라틴어-한국어 사전 검색

praecipitāret

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (praecipitō의 과거 능동태 접속법 3인칭 단수형 ) (그는) 땅을 향하고 있었다

    형태분석: praecipit(어간) + ā(어간모음) + re(시제접사) + t(인칭어미)

praecipitō

1변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: praecipitō, praecipitāre, praecipitāvī, praecipitātum

어원: praeceps(절벽, 위기)

  1. 땅을 향하다, 버리다, 던지다
  1. I cast down; I throw headlong.

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipitō

(나는) 땅을 향한다

praecipitās

(너는) 땅을 향한다

praecipitat

(그는) 땅을 향한다

복수 praecipitāmus

(우리는) 땅을 향한다

praecipitātis

(너희는) 땅을 향한다

praecipitant

(그들은) 땅을 향한다

과거단수 praecipitābam

(나는) 땅을 향하고 있었다

praecipitābās

(너는) 땅을 향하고 있었다

praecipitābat

(그는) 땅을 향하고 있었다

복수 praecipitābāmus

(우리는) 땅을 향하고 있었다

praecipitābātis

(너희는) 땅을 향하고 있었다

praecipitābant

(그들은) 땅을 향하고 있었다

미래단수 praecipitābō

(나는) 땅을 향하겠다

praecipitābis

(너는) 땅을 향하겠다

praecipitābit

(그는) 땅을 향하겠다

복수 praecipitābimus

(우리는) 땅을 향하겠다

praecipitābitis

(너희는) 땅을 향하겠다

praecipitābunt

(그들은) 땅을 향하겠다

완료단수 praecipitāvī

(나는) 땅을 향했다

praecipitāvistī

(너는) 땅을 향했다

praecipitāvit

(그는) 땅을 향했다

복수 praecipitāvimus

(우리는) 땅을 향했다

praecipitāvistis

(너희는) 땅을 향했다

praecipitāvērunt, praecipitāvēre

(그들은) 땅을 향했다

과거완료단수 praecipitāveram

(나는) 땅을 향했었다

praecipitāverās

(너는) 땅을 향했었다

praecipitāverat

(그는) 땅을 향했었다

복수 praecipitāverāmus

(우리는) 땅을 향했었다

praecipitāverātis

(너희는) 땅을 향했었다

praecipitāverant

(그들은) 땅을 향했었다

미래완료단수 praecipitāverō

(나는) 땅을 향했겠다

praecipitāveris

(너는) 땅을 향했겠다

praecipitāverit

(그는) 땅을 향했겠다

복수 praecipitāverimus

(우리는) 땅을 향했겠다

praecipitāveritis

(너희는) 땅을 향했겠다

praecipitāverint

(그들은) 땅을 향했겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipitor

(나는) 땅을 향된다

praecipitāris, praecipitāre

(너는) 땅을 향된다

praecipitātur

(그는) 땅을 향된다

복수 praecipitāmur

(우리는) 땅을 향된다

praecipitāminī

(너희는) 땅을 향된다

praecipitantur

(그들은) 땅을 향된다

과거단수 praecipitābar

(나는) 땅을 향되고 있었다

praecipitābāris, praecipitābāre

(너는) 땅을 향되고 있었다

praecipitābātur

(그는) 땅을 향되고 있었다

복수 praecipitābāmur

(우리는) 땅을 향되고 있었다

praecipitābāminī

(너희는) 땅을 향되고 있었다

praecipitābantur

(그들은) 땅을 향되고 있었다

미래단수 praecipitābor

(나는) 땅을 향되겠다

praecipitāberis, praecipitābere

(너는) 땅을 향되겠다

praecipitābitur

(그는) 땅을 향되겠다

복수 praecipitābimur

(우리는) 땅을 향되겠다

praecipitābiminī

(너희는) 땅을 향되겠다

praecipitābuntur

(그들은) 땅을 향되겠다

완료단수 praecipitātus sum

(나는) 땅을 향되었다

praecipitātus es

(너는) 땅을 향되었다

praecipitātus est

(그는) 땅을 향되었다

복수 praecipitātī sumus

(우리는) 땅을 향되었다

praecipitātī estis

(너희는) 땅을 향되었다

praecipitātī sunt

(그들은) 땅을 향되었다

과거완료단수 praecipitātus eram

(나는) 땅을 향되었었다

praecipitātus erās

(너는) 땅을 향되었었다

praecipitātus erat

(그는) 땅을 향되었었다

복수 praecipitātī erāmus

(우리는) 땅을 향되었었다

praecipitātī erātis

(너희는) 땅을 향되었었다

praecipitātī erant

(그들은) 땅을 향되었었다

미래완료단수 praecipitātus erō

(나는) 땅을 향되었겠다

praecipitātus eris

(너는) 땅을 향되었겠다

praecipitātus erit

(그는) 땅을 향되었겠다

복수 praecipitātī erimus

(우리는) 땅을 향되었겠다

praecipitātī eritis

(너희는) 땅을 향되었겠다

praecipitātī erunt

(그들은) 땅을 향되었겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipitem

(나는) 땅을 향하자

praecipitēs

(너는) 땅을 향하자

praecipitet

(그는) 땅을 향하자

복수 praecipitēmus

(우리는) 땅을 향하자

praecipitētis

(너희는) 땅을 향하자

praecipitent

(그들은) 땅을 향하자

과거단수 praecipitārem

(나는) 땅을 향하고 있었다

praecipitārēs

(너는) 땅을 향하고 있었다

praecipitāret

(그는) 땅을 향하고 있었다

복수 praecipitārēmus

(우리는) 땅을 향하고 있었다

praecipitārētis

(너희는) 땅을 향하고 있었다

praecipitārent

(그들은) 땅을 향하고 있었다

완료단수 praecipitāverim

(나는) 땅을 향했다

praecipitāverīs

(너는) 땅을 향했다

praecipitāverit

(그는) 땅을 향했다

복수 praecipitāverīmus

(우리는) 땅을 향했다

praecipitāverītis

(너희는) 땅을 향했다

praecipitāverint

(그들은) 땅을 향했다

과거완료단수 praecipitāvissem

(나는) 땅을 향했었다

praecipitāvissēs

(너는) 땅을 향했었다

praecipitāvisset

(그는) 땅을 향했었다

복수 praecipitāvissēmus

(우리는) 땅을 향했었다

praecipitāvissētis

(너희는) 땅을 향했었다

praecipitāvissent

(그들은) 땅을 향했었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipiter

(나는) 땅을 향되자

praecipitēris, praecipitēre

(너는) 땅을 향되자

praecipitētur

(그는) 땅을 향되자

복수 praecipitēmur

(우리는) 땅을 향되자

praecipitēminī

(너희는) 땅을 향되자

praecipitentur

(그들은) 땅을 향되자

과거단수 praecipitārer

(나는) 땅을 향되고 있었다

praecipitārēris, praecipitārēre

(너는) 땅을 향되고 있었다

praecipitārētur

(그는) 땅을 향되고 있었다

복수 praecipitārēmur

(우리는) 땅을 향되고 있었다

praecipitārēminī

(너희는) 땅을 향되고 있었다

praecipitārentur

(그들은) 땅을 향되고 있었다

완료단수 praecipitātus sim

(나는) 땅을 향되었다

praecipitātus sīs

(너는) 땅을 향되었다

praecipitātus sit

(그는) 땅을 향되었다

복수 praecipitātī sīmus

(우리는) 땅을 향되었다

praecipitātī sītis

(너희는) 땅을 향되었다

praecipitātī sint

(그들은) 땅을 향되었다

과거완료단수 praecipitātus essem

(나는) 땅을 향되었었다

praecipitātus essēs

(너는) 땅을 향되었었다

praecipitātus esset

(그는) 땅을 향되었었다

복수 praecipitātī essēmus

(우리는) 땅을 향되었었다

praecipitātī essētis

(너희는) 땅을 향되었었다

praecipitātī essent

(그들은) 땅을 향되었었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipitā

(너는) 땅을 향해라

복수 praecipitāte

(너희는) 땅을 향해라

미래단수 praecipitātō

(네가) 땅을 향하게 해라

praecipitātō

(그가) 땅을 향하게 해라

복수 praecipitātōte

(너희가) 땅을 향하게 해라

praecipitantō

(그들이) 땅을 향하게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 praecipitāre

(너는) 땅을 향되어라

복수 praecipitāminī

(너희는) 땅을 향되어라

미래단수 praecipitātor

(네가) 땅을 향되게 해라

praecipitātor

(그가) 땅을 향되게 해라

복수 praecipitantor

(그들이) 땅을 향되게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 praecipitāre

땅을 향함

praecipitāvisse

땅을 향했음

praecipitātūrus esse

땅을 향하겠음

수동태 praecipitārī

땅을 향됨

praecipitātus esse

땅을 향되었음

praecipitātum īrī

땅을 향되겠음

분사

현재완료미래
능동태 praecipitāns

땅을 향하는

praecipitātūrus

땅을 향할

수동태 praecipitātus

땅을 향된

praecipitandus

땅을 향될

목적분사

대격탈격
형태 praecipitātum

땅을 향하기 위해

praecipitātū

땅을 향하기에

예문

  • Fulcinio suffragium ad honores pollicitus monuit ne facundiam violentia praecipitaret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 19 19:2)

    (코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 19장 19:2)

  • in quem insignem inter suos cientem pugnam magister equitum Romanus infesta cuspide ita permisit equum ut uno ictu exanimem equo praecipitaret. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IX 314:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 314:1)

  • forte ita tulit casus ut Genucius ad hostes magno conatu profectus in insidias praecipitaret et legionibus necopinato pavore fusis consul circumventus ab insciis quem intercepissent occideretur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VII 57:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 57:1)

  • orare inde atque obsecrare ut eam rem quocumque modo discuteret nec se eo praecipitaret, ubi omnia infanda patienda primum, deinde facienda essent. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIX 107:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 107:1)

  • quo incendio trepida armatorum multitudo cum de turre sese praecipitaret, eruptio ex oppido simul duabus portis stationes hostium fudit fugavitque in castra, ut eo die obsesso quam obsidenti similior esset Poenus. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXIII 506:1)

    (티투스 리비우스, 로마 건국사, 506:1)

유의어

  1. 땅을 향하다

    • ēiectō (밖으로 던지다, 내쫓다, 추방하다)
    • ēruō (내던지다, 밖으로 던지다)
    • abiectō (던지다, 버리다)
    • dēiciō (밑으로 던지다, 침전시키다)
    • praeiciō (앞으로 던지다)
    • dēmittō (던지다, 몰다, 자신을 ~로 던지다)
    • iactō (던지다, 안으로 던지다, 휘두르다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%

SEARCH

MENU NAVIGATION