라틴어-한국어 사전 검색

intellegātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intellegō의 현재 능동태 접속법 2인칭 복수형 ) (너희는) 이해하자

    형태분석: intelleg(어간) + a(어간모음) + tis(인칭어미)

intellegō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum

어원: inter(~사이에, ~중에) + lēgō(파견하다, 사절을 보내다)

  1. 이해하다, 깨닫다, 알게 되다
  2. 인지하다, 식별하다, 보다, 관찰하다, 느끼다, 알다
  1. I understand, comprehend, realize, come to know.
  2. I perceive, discern, see, observe, recognise; feel, notice.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegō

(나는) 이해한다

intellegis

(너는) 이해한다

intellegit

(그는) 이해한다

복수 intellegimus

(우리는) 이해한다

intellegitis

(너희는) 이해한다

intellegunt

(그들은) 이해한다

과거단수 intellegēbam

(나는) 이해하고 있었다

intellegēbās

(너는) 이해하고 있었다

intellegēbat

(그는) 이해하고 있었다

복수 intellegēbāmus

(우리는) 이해하고 있었다

intellegēbātis

(너희는) 이해하고 있었다

intellegēbant

(그들은) 이해하고 있었다

미래단수 intellegam

(나는) 이해하겠다

intellegēs

(너는) 이해하겠다

intelleget

(그는) 이해하겠다

복수 intellegēmus

(우리는) 이해하겠다

intellegētis

(너희는) 이해하겠다

intellegent

(그들은) 이해하겠다

완료단수 intellēxī

(나는) 이해했다

intellēxistī

(너는) 이해했다

intellēxit

(그는) 이해했다

복수 intellēximus

(우리는) 이해했다

intellēxistis

(너희는) 이해했다

intellēxērunt, intellēxēre

(그들은) 이해했다

과거완료단수 intellēxeram

(나는) 이해했었다

intellēxerās

(너는) 이해했었다

intellēxerat

(그는) 이해했었다

복수 intellēxerāmus

(우리는) 이해했었다

intellēxerātis

(너희는) 이해했었다

intellēxerant

(그들은) 이해했었다

미래완료단수 intellēxerō

(나는) 이해했겠다

intellēxeris

(너는) 이해했겠다

intellēxerit

(그는) 이해했겠다

복수 intellēxerimus

(우리는) 이해했겠다

intellēxeritis

(너희는) 이해했겠다

intellēxerint

(그들은) 이해했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegor

(나는) 이해된다

intellegeris, intellegere

(너는) 이해된다

intellegitur

(그는) 이해된다

복수 intellegimur

(우리는) 이해된다

intellegiminī

(너희는) 이해된다

intelleguntur

(그들은) 이해된다

과거단수 intellegēbar

(나는) 이해되고 있었다

intellegēbāris, intellegēbāre

(너는) 이해되고 있었다

intellegēbātur

(그는) 이해되고 있었다

복수 intellegēbāmur

(우리는) 이해되고 있었다

intellegēbāminī

(너희는) 이해되고 있었다

intellegēbantur

(그들은) 이해되고 있었다

미래단수 intellegar

(나는) 이해되겠다

intellegēris, intellegēre

(너는) 이해되겠다

intellegētur

(그는) 이해되겠다

복수 intellegēmur

(우리는) 이해되겠다

intellegēminī

(너희는) 이해되겠다

intellegentur

(그들은) 이해되겠다

완료단수 intellēctus sum

(나는) 이해되었다

intellēctus es

(너는) 이해되었다

intellēctus est

(그는) 이해되었다

복수 intellēctī sumus

(우리는) 이해되었다

intellēctī estis

(너희는) 이해되었다

intellēctī sunt

(그들은) 이해되었다

과거완료단수 intellēctus eram

(나는) 이해되었었다

intellēctus erās

(너는) 이해되었었다

intellēctus erat

(그는) 이해되었었다

복수 intellēctī erāmus

(우리는) 이해되었었다

intellēctī erātis

(너희는) 이해되었었다

intellēctī erant

(그들은) 이해되었었다

미래완료단수 intellēctus erō

(나는) 이해되었겠다

intellēctus eris

(너는) 이해되었겠다

intellēctus erit

(그는) 이해되었겠다

복수 intellēctī erimus

(우리는) 이해되었겠다

intellēctī eritis

(너희는) 이해되었겠다

intellēctī erunt

(그들은) 이해되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegam

(나는) 이해하자

intellegās

(너는) 이해하자

intellegat

(그는) 이해하자

복수 intellegāmus

(우리는) 이해하자

intellegātis

(너희는) 이해하자

intellegant

(그들은) 이해하자

과거단수 intellegerem

(나는) 이해하고 있었다

intellegerēs

(너는) 이해하고 있었다

intellegeret

(그는) 이해하고 있었다

복수 intellegerēmus

(우리는) 이해하고 있었다

intellegerētis

(너희는) 이해하고 있었다

intellegerent

(그들은) 이해하고 있었다

완료단수 intellēxerim

(나는) 이해했다

intellēxerīs

(너는) 이해했다

intellēxerit

(그는) 이해했다

복수 intellēxerīmus

(우리는) 이해했다

intellēxerītis

(너희는) 이해했다

intellēxerint

(그들은) 이해했다

과거완료단수 intellēxissem

(나는) 이해했었다

intellēxissēs

(너는) 이해했었다

intellēxisset

(그는) 이해했었다

복수 intellēxissēmus

(우리는) 이해했었다

intellēxissētis

(너희는) 이해했었다

intellēxissent

(그들은) 이해했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegar

(나는) 이해되자

intellegāris, intellegāre

(너는) 이해되자

intellegātur

(그는) 이해되자

복수 intellegāmur

(우리는) 이해되자

intellegāminī

(너희는) 이해되자

intellegantur

(그들은) 이해되자

과거단수 intellegerer

(나는) 이해되고 있었다

intellegerēris, intellegerēre

(너는) 이해되고 있었다

intellegerētur

(그는) 이해되고 있었다

복수 intellegerēmur

(우리는) 이해되고 있었다

intellegerēminī

(너희는) 이해되고 있었다

intellegerentur

(그들은) 이해되고 있었다

완료단수 intellēctus sim

(나는) 이해되었다

intellēctus sīs

(너는) 이해되었다

intellēctus sit

(그는) 이해되었다

복수 intellēctī sīmus

(우리는) 이해되었다

intellēctī sītis

(너희는) 이해되었다

intellēctī sint

(그들은) 이해되었다

과거완료단수 intellēctus essem

(나는) 이해되었었다

intellēctus essēs

(너는) 이해되었었다

intellēctus esset

(그는) 이해되었었다

복수 intellēctī essēmus

(우리는) 이해되었었다

intellēctī essētis

(너희는) 이해되었었다

intellēctī essent

(그들은) 이해되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellege

(너는) 이해해라

복수 intellegite

(너희는) 이해해라

미래단수 intellegitō

(네가) 이해하게 해라

intellegitō

(그가) 이해하게 해라

복수 intellegitōte

(너희가) 이해하게 해라

intelleguntō

(그들이) 이해하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegere

(너는) 이해되어라

복수 intellegiminī

(너희는) 이해되어라

미래단수 intellegitor

(네가) 이해되게 해라

intellegitor

(그가) 이해되게 해라

복수 intelleguntor

(그들이) 이해되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 intellegere

이해함

intellēxisse

이해했음

intellēctūrus esse

이해하겠음

수동태 intellegī

이해됨

intellēctus esse

이해되었음

intellēctum īrī

이해되겠음

분사

현재완료미래
능동태 intellegēns

이해하는

intellēctūrus

이해할

수동태 intellēctus

이해된

intellegendus

이해될

목적분사

대격탈격
형태 intellēctum

이해하기 위해

intellēctū

이해하기에

예문

  • Vos testes mei, dicit Dominus, et servus meus, quem elegi, ut sciatis et credatis mihi et intellegatis quia ego ipse sum; ante me non est formatus Deus et post me non erit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 43 43:10)

    주님의 말씀이다. 너희가 나의 증인이다. 너희는 내가 선택한 나의 종이다. 이는 너희가 깨쳐서 나를 믿고 내가 바로 그분임을 깨닫게 하려는 것이다. 나 이전에 신이 만들어진 일이 없고 나 이후에 어떤 신도 존재하지 않으리라. (불가타 성경, 이사야서, 43장 43:10)

  • "Haec ut intellegatis," inquit, "a me sincere pronuntiari, audite Romanos milites." Producit servos, (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XX 20:8)

    (카이사르, 갈리아 전기, 7권, 20장 20:8)

  • Haec verba de libro eius decerpsi, quae in ipso quoque volumine tua sanctitas poterit invenire, ut intellegatis quem ad modum et cetera neganti credere debeatis, nisi forte dicat ipsum Abel nihil peccasse, sed ideo non fuisse sine peccato et ideo non posse domino comparari, qui in carne mortali solus sine peccato fuit, quia erat in Abel originale peccatum quod de Adam traxerat, non in se ipso ipse commiserat - utinam saltem hoc dicat, ut interim eius de baptismo parvulorum certam sententiam tenere possimus! (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 41. (A. D. 416 Epist. CLXXIX) Domino Beatissimo et Merito Venera-bili Fratri et Coepiscopo Iohanni Augustinus In Domino salutem 9:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 9:1)

  • Cavete ergo quod tantus apostolus tam terribiliter dicit, et, ubi sentitis non vos intellegere, interim credite divinis eloquiis quia et liberum hominis est arbitrium et gratia dei, sine cuius adiutorio liberum arbitrium nec converti potest ad deum nec proficere in deum, et, quod pie creditis, ut etiam sapienter intellegatis, orate. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 50. (A. D. 426 Epist. CCXIV) Domino Dilectissimo et In Christi Membris Honorando Fratri Valentino et Fratribus Qui Tecum Sunt, Augustinus In Domino salutem 7:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 7:1)

  • sed his comme- morandis etiam illud adsequor, ut intellegatis primum ex omni numero quam non multi ausi sint dicere, deinde ex eis ipsis quam pauci fuerint laude digni. (M. Tullius Cicero, Brvtvs, chapter 78 1:2)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 브루투스, 78장 1:2)

유의어

  1. 이해하다

  2. 인지하다

    • adnotō (관찰하다, 인지하다, 알아차리다)
    • percipiō (인지하다, 관찰하다, 알아차리다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0499%

SEARCH

MENU NAVIGATION