라틴어-한국어 사전 검색

intellegerem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (intellegō의 과거 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 이해하고 있었다

    형태분석: intelleg(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + m(인칭어미)

intellegō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: intellegō, intellegere, intellēxī, intellēctum

어원: inter(~사이에, ~중에) + lēgō(파견하다, 사절을 보내다)

  1. 이해하다, 깨닫다, 알게 되다
  2. 인지하다, 식별하다, 보다, 관찰하다, 느끼다, 알다
  1. I understand, comprehend, realize, come to know.
  2. I perceive, discern, see, observe, recognise; feel, notice.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegō

(나는) 이해한다

intellegis

(너는) 이해한다

intellegit

(그는) 이해한다

복수 intellegimus

(우리는) 이해한다

intellegitis

(너희는) 이해한다

intellegunt

(그들은) 이해한다

과거단수 intellegēbam

(나는) 이해하고 있었다

intellegēbās

(너는) 이해하고 있었다

intellegēbat

(그는) 이해하고 있었다

복수 intellegēbāmus

(우리는) 이해하고 있었다

intellegēbātis

(너희는) 이해하고 있었다

intellegēbant

(그들은) 이해하고 있었다

미래단수 intellegam

(나는) 이해하겠다

intellegēs

(너는) 이해하겠다

intelleget

(그는) 이해하겠다

복수 intellegēmus

(우리는) 이해하겠다

intellegētis

(너희는) 이해하겠다

intellegent

(그들은) 이해하겠다

완료단수 intellēxī

(나는) 이해했다

intellēxistī

(너는) 이해했다

intellēxit

(그는) 이해했다

복수 intellēximus

(우리는) 이해했다

intellēxistis

(너희는) 이해했다

intellēxērunt, intellēxēre

(그들은) 이해했다

과거완료단수 intellēxeram

(나는) 이해했었다

intellēxerās

(너는) 이해했었다

intellēxerat

(그는) 이해했었다

복수 intellēxerāmus

(우리는) 이해했었다

intellēxerātis

(너희는) 이해했었다

intellēxerant

(그들은) 이해했었다

미래완료단수 intellēxerō

(나는) 이해했겠다

intellēxeris

(너는) 이해했겠다

intellēxerit

(그는) 이해했겠다

복수 intellēxerimus

(우리는) 이해했겠다

intellēxeritis

(너희는) 이해했겠다

intellēxerint

(그들은) 이해했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegor

(나는) 이해된다

intellegeris, intellegere

(너는) 이해된다

intellegitur

(그는) 이해된다

복수 intellegimur

(우리는) 이해된다

intellegiminī

(너희는) 이해된다

intelleguntur

(그들은) 이해된다

과거단수 intellegēbar

(나는) 이해되고 있었다

intellegēbāris, intellegēbāre

(너는) 이해되고 있었다

intellegēbātur

(그는) 이해되고 있었다

복수 intellegēbāmur

(우리는) 이해되고 있었다

intellegēbāminī

(너희는) 이해되고 있었다

intellegēbantur

(그들은) 이해되고 있었다

미래단수 intellegar

(나는) 이해되겠다

intellegēris, intellegēre

(너는) 이해되겠다

intellegētur

(그는) 이해되겠다

복수 intellegēmur

(우리는) 이해되겠다

intellegēminī

(너희는) 이해되겠다

intellegentur

(그들은) 이해되겠다

완료단수 intellēctus sum

(나는) 이해되었다

intellēctus es

(너는) 이해되었다

intellēctus est

(그는) 이해되었다

복수 intellēctī sumus

(우리는) 이해되었다

intellēctī estis

(너희는) 이해되었다

intellēctī sunt

(그들은) 이해되었다

과거완료단수 intellēctus eram

(나는) 이해되었었다

intellēctus erās

(너는) 이해되었었다

intellēctus erat

(그는) 이해되었었다

복수 intellēctī erāmus

(우리는) 이해되었었다

intellēctī erātis

(너희는) 이해되었었다

intellēctī erant

(그들은) 이해되었었다

미래완료단수 intellēctus erō

(나는) 이해되었겠다

intellēctus eris

(너는) 이해되었겠다

intellēctus erit

(그는) 이해되었겠다

복수 intellēctī erimus

(우리는) 이해되었겠다

intellēctī eritis

(너희는) 이해되었겠다

intellēctī erunt

(그들은) 이해되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegam

(나는) 이해하자

intellegās

(너는) 이해하자

intellegat

(그는) 이해하자

복수 intellegāmus

(우리는) 이해하자

intellegātis

(너희는) 이해하자

intellegant

(그들은) 이해하자

과거단수 intellegerem

(나는) 이해하고 있었다

intellegerēs

(너는) 이해하고 있었다

intellegeret

(그는) 이해하고 있었다

복수 intellegerēmus

(우리는) 이해하고 있었다

intellegerētis

(너희는) 이해하고 있었다

intellegerent

(그들은) 이해하고 있었다

완료단수 intellēxerim

(나는) 이해했다

intellēxerīs

(너는) 이해했다

intellēxerit

(그는) 이해했다

복수 intellēxerīmus

(우리는) 이해했다

intellēxerītis

(너희는) 이해했다

intellēxerint

(그들은) 이해했다

과거완료단수 intellēxissem

(나는) 이해했었다

intellēxissēs

(너는) 이해했었다

intellēxisset

(그는) 이해했었다

복수 intellēxissēmus

(우리는) 이해했었다

intellēxissētis

(너희는) 이해했었다

intellēxissent

(그들은) 이해했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegar

(나는) 이해되자

intellegāris, intellegāre

(너는) 이해되자

intellegātur

(그는) 이해되자

복수 intellegāmur

(우리는) 이해되자

intellegāminī

(너희는) 이해되자

intellegantur

(그들은) 이해되자

과거단수 intellegerer

(나는) 이해되고 있었다

intellegerēris, intellegerēre

(너는) 이해되고 있었다

intellegerētur

(그는) 이해되고 있었다

복수 intellegerēmur

(우리는) 이해되고 있었다

intellegerēminī

(너희는) 이해되고 있었다

intellegerentur

(그들은) 이해되고 있었다

완료단수 intellēctus sim

(나는) 이해되었다

intellēctus sīs

(너는) 이해되었다

intellēctus sit

(그는) 이해되었다

복수 intellēctī sīmus

(우리는) 이해되었다

intellēctī sītis

(너희는) 이해되었다

intellēctī sint

(그들은) 이해되었다

과거완료단수 intellēctus essem

(나는) 이해되었었다

intellēctus essēs

(너는) 이해되었었다

intellēctus esset

(그는) 이해되었었다

복수 intellēctī essēmus

(우리는) 이해되었었다

intellēctī essētis

(너희는) 이해되었었다

intellēctī essent

(그들은) 이해되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellege

(너는) 이해해라

복수 intellegite

(너희는) 이해해라

미래단수 intellegitō

(네가) 이해하게 해라

intellegitō

(그가) 이해하게 해라

복수 intellegitōte

(너희가) 이해하게 해라

intelleguntō

(그들이) 이해하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 intellegere

(너는) 이해되어라

복수 intellegiminī

(너희는) 이해되어라

미래단수 intellegitor

(네가) 이해되게 해라

intellegitor

(그가) 이해되게 해라

복수 intelleguntor

(그들이) 이해되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 intellegere

이해함

intellēxisse

이해했음

intellēctūrus esse

이해하겠음

수동태 intellegī

이해됨

intellēctus esse

이해되었음

intellēctum īrī

이해되겠음

분사

현재완료미래
능동태 intellegēns

이해하는

intellēctūrus

이해할

수동태 intellēctus

이해된

intellegendus

이해될

목적분사

대격탈격
형태 intellēctum

이해하기 위해

intellēctū

이해하기에

예문

  • " Omnia, inquit, venerunt scripta manu Domini ad me, ut intellegerem universa opera exemplaris ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 28 28:19)

    “이 모든 것은 주님의 손으로 쓰인 기록에 들어 있다. 그분께서는 나에게 이 모형의 온갖 세부 사항을 분명히 알려 주셨다.” (불가타 성경, 역대기 상권, 28장 28:19)

  • et ut vos intellegerem nitebar. Sed, ut video, non est qui possit arguere Iob et respondere ex vobis sermonibus eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 32 32:12)

    저는 여러분에게 주의를 기울였는데 보십시오, 아무도 욥에게 논박하지 못하고 여러분 가운데 아무도 그에게 응수하지 못하십니다. (불가타 성경, 욥기, 32장 32:12)

  • Cum apposui cor meum, ut scirem sapientiam et intellegerem occupationem, quae versatur in terra, quod diebus et noctibus somnum non capit oculis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 8 8:16)

    내가 지혜를 알려고 또 땅 위에서 이루어지는 일을 살피려고 낮에도 밤에도 잠 못 이루면서 내 마음을 쏟았을 때 (불가타 성경, 코헬렛, 8장 8:16)

  • Omnia haec contuli in corde meo, ut curiose intellegerem quod iusti atque sapientes et opera eorum sunt in manu Dei. Utrum amor sit an odium, omnino nescit homo: coram illis omnia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 9 9:1)

    그렇다, 나는 이 모든 것을 내 마음에 두어 고찰해 보았는데 의인들도 지혜로운 이들도 그들의 행동도 하느님의 손안에 있었다. 사랑도 미움도 인간은 알지 못한다. 그 앞에 있는 모든 것이 허무일 뿐. (불가타 성경, 코헬렛, 9장 9:1)

  • Quaestiunculas sane quas mihi enodandas iubere dignatus es, etsi mea tarditate implicatus non intellegerem, tuis meritis adiutus aperirem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 12. (A. D. 397 Epist. XXXVII) Domino Beatissimo et Venerabiliter Sincerissima Caritate Amplectendo Patri Simpliciano Augustinus In Domino salutem 3:1)

    (아우구스티누스, 편지들, 3:1)

유의어

  1. 이해하다

  2. 인지하다

    • adnotō (관찰하다, 인지하다, 알아차리다)
    • percipiō (인지하다, 관찰하다, 알아차리다)

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0499%

SEARCH

MENU NAVIGATION