라틴어-한국어 사전 검색

pius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (pius의 남성 단수 주격형) 경건한 (이)가

    형태분석: pi(어간) + us(어미)

pius

1/2변화 형용사; 후기 라틴어 상위2000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: pius, pia, pium

  1. 경건한, 신앙심이 깊은, 독실한
  2. 충실한, 순종하는, 충성스러운, 충직한
  3. 신성한, 축복 받은, 정결한
  4. (후기 라틴어) 신성한, 성스러운, 거룩한
  1. pious, devout
  2. dutiful, loyal
  3. good, blessed
  4. (Late Latin) holy.

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 pius

경건한 (이)가

piī

경건한 (이)들이

pia

경건한 (이)가

piae

경건한 (이)들이

pium

경건한 (것)가

pia

경건한 (것)들이

속격 piī

경건한 (이)의

piōrum

경건한 (이)들의

piae

경건한 (이)의

piārum

경건한 (이)들의

piī

경건한 (것)의

piōrum

경건한 (것)들의

여격 piō

경건한 (이)에게

piīs

경건한 (이)들에게

piae

경건한 (이)에게

piīs

경건한 (이)들에게

piō

경건한 (것)에게

piīs

경건한 (것)들에게

대격 pium

경건한 (이)를

piōs

경건한 (이)들을

piam

경건한 (이)를

piās

경건한 (이)들을

pium

경건한 (것)를

pia

경건한 (것)들을

탈격 piō

경건한 (이)로

piīs

경건한 (이)들로

piā

경건한 (이)로

piīs

경건한 (이)들로

piō

경건한 (것)로

piīs

경건한 (것)들로

호격 pie

경건한 (이)야

piī

경건한 (이)들아

pia

경건한 (이)야

piae

경건한 (이)들아

pium

경건한 (것)야

pia

경건한 (것)들아

원급 최상급
형용사 pius

경건한 (이)가

piissimus

가장 경건한 (이)가

부사 piē

경건하게

piissimē

가장 경건하게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Quoniam pius et misericors est Dominus et remittet in die tribulationis peccata et protector est omnibus exquirentibus se in veritate. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 2 2:13)

    불행하여라, 믿지 않는 까닭에 나약한 마음! 그 때문에 보호를 받지 못하리라. (불가타 성경, 집회서, 2장 2:13)

  • Vade et clama sermones istos contra aquilonem et dices: Revertere, aversatrix Israel, ait Dominus, et non avertam faciem meam a vobis, quia pius ego sum, dicit Dominus, et non irascar in perpetuum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ieremiae, 3 3:12)

    가서 북쪽을 향하여 이 말을 선포하여라. 배반자 이스라엘아, 돌아오너라. 주님의 말씀이다. 나는 너에게 성난 얼굴을 보이지 않으리라. 나는 자애로우니 영원히 진노하지 않으리라. 주님의 말씀이다. (불가타 성경, 예레미야서, 3장 3:12)

  • Periit pius de terra, et rectus in hominibus non est; omnes in sanguine insidiantur, vir fratrem suum rete venatur. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Michaeae, 7 7:2)

    (불가타 성경, 미카서, 7장 7:2)

  • Africanus causarum in urbe defensor assiduus, post administratam provinciam, ad regendam aliam adspiravit, cuius suffragatori magistro equitum Theodosio, id petenti, subagresti verbo pius responderat imperator: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 3 6:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 6:1)

  • hocque ille audito, quia timore mox frangebatur, ut Antoninus Pius erat serenus et clemens. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXX, chapter 8 12:2)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 12:2)

유의어

  1. 경건한

    • religiōsus (독실한, 경건한, 신앙심이 깊은)
  2. 신성한

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0143%

SEARCH

MENU NAVIGATION