고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: introeō, introīre, introiī, introitum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | introeō (나는) 들어간다 |
introīs (너는) 들어간다 |
introit (그는) 들어간다 |
복수 | introīmus (우리는) 들어간다 |
introītis (너희는) 들어간다 |
introeunt (그들은) 들어간다 |
|
과거 | 단수 | introībam (나는) 들어가고 있었다 |
introībās (너는) 들어가고 있었다 |
introībat (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | introībāmus (우리는) 들어가고 있었다 |
introībātis (너희는) 들어가고 있었다 |
introībant (그들은) 들어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | introībō (나는) 들어가겠다 |
introībis (너는) 들어가겠다 |
introībit (그는) 들어가겠다 |
복수 | introībimus (우리는) 들어가겠다 |
introībitis (너희는) 들어가겠다 |
introībunt (그들은) 들어가겠다 |
|
완료 | 단수 | introiī, introīvī (나는) 들어갔다 |
introīstī, introīvistī (너는) 들어갔다 |
introiit, introīvīt (그는) 들어갔다 |
복수 | introiimus (우리는) 들어갔다 |
introīstis (너희는) 들어갔다 |
introiērunt, introiēre (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | introieram (나는) 들어갔었다 |
introierās (너는) 들어갔었다 |
introierat (그는) 들어갔었다 |
복수 | introierāmus (우리는) 들어갔었다 |
introierātis (너희는) 들어갔었다 |
introierant (그들은) 들어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | introierō (나는) 들어갔겠다 |
introieris (너는) 들어갔겠다 |
introierit (그는) 들어갔겠다 |
복수 | introierimus (우리는) 들어갔겠다 |
introieritis (너희는) 들어갔겠다 |
introierint (그들은) 들어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | introītur (그는) 들어가여진다 |
||
과거 | 단수 | introībātur (그는) 들어가여지고 있었다 |
||
미래 | 단수 | introībitur (그는) 들어가여지겠다 |
||
완료 | 단수 | introitus sum (나는) 들어가여졌다 |
introitus es (너는) 들어가여졌다 |
introitus est (그는) 들어가여졌다 |
복수 | introitī sumus (우리는) 들어가여졌다 |
introitī estis (너희는) 들어가여졌다 |
introitī sunt (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | introitus eram (나는) 들어가여졌었다 |
introitus erās (너는) 들어가여졌었다 |
introitus erat (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | introitī erāmus (우리는) 들어가여졌었다 |
introitī erātis (너희는) 들어가여졌었다 |
introitī erant (그들은) 들어가여졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | introitus erō (나는) 들어가여졌겠다 |
introitus eris (너는) 들어가여졌겠다 |
introitus erit (그는) 들어가여졌겠다 |
복수 | introitī erimus (우리는) 들어가여졌겠다 |
introitī eritis (너희는) 들어가여졌겠다 |
introitī erunt (그들은) 들어가여졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | introeam (나는) 들어가자 |
introeās (너는) 들어가자 |
introeat (그는) 들어가자 |
복수 | introeāmus (우리는) 들어가자 |
introeātis (너희는) 들어가자 |
introeant (그들은) 들어가자 |
|
과거 | 단수 | introīrem (나는) 들어가고 있었다 |
introīrēs (너는) 들어가고 있었다 |
introīret (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | introīrēmus (우리는) 들어가고 있었다 |
introīrētis (너희는) 들어가고 있었다 |
introīrent (그들은) 들어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | introierim (나는) 들어갔다 |
introierīs (너는) 들어갔다 |
introierit (그는) 들어갔다 |
복수 | introierīmus (우리는) 들어갔다 |
introierītis (너희는) 들어갔다 |
introierint (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | introīssem (나는) 들어갔었다 |
introīssēs (너는) 들어갔었다 |
introīsset (그는) 들어갔었다 |
복수 | introīssēmus (우리는) 들어갔었다 |
introīssētis (너희는) 들어갔었다 |
introīssent (그들은) 들어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | introeātur (그는) 들어가여지자 |
||
과거 | 단수 | introīrētur (그는) 들어가여지고 있었다 |
||
완료 | 단수 | introitus sim (나는) 들어가여졌다 |
introitus sīs (너는) 들어가여졌다 |
introitus sit (그는) 들어가여졌다 |
복수 | introitī sīmus (우리는) 들어가여졌다 |
introitī sītis (너희는) 들어가여졌다 |
introitī sint (그들은) 들어가여졌다 |
|
과거완료 | 단수 | introitus essem (나는) 들어가여졌었다 |
introitus essēs (너는) 들어가여졌었다 |
introitus esset (그는) 들어가여졌었다 |
복수 | introitī essēmus (우리는) 들어가여졌었다 |
introitī essētis (너희는) 들어가여졌었다 |
introitī essent (그들은) 들어가여졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | introī (너는) 들어가라 |
||
복수 | introīte (너희는) 들어가라 |
|||
미래 | 단수 | introītō (네가) 들어가게 해라 |
introītō (그가) 들어가게 해라 |
|
복수 | introītōte (너희가) 들어가게 해라 |
introeuntō (그들이) 들어가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | introīre 들어감 |
introiisse 들어갔음 |
introitūrus esse 들어가겠음 |
수동태 | introīrī 들어가여짐 |
introitus esse 들어가여졌음 |
introitum īrī 들어가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | introiēns 들어가는 |
introitūrus 들어갈 |
|
수동태 | introitus 들어가여진 |
introeundus 들어가여질 |
Cum autem baptizata esset et domus eius, deprecata est dicens: " Si iudicastis me fidelem Domino esse, introite in domum meam et manete "; et coegit nos. (Biblia Sacra Vulgata, Actus Apostolorum, 16 16:15)
리디아는 온 집안과 함께 세례를 받고 나서, “저를 주님의 신자로 여기시면 저의 집에 오셔서 지내십시오.” 하고 청하며 우리에게 강권하였다. (불가타 성경, 사도행전, 16장 16:15)
afferte Domino gloriam nominis eius Tollite hostias et introite in atria eius, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 96 96:8)
주님께 드려라, 그 이름의 영광을. 제물을 들고 그분 앞뜰로 들어가라. (불가타 성경, 시편, 96장 96:8)
Iubilate Domino, omnis terra servite Domino in laetitia introite in conspectu eius in exsultatione. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 100 100:2)
기뻐하며 주님을 섬겨라. 환호하며 그분 앞으로 나아가라. (불가타 성경, 시편, 100장 100:2)
Introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi, benedicite nomini eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 100 100:4)
감사드리며 그분 문으로 들어가라. 찬양드리며 그분 앞뜰로 들어가라. 그분을 찬송하며 그 이름을 찬미하여라. (불가타 성경, 시편, 100장 100:4)
Et quae ingressa sunt, masculus et femina ex omni carne introierunt, sicut praeceperat ei Deus; et inclusit eum Dominus de foris. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:16)
이렇게, 하느님께서 노아에게 명령하신 대로, 모든 살덩어리들의 수컷과 암컷이 들어갔다. 그런 다음 주님께서 노아 뒤로 문을 닫아 주셨다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:16)
1. Inire denotes almost always only a figurative entering, as to engage in any thing, for example, inire pugnam, numerum, etc.; whereas intrare, introire, ingredi, a literal entering; intrare is usually transitive, as to enter, and has an emphasis on the verbal part of the word; whereas introire is intransitive, as to step in, and has an emphasis on the adverbial part of the word. In the phrase intrare curiam one thinks more of the mere threshold, which is to be stepped over; in the phrase introire one thinks more of the four walls by which one is to be enclosed. 2. Intrare and introire suppose a space distinctly limited by walls, boundaries, marks; whereas ingredi supposes, generally, any limited space, for example, viam, pontem, etc. (iv. 521.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0039%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용