- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

intellegitis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intellegō의 현재 능동태 직설법 2인칭 복수형 ) (너희는) 이해한다

    형태분석: intelleg(어간) + i(어간모음) + tis(인칭어미)

intellegō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [고:] 교회 발음: [고:]

기본형: intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum

어원: inter(~사이에, ~중에) + lēgō(파견하다, 사절을 보내다)

  1. 이해하다, 깨닫다, 알게 되다
  2. 인지하다, 식별하다, 보다, 관찰하다, 느끼다, 알다
  1. I understand, comprehend, realize, come to know.
  2. I perceive, discern, see, observe, recognise; feel, notice.

활용 정보

3변화

예문

  • Non intellegitis quia omne quod in os intrat, in ventrem vadit et in secessum emittitur? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 15 15:17)

    입으로 들어가는 것은 무엇이나 배 속으로 갔다가 뒷간으로 나간다는 것을 이해하지 못하느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 15장 15:17)

  • Nondum intellegitis neque recordamini quinque panum quinque milium hominum, et quot cophinos sumpsistis? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 16 16:9)

    아직도 이해하지 못하느냐? 빵 다섯 개로 오천 명이 먹은 일을 기억하지 못하느냐? 너희가 몇 광주리를 거두었느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장 16:9)

  • Quomodo non intellegitis quia non de panibus dixi vobis? Sed cavete a fermento pharisaeorum et sadducaeorum ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 16 16:11)

    내가 빵을 두고 말한 것이 아님을 어찌하여 이해하지 못하느냐? 바리사이들과 사두가이들의 누룩을 조심하여라.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장 16:11)

  • Et ait illis: " Sic et vos imprudentes estis? Non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum coinquinare, (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 7 7:18)

    예수님께서 그들에게 대답하셨다. “너희도 그토록 깨닫지 못하느냐? 밖에서 사람 안으로 들어가는 것은 무엇이든 그를 더럽힐 수 없다는 것을 알아듣지 못하느냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 7장 7:18)

  • Quo cognito, ait illis: " Quid disputatis, quia panes non habetis? Nondum cognoscitis nec intellegitis? Caecatum habetis cor vestrum? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Marcum, 8 8:17)

    예수님께서는 그것을 아시고 그들에게 말씀하셨다. “너희는 어찌하여 빵이 없다고 수군거리느냐? 아직도 이해하지 못하고 깨닫지 못하느냐? 너희 마음이 그렇게도 완고하냐? (불가타 성경, 마르코 복음서, 8장 8:17)

유의어

  1. 이해하다

  2. 인지하다

    • adnotō (관찰하다, 인지하다, 알아차리다)
    • percipiō (인지하다, 관찰하다, 알아차리다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

접속사

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0499%

SEARCH

MENU NAVIGATION