라틴어-한국어 사전 검색

ingruisset

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ingruō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 단수형 )

    형태분석: ingru(어간) + isse(시제접사) + t(인칭어미)

ingruō

3변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ingruō, ingruere, ingruī

어원: GAL-

  1. I assail or attack

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ingrue

복수 ingruite

미래단수 ingruitō

ingruitō

복수 ingruitōte

ingruuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ingruere

복수 ingruiminī

미래단수 ingruitor

ingruitor

복수 ingruuntor

부정사

현재완료미래
능동태 ingruere

ingruisse

수동태 ingruī

분사

현재완료미래
능동태 ingruēns

수동태 ingruendus

예문

  • si fortuna sequior ingruisset, Ursicinus reus proditae rei publicae deferretur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 6 6:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 6:2)

  • afflictis (si fors ingruisset inferior) erat ullum in principis benignitate perfugium, quod semper, ut agitato mari iactatis, portus patuit exoptatus. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 8 14:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 14:1)

  • iam comitiorum adpetebat tempus cum a P. Licinio consule litterae Romam allatae, se exercitumque suum gravi morbo adflictari, nec sisti potuisse, ni eadem vis mali aut gravior etiam in hostes ingruisset; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Book XXIX 137:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, Book XXIX권 137:1)

  • venite, prudenter agamus cum eo, ne forte multiplicetur et, si ingruerit contra nos bellum, addatur inimicis nostris, expugnatisque nobis, egrediatur de terra ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 1 1:10)

    그러니 우리는 그들을 지혜롭게 다루어야 할 것이다. 그러지 않으면 그들이 더욱 번성할 것이고, 전쟁이라도 일어나면, 그들은 우리 원수들 편에 붙어 우리에게 맞서 싸우다 이 땅에서 떠나가 버릴 것이다.” (불가타 성경, 탈출기, 1장 1:10)

  • nigrescentes glacie, cum ingruit super eos nix. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 6 6:16)

    그 물은 얼음 조각으로 더럽혀져 있고 그 위로 눈이 내리며 자취를 감춘다네. (불가타 성경, 욥기, 6장 6:16)

유의어 사전

Irruere (εἰσρεῦσαι) means to rush on hastily and inconsiderately; irrumpere, to force one’s way with violence; ingruere (ingravare) to press on with threats and importunity; invadere, to fall upon with boldness, and without regard to consequences. (vi. 180.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. I assail or attack

    • attentō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • lacessō (I attack or assail)
    • adorior (공격하다, 기습하다)
    • assultō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • assultō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • incessō (공격하다, 습격하다, 기습하다)
    • arripiō (공격하다, 습격하다)
    • grassor (공격하다, 습격하다)
    • vēlitor (공격하다, 습격하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%

SEARCH

MENU NAVIGATION