고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praecipitō, praecipitāre, praecipitāvī, praecipitātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecipitō (나는) 땅을 향한다 |
praecipitās (너는) 땅을 향한다 |
praecipitat (그는) 땅을 향한다 |
복수 | praecipitāmus (우리는) 땅을 향한다 |
praecipitātis (너희는) 땅을 향한다 |
praecipitant (그들은) 땅을 향한다 |
|
과거 | 단수 | praecipitābam (나는) 땅을 향하고 있었다 |
praecipitābās (너는) 땅을 향하고 있었다 |
praecipitābat (그는) 땅을 향하고 있었다 |
복수 | praecipitābāmus (우리는) 땅을 향하고 있었다 |
praecipitābātis (너희는) 땅을 향하고 있었다 |
praecipitābant (그들은) 땅을 향하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praecipitābō (나는) 땅을 향하겠다 |
praecipitābis (너는) 땅을 향하겠다 |
praecipitābit (그는) 땅을 향하겠다 |
복수 | praecipitābimus (우리는) 땅을 향하겠다 |
praecipitābitis (너희는) 땅을 향하겠다 |
praecipitābunt (그들은) 땅을 향하겠다 |
|
완료 | 단수 | praecipitāvī (나는) 땅을 향했다 |
praecipitāvistī (너는) 땅을 향했다 |
praecipitāvit (그는) 땅을 향했다 |
복수 | praecipitāvimus (우리는) 땅을 향했다 |
praecipitāvistis (너희는) 땅을 향했다 |
praecipitāvērunt, praecipitāvēre (그들은) 땅을 향했다 |
|
과거완료 | 단수 | praecipitāveram (나는) 땅을 향했었다 |
praecipitāverās (너는) 땅을 향했었다 |
praecipitāverat (그는) 땅을 향했었다 |
복수 | praecipitāverāmus (우리는) 땅을 향했었다 |
praecipitāverātis (너희는) 땅을 향했었다 |
praecipitāverant (그들은) 땅을 향했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praecipitāverō (나는) 땅을 향했겠다 |
praecipitāveris (너는) 땅을 향했겠다 |
praecipitāverit (그는) 땅을 향했겠다 |
복수 | praecipitāverimus (우리는) 땅을 향했겠다 |
praecipitāveritis (너희는) 땅을 향했겠다 |
praecipitāverint (그들은) 땅을 향했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecipitem (나는) 땅을 향하자 |
praecipitēs (너는) 땅을 향하자 |
praecipitet (그는) 땅을 향하자 |
복수 | praecipitēmus (우리는) 땅을 향하자 |
praecipitētis (너희는) 땅을 향하자 |
praecipitent (그들은) 땅을 향하자 |
|
과거 | 단수 | praecipitārem (나는) 땅을 향하고 있었다 |
praecipitārēs (너는) 땅을 향하고 있었다 |
praecipitāret (그는) 땅을 향하고 있었다 |
복수 | praecipitārēmus (우리는) 땅을 향하고 있었다 |
praecipitārētis (너희는) 땅을 향하고 있었다 |
praecipitārent (그들은) 땅을 향하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praecipitāverim (나는) 땅을 향했다 |
praecipitāverīs (너는) 땅을 향했다 |
praecipitāverit (그는) 땅을 향했다 |
복수 | praecipitāverīmus (우리는) 땅을 향했다 |
praecipitāverītis (너희는) 땅을 향했다 |
praecipitāverint (그들은) 땅을 향했다 |
|
과거완료 | 단수 | praecipitāvissem (나는) 땅을 향했었다 |
praecipitāvissēs (너는) 땅을 향했었다 |
praecipitāvisset (그는) 땅을 향했었다 |
복수 | praecipitāvissēmus (우리는) 땅을 향했었다 |
praecipitāvissētis (너희는) 땅을 향했었다 |
praecipitāvissent (그들은) 땅을 향했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecipiter (나는) 땅을 향되자 |
praecipitēris, praecipitēre (너는) 땅을 향되자 |
praecipitētur (그는) 땅을 향되자 |
복수 | praecipitēmur (우리는) 땅을 향되자 |
praecipitēminī (너희는) 땅을 향되자 |
praecipitentur (그들은) 땅을 향되자 |
|
과거 | 단수 | praecipitārer (나는) 땅을 향되고 있었다 |
praecipitārēris, praecipitārēre (너는) 땅을 향되고 있었다 |
praecipitārētur (그는) 땅을 향되고 있었다 |
복수 | praecipitārēmur (우리는) 땅을 향되고 있었다 |
praecipitārēminī (너희는) 땅을 향되고 있었다 |
praecipitārentur (그들은) 땅을 향되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praecipitātus sim (나는) 땅을 향되었다 |
praecipitātus sīs (너는) 땅을 향되었다 |
praecipitātus sit (그는) 땅을 향되었다 |
복수 | praecipitātī sīmus (우리는) 땅을 향되었다 |
praecipitātī sītis (너희는) 땅을 향되었다 |
praecipitātī sint (그들은) 땅을 향되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praecipitātus essem (나는) 땅을 향되었었다 |
praecipitātus essēs (너는) 땅을 향되었었다 |
praecipitātus esset (그는) 땅을 향되었었다 |
복수 | praecipitātī essēmus (우리는) 땅을 향되었었다 |
praecipitātī essētis (너희는) 땅을 향되었었다 |
praecipitātī essent (그들은) 땅을 향되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecipitā (너는) 땅을 향해라 |
||
복수 | praecipitāte (너희는) 땅을 향해라 |
|||
미래 | 단수 | praecipitātō (네가) 땅을 향하게 해라 |
praecipitātō (그가) 땅을 향하게 해라 |
|
복수 | praecipitātōte (너희가) 땅을 향하게 해라 |
praecipitantō (그들이) 땅을 향하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praecipitāre (너는) 땅을 향되어라 |
||
복수 | praecipitāminī (너희는) 땅을 향되어라 |
|||
미래 | 단수 | praecipitātor (네가) 땅을 향되게 해라 |
praecipitātor (그가) 땅을 향되게 해라 |
|
복수 | praecipitantor (그들이) 땅을 향되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praecipitāre 땅을 향함 |
praecipitāvisse 땅을 향했음 |
praecipitātūrus esse 땅을 향하겠음 |
수동태 | praecipitārī 땅을 향됨 |
praecipitātus esse 땅을 향되었음 |
praecipitātum īrī 땅을 향되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praecipitāns 땅을 향하는 |
praecipitātūrus 땅을 향할 |
|
수동태 | praecipitātus 땅을 향된 |
praecipitandus 땅을 향될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praecipitātum 땅을 향하기 위해 |
praecipitātū 땅을 향하기에 |
Fulcinio suffragium ad honores pollicitus monuit ne facundiam violentia praecipitaret. (Cornelius Tacitus, Annales, LIBER III, chapter 19 19:2)
(코르넬리우스 타키투스, 연대기, , 19장 19:2)
in quem insignem inter suos cientem pugnam magister equitum Romanus infesta cuspide ita permisit equum ut uno ictu exanimem equo praecipitaret. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber IX 314:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 314:1)
forte ita tulit casus ut Genucius ad hostes magno conatu profectus in insidias praecipitaret et legionibus necopinato pavore fusis consul circumventus ab insciis quem intercepissent occideretur. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber VII 57:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 57:1)
orare inde atque obsecrare ut eam rem quocumque modo discuteret nec se eo praecipitaret, ubi omnia infanda patienda primum, deinde facienda essent. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXXIX 107:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 107:1)
quo incendio trepida armatorum multitudo cum de turre sese praecipitaret, eruptio ex oppido simul duabus portis stationes hostium fudit fugavitque in castra, ut eo die obsesso quam obsidenti similior esset Poenus. (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XXIII 506:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 506:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0058%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용