고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeveniō, praevenīre, praevēnī, praeventum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeveniō (나는) 기대한다 |
praevenīs (너는) 기대한다 |
praevenit (그는) 기대한다 |
복수 | praevenīmus (우리는) 기대한다 |
praevenītis (너희는) 기대한다 |
praeveniunt (그들은) 기대한다 |
|
과거 | 단수 | praeveniēbam (나는) 기대하고 있었다 |
praeveniēbās (너는) 기대하고 있었다 |
praeveniēbat (그는) 기대하고 있었다 |
복수 | praeveniēbāmus (우리는) 기대하고 있었다 |
praeveniēbātis (너희는) 기대하고 있었다 |
praeveniēbant (그들은) 기대하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | praeveniam (나는) 기대하겠다 |
praeveniēs (너는) 기대하겠다 |
praeveniet (그는) 기대하겠다 |
복수 | praeveniēmus (우리는) 기대하겠다 |
praeveniētis (너희는) 기대하겠다 |
praevenient (그들은) 기대하겠다 |
|
완료 | 단수 | praevēnī (나는) 기대했다 |
praevēnistī (너는) 기대했다 |
praevēnit (그는) 기대했다 |
복수 | praevēnimus (우리는) 기대했다 |
praevēnistis (너희는) 기대했다 |
praevēnērunt, praevēnēre (그들은) 기대했다 |
|
과거완료 | 단수 | praevēneram (나는) 기대했었다 |
praevēnerās (너는) 기대했었다 |
praevēnerat (그는) 기대했었다 |
복수 | praevēnerāmus (우리는) 기대했었다 |
praevēnerātis (너희는) 기대했었다 |
praevēnerant (그들은) 기대했었다 |
|
미래완료 | 단수 | praevēnerō (나는) 기대했겠다 |
praevēneris (너는) 기대했겠다 |
praevēnerit (그는) 기대했겠다 |
복수 | praevēnerimus (우리는) 기대했겠다 |
praevēneritis (너희는) 기대했겠다 |
praevēnerint (그들은) 기대했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeveniam (나는) 기대하자 |
praeveniās (너는) 기대하자 |
praeveniat (그는) 기대하자 |
복수 | praeveniāmus (우리는) 기대하자 |
praeveniātis (너희는) 기대하자 |
praeveniant (그들은) 기대하자 |
|
과거 | 단수 | praevenīrem (나는) 기대하고 있었다 |
praevenīrēs (너는) 기대하고 있었다 |
praevenīret (그는) 기대하고 있었다 |
복수 | praevenīrēmus (우리는) 기대하고 있었다 |
praevenīrētis (너희는) 기대하고 있었다 |
praevenīrent (그들은) 기대하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praevēnerim (나는) 기대했다 |
praevēnerīs (너는) 기대했다 |
praevēnerit (그는) 기대했다 |
복수 | praevēnerīmus (우리는) 기대했다 |
praevēnerītis (너희는) 기대했다 |
praevēnerint (그들은) 기대했다 |
|
과거완료 | 단수 | praevēnissem (나는) 기대했었다 |
praevēnissēs (너는) 기대했었다 |
praevēnisset (그는) 기대했었다 |
복수 | praevēnissēmus (우리는) 기대했었다 |
praevēnissētis (너희는) 기대했었다 |
praevēnissent (그들은) 기대했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praeveniar (나는) 기대되자 |
praeveniāris, praeveniāre (너는) 기대되자 |
praeveniātur (그는) 기대되자 |
복수 | praeveniāmur (우리는) 기대되자 |
praeveniāminī (너희는) 기대되자 |
praeveniantur (그들은) 기대되자 |
|
과거 | 단수 | praevenīrer (나는) 기대되고 있었다 |
praevenīrēris, praevenīrēre (너는) 기대되고 있었다 |
praevenīrētur (그는) 기대되고 있었다 |
복수 | praevenīrēmur (우리는) 기대되고 있었다 |
praevenīrēminī (너희는) 기대되고 있었다 |
praevenīrentur (그들은) 기대되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | praeventus sim (나는) 기대되었다 |
praeventus sīs (너는) 기대되었다 |
praeventus sit (그는) 기대되었다 |
복수 | praeventī sīmus (우리는) 기대되었다 |
praeventī sītis (너희는) 기대되었다 |
praeventī sint (그들은) 기대되었다 |
|
과거완료 | 단수 | praeventus essem (나는) 기대되었었다 |
praeventus essēs (너는) 기대되었었다 |
praeventus esset (그는) 기대되었었다 |
복수 | praeventī essēmus (우리는) 기대되었었다 |
praeventī essētis (너희는) 기대되었었다 |
praeventī essent (그들은) 기대되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevenī (너는) 기대해라 |
||
복수 | praevenīte (너희는) 기대해라 |
|||
미래 | 단수 | praevenītō (네가) 기대하게 해라 |
praevenītō (그가) 기대하게 해라 |
|
복수 | praevenītōte (너희가) 기대하게 해라 |
praeveniuntō (그들이) 기대하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | praevenīre (너는) 기대되어라 |
||
복수 | praevenīminī (너희는) 기대되어라 |
|||
미래 | 단수 | praevenītor (네가) 기대되게 해라 |
praevenītor (그가) 기대되게 해라 |
|
복수 | praeveniuntor (그들이) 기대되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praevenīre 기대함 |
praevēnisse 기대했음 |
praeventūrus esse 기대하겠음 |
수동태 | praevenīrī 기대됨 |
praeventus esse 기대되었음 |
praeventum īrī 기대되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | praeveniēns 기대하는 |
praeventūrus 기대할 |
|
수동태 | praeventus 기대된 |
praeveniendus 기대될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | praeventum 기대하기 위해 |
praeventū 기대하기에 |
Necessarium ergo existimavi rogare fratres, ut praeveniant ad vos et praeparent repromissam benedictionem vestram, ut haec sit parata sic quasi benedictio, non quasi avaritia. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Corinthios, 9 9:5)
그래서 나는 이 형제들에게 부탁하여, 먼저 여러분에게 가서 여러분이 이미 약속한 축복의 선물을 미리 갖추어 놓게 할 필요가 있다고 생각하였습니다. 이렇게 하여 그것을 억지 선물이 아니라 축복의 선물로 준비하게 하려는 것입니다. (불가타 성경, 코린토 신자들에게 보낸 둘째 서간, 9장 9:5)
Cumque adhuc pergerent in itinere, fama praevenit ad David dicens: " Percussit Absalom omnes filios regis, et non remansit ex eis saltem unus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 13 13:30)
그들이 돌아오는 도중에, 압살롬이 왕자들을 모두 죽여 그들 가운데 하나도 남지 않았다는 소식이 다윗에게 전해졌다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 13장 13:30)
Praevenerunt me in die afflictionis meae, et factus est Dominus firmamentum meum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:19)
환난의 날에 그들이 나를 덮쳤지만 주님께서 나에게 의지가 되어 주셨네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:19)
Interiora mea efferbuerunt absque ulla requie; praevenerunt me dies afflictionis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:27)
속은 쉴 새 없이 끓어오르고 고통의 나날은 다가오네. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:27)
ut notum esset quoniam oportet praevenire solem ad benedictionem tuam et ad ortum lucis te adorare. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 16 16:28)
당신께 감사하기 위하여 해 뜨기 전에 일어나야 하고 동틀 녘에 당신께 기도해야 함을 알게 하시려는 것이었습니다. (불가타 성경, 지혜서, 16장 16:28)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용