라틴어-한국어 사전 검색

intellegēns

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intellegō의 현재 능동태 분사형 ) 이해하는

    형태분석: intelleg(어간) + e(어간모음) + ns(시제접사)

intellegō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum

어원: inter(~사이에, ~중에) + lēgō(파견하다, 사절을 보내다)

  1. 이해하다, 깨닫다, 알게 되다
  2. 인지하다, 식별하다, 보다, 관찰하다, 느끼다, 알다
  1. I understand, comprehend, realize, come to know.
  2. I perceive, discern, see, observe, recognise; feel, notice.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegō

(나는) 이해한다

intellegis

(너는) 이해한다

intellegit

(그는) 이해한다

복수 intellegimus

(우리는) 이해한다

intellegitis

(너희는) 이해한다

intellegunt

(그들은) 이해한다

과거단수 intellegēbam

(나는) 이해하고 있었다

intellegēbās

(너는) 이해하고 있었다

intellegēbat

(그는) 이해하고 있었다

복수 intellegēbāmus

(우리는) 이해하고 있었다

intellegēbātis

(너희는) 이해하고 있었다

intellegēbant

(그들은) 이해하고 있었다

미래단수 intellegam

(나는) 이해하겠다

intellegēs

(너는) 이해하겠다

intelleget

(그는) 이해하겠다

복수 intellegēmus

(우리는) 이해하겠다

intellegētis

(너희는) 이해하겠다

intellegent

(그들은) 이해하겠다

완료단수 intellēxī

(나는) 이해했다

intellēxistī

(너는) 이해했다

intellēxit

(그는) 이해했다

복수 intellēximus

(우리는) 이해했다

intellēxistis

(너희는) 이해했다

intellēxērunt, intellēxēre

(그들은) 이해했다

과거완료단수 intellēxeram

(나는) 이해했었다

intellēxerās

(너는) 이해했었다

intellēxerat

(그는) 이해했었다

복수 intellēxerāmus

(우리는) 이해했었다

intellēxerātis

(너희는) 이해했었다

intellēxerant

(그들은) 이해했었다

미래완료단수 intellēxerō

(나는) 이해했겠다

intellēxeris

(너는) 이해했겠다

intellēxerit

(그는) 이해했겠다

복수 intellēxerimus

(우리는) 이해했겠다

intellēxeritis

(너희는) 이해했겠다

intellēxerint

(그들은) 이해했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegor

(나는) 이해된다

intellegeris, intellegere

(너는) 이해된다

intellegitur

(그는) 이해된다

복수 intellegimur

(우리는) 이해된다

intellegiminī

(너희는) 이해된다

intelleguntur

(그들은) 이해된다

과거단수 intellegēbar

(나는) 이해되고 있었다

intellegēbāris, intellegēbāre

(너는) 이해되고 있었다

intellegēbātur

(그는) 이해되고 있었다

복수 intellegēbāmur

(우리는) 이해되고 있었다

intellegēbāminī

(너희는) 이해되고 있었다

intellegēbantur

(그들은) 이해되고 있었다

미래단수 intellegar

(나는) 이해되겠다

intellegēris, intellegēre

(너는) 이해되겠다

intellegētur

(그는) 이해되겠다

복수 intellegēmur

(우리는) 이해되겠다

intellegēminī

(너희는) 이해되겠다

intellegentur

(그들은) 이해되겠다

완료단수 intellēctus sum

(나는) 이해되었다

intellēctus es

(너는) 이해되었다

intellēctus est

(그는) 이해되었다

복수 intellēctī sumus

(우리는) 이해되었다

intellēctī estis

(너희는) 이해되었다

intellēctī sunt

(그들은) 이해되었다

과거완료단수 intellēctus eram

(나는) 이해되었었다

intellēctus erās

(너는) 이해되었었다

intellēctus erat

(그는) 이해되었었다

복수 intellēctī erāmus

(우리는) 이해되었었다

intellēctī erātis

(너희는) 이해되었었다

intellēctī erant

(그들은) 이해되었었다

미래완료단수 intellēctus erō

(나는) 이해되었겠다

intellēctus eris

(너는) 이해되었겠다

intellēctus erit

(그는) 이해되었겠다

복수 intellēctī erimus

(우리는) 이해되었겠다

intellēctī eritis

(너희는) 이해되었겠다

intellēctī erunt

(그들은) 이해되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegam

(나는) 이해하자

intellegās

(너는) 이해하자

intellegat

(그는) 이해하자

복수 intellegāmus

(우리는) 이해하자

intellegātis

(너희는) 이해하자

intellegant

(그들은) 이해하자

과거단수 intellegerem

(나는) 이해하고 있었다

intellegerēs

(너는) 이해하고 있었다

intellegeret

(그는) 이해하고 있었다

복수 intellegerēmus

(우리는) 이해하고 있었다

intellegerētis

(너희는) 이해하고 있었다

intellegerent

(그들은) 이해하고 있었다

완료단수 intellēxerim

(나는) 이해했다

intellēxerīs

(너는) 이해했다

intellēxerit

(그는) 이해했다

복수 intellēxerīmus

(우리는) 이해했다

intellēxerītis

(너희는) 이해했다

intellēxerint

(그들은) 이해했다

과거완료단수 intellēxissem

(나는) 이해했었다

intellēxissēs

(너는) 이해했었다

intellēxisset

(그는) 이해했었다

복수 intellēxissēmus

(우리는) 이해했었다

intellēxissētis

(너희는) 이해했었다

intellēxissent

(그들은) 이해했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegar

(나는) 이해되자

intellegāris, intellegāre

(너는) 이해되자

intellegātur

(그는) 이해되자

복수 intellegāmur

(우리는) 이해되자

intellegāminī

(너희는) 이해되자

intellegantur

(그들은) 이해되자

과거단수 intellegerer

(나는) 이해되고 있었다

intellegerēris, intellegerēre

(너는) 이해되고 있었다

intellegerētur

(그는) 이해되고 있었다

복수 intellegerēmur

(우리는) 이해되고 있었다

intellegerēminī

(너희는) 이해되고 있었다

intellegerentur

(그들은) 이해되고 있었다

완료단수 intellēctus sim

(나는) 이해되었다

intellēctus sīs

(너는) 이해되었다

intellēctus sit

(그는) 이해되었다

복수 intellēctī sīmus

(우리는) 이해되었다

intellēctī sītis

(너희는) 이해되었다

intellēctī sint

(그들은) 이해되었다

과거완료단수 intellēctus essem

(나는) 이해되었었다

intellēctus essēs

(너는) 이해되었었다

intellēctus esset

(그는) 이해되었었다

복수 intellēctī essēmus

(우리는) 이해되었었다

intellēctī essētis

(너희는) 이해되었었다

intellēctī essent

(그들은) 이해되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellege

(너는) 이해해라

복수 intellegite

(너희는) 이해해라

미래단수 intellegitō

(네가) 이해하게 해라

intellegitō

(그가) 이해하게 해라

복수 intellegitōte

(너희가) 이해하게 해라

intelleguntō

(그들이) 이해하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegere

(너는) 이해되어라

복수 intellegiminī

(너희는) 이해되어라

미래단수 intellegitor

(네가) 이해되게 해라

intellegitor

(그가) 이해되게 해라

복수 intelleguntor

(그들이) 이해되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 intellegere

이해함

intellēxisse

이해했음

intellēctūrus esse

이해하겠음

수동태 intellegī

이해됨

intellēctus esse

이해되었음

intellēctum īrī

이해되겠음

분사

현재완료미래
능동태 intellegēns

이해하는

intellēctūrus

이해할

수동태 intellēctus

이해된

intellegendus

이해될

목적분사

대격탈격
형태 intellēctum

이해하기 위해

intellēctū

이해하기에

예문

  • et observaretis et impleretis opere. Haec est enim vestra sapientia et intellectus coram populis, ut audientes universa praecepta haec dicant: "En populus sapiens et intellegens, gens magna haec!". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 4 4:6)

    너희는 그것들을 잘 지키고 실천하여라. 그리하면 민족들이 너희의 지혜와 슬기를 보게 될 것이다. 그들은 이 모든 규정을 듣고, ‘이 위대한 민족은 정말 지혜롭고 슬기로운 백성이구나.’ 하고 말할 것이다. (불가타 성경, 신명기, 4장 4:6)

  • et non dedit Dominus vobis cor intellegens et oculos videntes et aures, quae possint audire, usque in praesentem diem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 29 29:3)

    그러나 주님께서는 오늘날까지 너희에게 깨닫는 마음과 보는 눈과 듣는 귀를 주지 않으셨다. (불가타 성경, 신명기, 29장 29:3)

  • Cui ille loquebatur: " Surge, ut ambulemus ". Qua nihil respondente, intellegens quod erat mortua, tulit eam et imposuit asino; reversusque est in domum suam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 19 19:28)

    그가 “일어나구려. 길을 떠나야지.” 하고 말하였다. 그러나 대답이 없었다. 그는 그 여자를 들어 나귀에 얹고서는 길을 출발하여 제고장으로 갔다. (불가타 성경, 판관기, 19장 19:28)

  • Igitur Ioab intellegens bellum et ex adverso et post tergum contra se fieri elegit viros fortissimos de universo Israel et perrexit contra Syrum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 19 19:10)

    요압은 전선이 자신을 상대로 앞뒤에 배치되어 있는 것을 보고, 이스라엘의 모든 정병 가운데에서 일부를 골라 아람인들에게 맞서 전열을 갖추게 하였다. (불가타 성경, 역대기 상권, 19장 19:10)

  • " Numquid Deo prodesse potest homo, cum vix intellegens sibi ipse proderit? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 22 22:2)

    사람이 하느님께 유익할 수 있는가? 아니지, 슬기로운 자도 자신에게만 유익하다네. (불가타 성경, 욥기, 22장 22:2)

유의어

  1. 이해하다

  2. 인지하다

    • adnotō (관찰하다, 인지하다, 알아차리다)
    • percipiō (인지하다, 관찰하다, 알아차리다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0499%

SEARCH

MENU NAVIGATION