라틴어-한국어 사전 검색

ōderīmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ōdī의 완료 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 싫어했다

    형태분석: ōd(어간) + eri(어간모음) + mus(인칭어미)

ōderimus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ōdī의 미래완료 능동태 직설법 1인칭 복수형 ) (우리는) 싫어했겠다

    형태분석: ōd(어간) + eri(시제접사) + mus(인칭어미)

ōdī

불규칙 변화 동사; 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ōdī, ōdisse, ōsum

어원: 1 OD-

  1. 싫어하다, 혐오하다
  2. 미워하다, 불쾌해하다
  1. I hate, detest.
  2. I dislike; I am displeased by.

참고

이 동사는 완료형이 미완료형의 의미로 쓰이며, 별도의 미완료형은 존재하지 않음.
또한 수동태가 없으며, 수동의 의미를 나타내야할 경우에는 odio est와 같은 표현을 사용함.

활용 정보

불규칙 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
완료단수 ōdī

(나는) 싫어했다

ōdistī

(너는) 싫어했다

ōdit

(그는) 싫어했다

복수 ōdimus

(우리는) 싫어했다

ōdistis

(너희는) 싫어했다

ōdērunt, ōdēre

(그들은) 싫어했다

과거완료단수 ōderam

(나는) 싫어했었다

ōderās

(너는) 싫어했었다

ōderat

(그는) 싫어했었다

복수 ōderāmus

(우리는) 싫어했었다

ōderātis

(너희는) 싫어했었다

ōderant

(그들은) 싫어했었다

미래완료단수 ōderō

(나는) 싫어했겠다

ōderis

(너는) 싫어했겠다

ōderit

(그는) 싫어했겠다

복수 ōderimus

(우리는) 싫어했겠다

ōderitis

(너희는) 싫어했겠다

ōderint

(그들은) 싫어했겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
완료단수 ōderim

(나는) 싫어했다

ōderīs

(너는) 싫어했다

ōderit

(그는) 싫어했다

복수 ōderīmus

(우리는) 싫어했다

ōderītis

(너희는) 싫어했다

ōderint

(그들은) 싫어했다

과거완료단수 ōdissem

(나는) 싫어했었다

ōdissēs

(너는) 싫어했었다

ōdisset

(그는) 싫어했었다

복수 ōdissēmus

(우리는) 싫어했었다

ōdissētis

(너희는) 싫어했었다

ōdissent

(그들은) 싫어했었다

부정사

현재완료미래
능동태 ōdisse

싫어했음

ōsūrus esse

싫어하겠음

분사

현재완료미래
능동태 ōsūrus

싫어할

목적분사

대격탈격
형태 ōsum

싫어하기 위해

ōsū

싫어하기에

예문

  • Nisi oderimus malum, bonum amare non possumus. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Rusticum Monachum 14:8)

    (히에로니무스, 편지들, 14:8)

  • In utrumque enim monendi ac firmandi sumus, et ne nimis amemus vitam et ne nimis oderimus. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 3, letter 24 24:2)

    (세네카, , , 24:2)

  • et locutus est eis Isaac: " Quid venistis ad me hominem, quem odistis et expulistis a vobis? ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 26 26:27)

    이사악이 그들에게 “그대들은 나를 미워하여 쫓아내고서, 무슨 일로 나에게 왔소?” 하고 물으니, (불가타 성경, 창세기, 26장 26:27)

  • Oderat ergo Esau Iacob pro benedictione, qua benedixerat ei pater, dixitque in corde suo: " Appropinquabunt dies luctus patris mei, et occidam Iacob fratrem meum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:41)

    에사우는 아버지가 야곱에게 해 준 축복 때문에 야곱에게 앙심을 품었다. 그래서 에사우는 ‘아버지의 죽음을 애도하게 될 날도 멀지 않았으니, 그때에 아우 야곱을 죽여 버려야지.’ 하고 마음속으로 생각하였다. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:41)

  • Videntes autem fratres eius quod a patre plus cunctis filiis amaretur, oderant eum nec poterant ei quidquam pacifice loqui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 37 37:4)

    그의 형들은 아버지가 어느 형제보다 그를 더 사랑하는 것을 보고 그를 미워하여, 그에게 정답게 말을 건넬 수가 없었다. (불가타 성경, 창세기, 37장 37:4)

유의어

  1. 싫어하다

  2. 미워하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0108%

SEARCH

MENU NAVIGATION