고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intellegō (나는) 이해한다 |
intellegis (너는) 이해한다 |
intellegit (그는) 이해한다 |
복수 | intellegimus (우리는) 이해한다 |
intellegitis (너희는) 이해한다 |
intellegunt (그들은) 이해한다 |
|
과거 | 단수 | intellegēbam (나는) 이해하고 있었다 |
intellegēbās (너는) 이해하고 있었다 |
intellegēbat (그는) 이해하고 있었다 |
복수 | intellegēbāmus (우리는) 이해하고 있었다 |
intellegēbātis (너희는) 이해하고 있었다 |
intellegēbant (그들은) 이해하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | intellegam (나는) 이해하겠다 |
intellegēs (너는) 이해하겠다 |
intelleget (그는) 이해하겠다 |
복수 | intellegēmus (우리는) 이해하겠다 |
intellegētis (너희는) 이해하겠다 |
intellegent (그들은) 이해하겠다 |
|
완료 | 단수 | intellēxī (나는) 이해했다 |
intellēxistī (너는) 이해했다 |
intellēxit (그는) 이해했다 |
복수 | intellēximus (우리는) 이해했다 |
intellēxistis (너희는) 이해했다 |
intellēxērunt, intellēxēre (그들은) 이해했다 |
|
과거완료 | 단수 | intellēxeram (나는) 이해했었다 |
intellēxerās (너는) 이해했었다 |
intellēxerat (그는) 이해했었다 |
복수 | intellēxerāmus (우리는) 이해했었다 |
intellēxerātis (너희는) 이해했었다 |
intellēxerant (그들은) 이해했었다 |
|
미래완료 | 단수 | intellēxerō (나는) 이해했겠다 |
intellēxeris (너는) 이해했겠다 |
intellēxerit (그는) 이해했겠다 |
복수 | intellēxerimus (우리는) 이해했겠다 |
intellēxeritis (너희는) 이해했겠다 |
intellēxerint (그들은) 이해했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intellegam (나는) 이해하자 |
intellegās (너는) 이해하자 |
intellegat (그는) 이해하자 |
복수 | intellegāmus (우리는) 이해하자 |
intellegātis (너희는) 이해하자 |
intellegant (그들은) 이해하자 |
|
과거 | 단수 | intellegerem (나는) 이해하고 있었다 |
intellegerēs (너는) 이해하고 있었다 |
intellegeret (그는) 이해하고 있었다 |
복수 | intellegerēmus (우리는) 이해하고 있었다 |
intellegerētis (너희는) 이해하고 있었다 |
intellegerent (그들은) 이해하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | intellēxerim (나는) 이해했다 |
intellēxerīs (너는) 이해했다 |
intellēxerit (그는) 이해했다 |
복수 | intellēxerīmus (우리는) 이해했다 |
intellēxerītis (너희는) 이해했다 |
intellēxerint (그들은) 이해했다 |
|
과거완료 | 단수 | intellēxissem (나는) 이해했었다 |
intellēxissēs (너는) 이해했었다 |
intellēxisset (그는) 이해했었다 |
복수 | intellēxissēmus (우리는) 이해했었다 |
intellēxissētis (너희는) 이해했었다 |
intellēxissent (그들은) 이해했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intellegar (나는) 이해되자 |
intellegāris, intellegāre (너는) 이해되자 |
intellegātur (그는) 이해되자 |
복수 | intellegāmur (우리는) 이해되자 |
intellegāminī (너희는) 이해되자 |
intellegantur (그들은) 이해되자 |
|
과거 | 단수 | intellegerer (나는) 이해되고 있었다 |
intellegerēris, intellegerēre (너는) 이해되고 있었다 |
intellegerētur (그는) 이해되고 있었다 |
복수 | intellegerēmur (우리는) 이해되고 있었다 |
intellegerēminī (너희는) 이해되고 있었다 |
intellegerentur (그들은) 이해되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | intellēctus sim (나는) 이해되었다 |
intellēctus sīs (너는) 이해되었다 |
intellēctus sit (그는) 이해되었다 |
복수 | intellēctī sīmus (우리는) 이해되었다 |
intellēctī sītis (너희는) 이해되었다 |
intellēctī sint (그들은) 이해되었다 |
|
과거완료 | 단수 | intellēctus essem (나는) 이해되었었다 |
intellēctus essēs (너는) 이해되었었다 |
intellēctus esset (그는) 이해되었었다 |
복수 | intellēctī essēmus (우리는) 이해되었었다 |
intellēctī essētis (너희는) 이해되었었다 |
intellēctī essent (그들은) 이해되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intellege (너는) 이해해라 |
||
복수 | intellegite (너희는) 이해해라 |
|||
미래 | 단수 | intellegitō (네가) 이해하게 해라 |
intellegitō (그가) 이해하게 해라 |
|
복수 | intellegitōte (너희가) 이해하게 해라 |
intelleguntō (그들이) 이해하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | intellegere (너는) 이해되어라 |
||
복수 | intellegiminī (너희는) 이해되어라 |
|||
미래 | 단수 | intellegitor (네가) 이해되게 해라 |
intellegitor (그가) 이해되게 해라 |
|
복수 | intelleguntor (그들이) 이해되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intellegere 이해함 |
intellēxisse 이해했음 |
intellēctūrus esse 이해하겠음 |
수동태 | intellegī 이해됨 |
intellēctus esse 이해되었음 |
intellēctum īrī 이해되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | intellegēns 이해하는 |
intellēctūrus 이해할 |
|
수동태 | intellēctus 이해된 |
intellegendus 이해될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | intellēctum 이해하기 위해 |
intellēctū 이해하기에 |
Tiberius atque Augusta publico abstinuere, inferius maiestate sua rati si palam lamentarentur, an ne omnium oculis vultum eorum scrutantibus falsi intellegerentur. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 3 3:1)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 3장 3:1)
observans etiam Acerroniae necem, simul suum vulnus aspiciens, solum insidiarum remedium esse, si non intellegerentur; (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XIV, chapter 6 6:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 6장 6:2)
sicut ipse quoque tempore eodem nonnullis, sed uerbis obscurioribus, quae tamen postmodum manifeste intellegerentur, solita sibi simplicitate pandebat; (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS., CAP. XXVII [XXIX]. 29:3)
(베다 베네라빌리스, , , 29:3)
Vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis et desiderabile esset lignum ad intellegendum; et tulit de fructu illius et comedit deditque etiam viro suo secum, qui comedit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 3 3:6)
여자가 쳐다보니 그 나무 열매는 먹음직하고 소담스러워 보였다. 그뿐만 아니라 그것은 슬기롭게 해 줄 것처럼 탐스러웠다. 그래서 여자가 열매 하나를 따서 먹고 자기와 함께 있는 남편에게도 주자, 그도 그것을 먹었다. (불가타 성경, 창세기, 3장 3:6)
At illa venit ad eum ad vesperam portans ramum olivae virentibus foliis in ore suo. Intellexit ergo Noe quod cessassent aquae super terram. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:11)
저녁때가 되어 비둘기가 그에게 돌아왔는데, 싱싱한 올리브 잎을 부리에 물고 있었다. 그래서 노아는 땅에서 물이 빠진 것을 알게 되었다. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0499%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용