고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pinguis, pingue
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | pinguis 뚱뚱한 (이)가 | pinguēs 뚱뚱한 (이)들이 | pingue 뚱뚱한 (것)가 | pinguia 뚱뚱한 (것)들이 |
속격 | pinguis 뚱뚱한 (이)의 | pinguium 뚱뚱한 (이)들의 | pinguis 뚱뚱한 (것)의 | pinguium 뚱뚱한 (것)들의 |
여격 | pinguī 뚱뚱한 (이)에게 | pinguibus 뚱뚱한 (이)들에게 | pinguī 뚱뚱한 (것)에게 | pinguibus 뚱뚱한 (것)들에게 |
대격 | pinguem 뚱뚱한 (이)를 | pinguēs 뚱뚱한 (이)들을 | pingue 뚱뚱한 (것)를 | pinguia 뚱뚱한 (것)들을 |
탈격 | pinguī 뚱뚱한 (이)로 | pinguibus 뚱뚱한 (이)들로 | pinguī 뚱뚱한 (것)로 | pinguibus 뚱뚱한 (것)들로 |
호격 | pinguis 뚱뚱한 (이)야 | pinguēs 뚱뚱한 (이)들아 | pingue 뚱뚱한 (것)야 | pinguia 뚱뚱한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | pinguis 뚱뚱한 (이)가 | pinguior 더 뚱뚱한 (이)가 | pinguissimus 가장 뚱뚱한 (이)가 |
부사 | pinguiter 뚱뚱하게 | pinguius 더 뚱뚱하게 | pinguissimē 가장 뚱뚱하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et ipsi in regnis suis et in bonitate tua multa, quam dederas eis, et in terra latissima et pingui, quam tradideras in conspectu eorum, non servierunt tibi nec reversi sunt a studiis suis pessimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Nehemiae, 9 9:35)
그들은 자기들의 나라에서 당신께서 베푸신 큰 복을 누리면서도, 당신께서 그들 앞에 펼쳐 주신 넓고 기름진 땅에 살면서도, 당신을 섬기지 않고 악한 행실에서 돌아서지 않았습니다. (불가타 성경, 느헤미야기, 9장 9:35)
illitardo cognomen, pingui damus. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, PRIMVS, 03 3:41)
(호라티우스의 풍자, 1권, 03장 3:41)
seu rubra Canicula findetinfantis statuas, seu pingui tentus omaso Furius hibernas cana nive conspuet Alpis. (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 05 5:26)
(호라티우스의 풍자, 2권, 05장 5:26)
arida medicamenta contrita umore non pingui, ut vino vel aceto, coguntur, et rursus coacta inarescunt, atque ubi utendum est, eiusdem generis umore diluuntur. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 17 18:22)
(켈수스, 의학에 관하여, , 17장 18:22)
vitandi acres cibi, lacte vinoque pingui utendum, bibendumque liberalius quam edendum est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VI, chapter 6 6:205)
(켈수스, 의학에 관하여, , 6장 6:205)
exilis와 macer는 내부적인 상태로 물질이나 수액 등이 부족하여 말라버린 느낌의 날씬함을 나타냄.; exilis (egere, exiguus에서 유래)는 uber의 반의어로, 일반적으로 모든 물질적인 개체에 적용 가능하며 빈곤과 나약하다는 뜻을 내포함, Cic. Or. i. 12;
macer (μακρός, meagre,)는 pinguis의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰이며 야윈 상태를 나타냄, Virg. Ecl. iii. 100;
반면 gracilis와 tenuis는 외부적인 상태를 지칭하며, 중립적이나 칭찬의 의미로 자주 쓰임;
tenuis (τανύς)는 정교하고 세밀한 뉘앙스를 포함하며, crassus의 반의어로, 일반적으로 모든 신체에 쓰일 수 있음, Cic. Fat. 4. Vitruv. iv. 4;
gracilis는 길쭉한(procerus) 뉘앙스를 포함하며, opimus의 반의어로, 특히 동물의 신체에 쓰임, Cic. Brut. 91; obesus, Cels. i. 3, 30. ii. 1. Suet. Dom. 18. (v. 25.)
1. Pinguis (παχύσ, πάγχυ,) denotes fat, indifferently, or, on its dark side, as that component part of the body that is most without sensation and strength; thence, figuratively, sluggish: whereas opimus (from πιμελής) on its bright side, as a sign of plenty and good living; thence, figuratively, opulent. 2. Obesus denotes fatness, on its dark side, with reference to the unwieldiness connected with it, in opp. to gracilis, Cels. i. 3. ii. 1. Suet. Dom. 18; whereas corpulentus, on its bright side, with reference to the portliness connected with it. (v. 222.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0107%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용