라틴어-한국어 사전 검색

mentītus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (mentior의 과거 능동태 분사형 ) 거짓말한

    형태분석: mentīt(어간) + us(어미)

mentior

4변화 동사; 이상동사 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: mentior, mentīrī, mentītus sum

어원: 1 MAN-

  1. 거짓말하다, 속이다
  2. 기만하다, 가장하다
  1. I lie, deceive
  2. I pretend, feign

활용 정보

4변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mentior

(나는) 거짓말한다

mentīris, mentīre

(너는) 거짓말한다

mentītur

(그는) 거짓말한다

복수 mentīmur

(우리는) 거짓말한다

mentīminī

(너희는) 거짓말한다

mentiuntur

(그들은) 거짓말한다

과거단수 mentiēbar

(나는) 거짓말하고 있었다

mentiēbāris, mentiēbāre

(너는) 거짓말하고 있었다

mentiēbātur

(그는) 거짓말하고 있었다

복수 mentiēbāmur

(우리는) 거짓말하고 있었다

mentiēbāminī

(너희는) 거짓말하고 있었다

mentiēbantur

(그들은) 거짓말하고 있었다

미래단수 mentiar

(나는) 거짓말하겠다

mentiēris, mentiēre

(너는) 거짓말하겠다

mentiētur

(그는) 거짓말하겠다

복수 mentiēmur

(우리는) 거짓말하겠다

mentiēminī

(너희는) 거짓말하겠다

mentientur

(그들은) 거짓말하겠다

완료단수 mentītus sum

(나는) 거짓말했다

mentītus es

(너는) 거짓말했다

mentītus est

(그는) 거짓말했다

복수 mentītī sumus

(우리는) 거짓말했다

mentītī estis

(너희는) 거짓말했다

mentītī sunt

(그들은) 거짓말했다

과거완료단수 mentītus eram

(나는) 거짓말했었다

mentītus erās

(너는) 거짓말했었다

mentītus erat

(그는) 거짓말했었다

복수 mentītī erāmus

(우리는) 거짓말했었다

mentītī erātis

(너희는) 거짓말했었다

mentītī erant

(그들은) 거짓말했었다

미래완료단수 mentītus erō

(나는) 거짓말했겠다

mentītus eris

(너는) 거짓말했겠다

mentītus erit

(그는) 거짓말했겠다

복수 mentītī erimus

(우리는) 거짓말했겠다

mentītī eritis

(너희는) 거짓말했겠다

mentītī erunt

(그들은) 거짓말했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mentiar

(나는) 거짓말하자

mentiāris, mentiāre

(너는) 거짓말하자

mentiātur

(그는) 거짓말하자

복수 mentiāmur

(우리는) 거짓말하자

mentiāminī

(너희는) 거짓말하자

mentiantur

(그들은) 거짓말하자

과거단수 mentīrer

(나는) 거짓말하고 있었다

mentīrēris, mentīrēre

(너는) 거짓말하고 있었다

mentīrētur

(그는) 거짓말하고 있었다

복수 mentīrēmur

(우리는) 거짓말하고 있었다

mentīrēminī

(너희는) 거짓말하고 있었다

mentīrentur

(그들은) 거짓말하고 있었다

완료단수 mentītus sim

(나는) 거짓말했다

mentītus sīs

(너는) 거짓말했다

mentītus sit

(그는) 거짓말했다

복수 mentītī sīmus

(우리는) 거짓말했다

mentītī sītis

(너희는) 거짓말했다

mentītī sint

(그들은) 거짓말했다

과거완료단수 mentītus essem

(나는) 거짓말했었다

mentītus essēs

(너는) 거짓말했었다

mentītus esset

(그는) 거짓말했었다

복수 mentītī essēmus

(우리는) 거짓말했었다

mentītī essētis

(너희는) 거짓말했었다

mentītī essent

(그들은) 거짓말했었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 mentīre

(너는) 거짓말해라

복수 mentīminī

(너희는) 거짓말해라

미래단수 mentītor

(네가) 거짓말하게 해라

mentītor

(그가) 거짓말하게 해라

복수 mentiuntor

(그들이) 거짓말하게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 mentīrī

거짓말함

mentītus esse

거짓말했음

mentītūrus esse

거짓말하겠음

수동태 mentītum īrī

분사

현재완료미래
능동태 mentiēns

거짓말하는

mentītus

거짓말한

mentītūrus

거짓말할

수동태 mentiendus

목적분사

대격탈격
형태 mentītum

거짓말하기 위해

mentītū

거짓말하기에

예문

  • Et, accersito eo, ait: "Perspicuum est quod uxor tua sit; cur mentitus es eam sororem tuam esse?". Respondit: "Timui, ne morerer propter eam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:9)

    그래서 아비멜렉이 이사악을 불러 말하였다. “그 여자는 그대의 아내임이 분명한데, 그대는 어째서 ‘그 여자는 내 누이요.’ 하고 말하였소?” 이사악이 그에게 “그 여자 때문에 제가 목숨을 잃을지도 모른다고 생각하였기 때문입니다.” 하고 대답하자, (불가타 성경, 창세기, 26장 26:9)

  • Dixitque ad eum Dalila: " Quomodo dicis quod ames me, cum animus tuus non sit mecum? Per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitudo ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 16 16:15)

    들릴라가 또 삼손에게 말하였다. “마음은 내 곁에 있지도 않으면서, 당신은 어떻게 나를 사랑한다고 말할 수 있어요? 이렇게 나를 세 번이나 놀리면서, 당신의 그 큰 힘이 어디에서 나오는지 말해 주지 않는군요.” (불가타 성경, 판관기, 16장 16:15)

  • Dixit autem Daniel: " Recte mentitus es in caput tuum; ecce enim angelus Dei, accepta sententia a Deo, scindet te medium ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:55)

    그러자 다니엘이 말하였다. “진정 당신은 자기 머리를 내놓고 거짓말을 하였소. 하느님의 천사가 이미 하느님에게서 판결을 받아 왔소. 그리고 이제 당신을 둘로 베어 버릴 것이오.” (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:55)

  • Dixit autem ei Daniel: " Recte mentitus es et tu in caput tuum; manet enim angelus Dei, gladium habens, ut secet te medium et interficiat vos ". (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:59)

    그러자 다니엘이 말하였다. “진정 당신도 자기 머리를 내놓고 거짓말을 하였소. 하느님의 천사가 이미 당신을 둘로 잘라 버리려고 칼을 든 채 기다리고 있소. 그렇게 해서 당신들을 파멸시키려는 것이오.” (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:59)

  • Et mentitus est omnia, quaecumque dixit, et abalienavit se a Ionatha et non retribuit ei secundum beneficia, quae sibi tribuerat, et vexabat eum valde. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 11 11:53)

    (불가타 성경, 마카베오기 상권, 11장 11:53)

유의어

  1. 거짓말하다

  2. 기만하다

    • simulō (가장하다, 기만하다, 가진 체하다)
    • affectō (가진 체하다, 가장하다)
    • ēmentior (거짓말하다, 가장하다, 위조하다)
    • cōnfingō (고안하다, 가장하다, 발견하다)
    • causor (가장하다, 요구하다)
    • praetexō (가장하다, 요구하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0084%

SEARCH

MENU NAVIGATION