었다

복수 ēvolverēmur

(우리는) 전개되여지고 있었다

ēvolverēminī

(너희는) 전개되여지고 있었다

ēvolverentur

(그들은) 전개되여지고 있었다

완료단수 ēvolūtus sim

(나는) 전개되여졌다

ēvolūtus sīs

(너는) 전개되여졌다

ēvolūtus sit

(그는) 전개되여졌다

복수 ēvolūtī sīmus

(우리는) 전개되여졌다

ēvolūtī sītis

(너희는) 전개되여졌다

ēvolūtī sint

(그들은) 전개되여졌다

과거완료단수 ēvolūtus essem

(나는) 전개되여졌었다

ēvolūtus essēs

(너는) 전개되여졌었다

ēvolūtus esset

(그는) 전개되여졌었다

복수 ēvolūtī essēmus

(우리는) 전개되여졌었다

ēvolūtī essētis

(너희는) 전개되여졌었다

ēvolūtī essent

(그들은) 전개되여졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvolve

(너는) 전개되어라

복수 ēvolvite

(너희는) 전개되어라

미래단수 ēvolvitō

(네가) 전개되게 해라

ēvolvitō

(그가) 전개되게 해라

복수 ēvolvitōte

(너희가) 전개되게 해라

ēvolvuntō

(그들이) 전개되게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēvolvere

(너는) 전개되여져라

복수 ēvolviminī

(너희는) 전개되여져라

미래단수 ēvolvitor

(네가) 전개되여지게 해라

ēvolvitor

(그가) 전개되여지게 해라

복수 ēvolvuntor

(그들이) 전개되여지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēvolvere

전개됨

ēvolvisse

전개되었음

ēvolūtūrus esse

전개되겠음

수동태 ēvolvī

전개되여짐

ēvolūtus esse

전개되여졌음

ēvolūtum īrī

전개되여지겠음

분사

현재완료미래
능동태 ēvolvēns

전개되는

ēvolūtūrus

전개될

수동태 ēvolūtus

전개되여진

ēvolvendus

전개되여질

목적분사

대격탈격
형태 ēvolūtum

전개되기 위해

ēvolūtū

전개되기에

예문

  • Si non redemerit, et anni circulus fuerit evolutus, emptor possidebit eam et posteri eius in perpetuum; et redimi non poterit, etiam in iobeleo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 25 25:30)

    한 해가 다 차기까지 되사지 못하면, 성곽이 있는 그 도시의 집은 대대로 아주 그 집을 산 사람의 것이 된다. 그것은 희년이 되어도 풀리지 않는다. (불가타 성경, 레위기, 25장 25:30)

  • Tribus diebus evolutis, transierunt praefecti per castrorum medium (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 3 3:2)

    사흘이 지날 무렵에 관리들이 진영 가운데를 지나가며, (불가타 성경, 여호수아기, 3장 3:2)

  • Evoluto autem multo tem pore, postquam pacem Do minus dederat Israeli ab omnibus in gyro nationibus et Iosue iam longaevo et persenilis aetatis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iosue, 23 23:1)

    주님께서 원수들을 모두 물리치시고 사방으로부터 이스라엘을 평온하게 해 주신 뒤, 오랜 시일이 지났다. 여호수아는 늙고 나이가 많이 들었다. (불가타 성경, 여호수아기, 23장 23:1)

  • Cumque evolutus esset annus, ascendit contra eum exercitus Syriae venitque in Iudam et Ierusalem et exterminaverunt cunctos principes populi atque universam praedam miserunt regi Damascum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 24 24:23)

    그해가 끝나갈 무렵, 아람 군대가 요아스를 치러 올라왔다. 그들은 유다와 예루살렘에 들어와 백성 가운데에서 관리들을 모두 죽이고, 모든 전리품을 다마스쿠스 임금에게 보냈다. (불가타 성경, 역대기 하권, 24장 24:23)

  • Vae Ariel, Ariel, civitas, quam circumdedit David! Addite annum ad annum, sollemnitates evolvantur; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 29 29:1)

    불행하여라, 너 아리엘아, 아리엘아 다윗이 진을 쳤던 도성아! 한 해에 한 해를 거듭하면서 축제들이 돌아오게 하여라. (불가타 성경, 이사야서, 29장 29:1)

유의어

  1. 전개되다

    • convolvō (조사하다, 눈감아주다, 간과하다)
  2. I unroll and read

  3. 묘사하다

  4. I clear up

  5. 경과하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%

SEARCH

MENU NAVIGATION