- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

introīssent

고전 발음: [이:] 교회 발음: [이:]

형태정보

  • (introeō의 과거완료 능동태 접속법 3인칭 복수형 ) (그들은) 들어갔었다

    형태분석: intro(접두사) + īssent(어근)

introeō

불규칙 변화 동사; 불규칙 상위5000위 고전 발음: [오:] 교회 발음: [오:]

기본형: introeō, introīre, introiī, introitum

  1. 들어가다, 입장하다
  2. 침략하다, 침입하다
  1. I enter or go in
  2. I invade

활용 정보

불규칙 변화

예문

  • Et cum introissent, in cenaculum ascenderunt, ubi manebant et Petrus et Ioannes et Iacobus et Andreas, Philippus et Thomas, Bartholomaeus et Matthaeus, Iacobus Alphaei et Simon Zelotes et Iudas Iacobi. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 1 1:13)

    성안에 들어간 그들은 자기들이 묵고 있던 위층 방으로 올라갔다. 그들은 베드로와 요한과 야고보와 안드레아, 필립보와 토마스, 바르톨로메오와 마태오, 알패오의 아들 야고보와 열혈당원 시몬과 야고보의 아들 유다였다. (불가타 성경, 사도행전, 1장 1:13)

  • atque ubi dicendam ad causam introissent, laetatum erga coniuratos et fortuitus sermo et subiti occursus, si convivium, si spectaculum simul inissent, pro crimine accipi, cum super Neronis ac Tigellini saevas percontationes Faenius quoque Rufus violenter urgeret, nondum ab indicibus nominatus, et quo fidem inscitiae pararet, atrox adversus socios. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER XV, chapter 58 58:4)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 58장 58:4)

  • Erant autem quidam ex eis viri Cyprii et Cyrenaei, qui, cum introissent Antiochiam, loquebantur et ad Graecos evangelizantes Dominum Iesum. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 11 11:20)

    그들 가운데에는 키프로스 사람들과 키레네 사람들도 있었는데, 이들이 안티오키아로 가서 그리스계 사람들에게도 이야기하면서 주 예수님의 복음을 전하였다. (불가타 성경, 사도행전, 11장 11:20)

  • Altera autem die, cum venisset Agrippa et Berenice cum multa ambitione, et introissent in auditorium cum tribunis et viris principalibus civitatis, et iubente Festo, adductus est Paulus. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 25 25:23)

    그리하여 이튿날 아그리파스와 베르니케가 온갖 호사를 부리고 와서, 천인대장들과 그 도시의 명사들을 거느리고 접견실로 들어서자, 페스투스가 바오로를 데려오라고 명령하였다. (불가타 성경, 사도행전, 25장 25:23)

  • Brodoan et qui cum eo in obsidione Hasart convenerant, cognoscentes quia agmina Christianorum campos vicinos introissent, a longe e castris eorum ignes in nocte relucere, et nebulam fumorum ascendere intuentes, ex consilio et pari mente castra ab obsidione moverunt, scientes quod tot millibus resistere minime valerent. (ALBERT OF AIX, HISTORIA HIEROSOLYMITANAE EXPEDITIONIS, LIBER V 22:8)

    (, , 22:8)

유의어 사전

1. Inire denotes almost always only a figurative entering, as to engage in any thing, for example, inire pugnam, numerum, etc.; whereas intrare, introire, ingredi, a literal entering; intrare is usually transitive, as to enter, and has an emphasis on the verbal part of the word; whereas introire is intransitive, as to step in, and has an emphasis on the adverbial part of the word. In the phrase intrare curiam one thinks more of the mere threshold, which is to be stepped over; in the phrase introire one thinks more of the four walls by which one is to be enclosed. 2. Intrare and introire suppose a space distinctly limited by walls, boundaries, marks; whereas ingredi supposes, generally, any limited space, for example, viam, pontem, etc. (iv. 521.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 들어가다

  2. 침략하다

    • invādō (침략하다, 침입하다)
    • irrumpō (침략하다, 침입하다)
    • inruō (공격하다, 습격하다, 기습하다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

  • clam (~에 대해 모르게)

파생어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0039%

SEARCH

MENU NAVIGATION