고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: praeveniō, praevenīre, praevēnī, praeventum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praeveniō (나는) 기대한다 |
praevenīs (너는) 기대한다 |
praevenit (그는) 기대한다 |
| 복수 | praevenīmus (우리는) 기대한다 |
praevenītis (너희는) 기대한다 |
praeveniunt (그들은) 기대한다 |
|
| 과거 | 단수 | praeveniēbam (나는) 기대하고 있었다 |
praeveniēbās (너는) 기대하고 있었다 |
praeveniēbat (그는) 기대하고 있었다 |
| 복수 | praeveniēbāmus (우리는) 기대하고 있었다 |
praeveniēbātis (너희는) 기대하고 있었다 |
praeveniēbant (그들은) 기대하고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | praeveniam (나는) 기대하겠다 |
praeveniēs (너는) 기대하겠다 |
praeveniet (그는) 기대하겠다 |
| 복수 | praeveniēmus (우리는) 기대하겠다 |
praeveniētis (너희는) 기대하겠다 |
praevenient (그들은) 기대하겠다 |
|
| 완료 | 단수 | praevēnī (나는) 기대했다 |
praevēnistī (너는) 기대했다 |
praevēnit (그는) 기대했다 |
| 복수 | praevēnimus (우리는) 기대했다 |
praevēnistis (너희는) 기대했다 |
praevēnērunt, praevēnēre (그들은) 기대했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | praevēneram (나는) 기대했었다 |
praevēnerās (너는) 기대했었다 |
praevēnerat (그는) 기대했었다 |
| 복수 | praevēnerāmus (우리는) 기대했었다 |
praevēnerātis (너희는) 기대했었다 |
praevēnerant (그들은) 기대했었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | praevēnerō (나는) 기대했겠다 |
praevēneris (너는) 기대했겠다 |
praevēnerit (그는) 기대했겠다 |
| 복수 | praevēnerimus (우리는) 기대했겠다 |
praevēneritis (너희는) 기대했겠다 |
praevēnerint (그들은) 기대했겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praeveniam (나는) 기대하자 |
praeveniās (너는) 기대하자 |
praeveniat (그는) 기대하자 |
| 복수 | praeveniāmus (우리는) 기대하자 |
praeveniātis (너희는) 기대하자 |
praeveniant (그들은) 기대하자 |
|
| 과거 | 단수 | praevenīrem (나는) 기대하고 있었다 |
praevenīrēs (너는) 기대하고 있었다 |
praevenīret (그는) 기대하고 있었다 |
| 복수 | praevenīrēmus (우리는) 기대하고 있었다 |
praevenīrētis (너희는) 기대하고 있었다 |
praevenīrent (그들은) 기대하고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | praevēnerim (나는) 기대했다 |
praevēnerīs (너는) 기대했다 |
praevēnerit (그는) 기대했다 |
| 복수 | praevēnerīmus (우리는) 기대했다 |
praevēnerītis (너희는) 기대했다 |
praevēnerint (그들은) 기대했다 |
|
| 과거완료 | 단수 | praevēnissem (나는) 기대했었다 |
praevēnissēs (너는) 기대했었다 |
praevēnisset (그는) 기대했었다 |
| 복수 | praevēnissēmus (우리는) 기대했었다 |
praevēnissētis (너희는) 기대했었다 |
praevēnissent (그들은) 기대했었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praeveniar (나는) 기대되자 |
praeveniāris, praeveniāre (너는) 기대되자 |
praeveniātur (그는) 기대되자 |
| 복수 | praeveniāmur (우리는) 기대되자 |
praeveniāminī (너희는) 기대되자 |
praeveniantur (그들은) 기대되자 |
|
| 과거 | 단수 | praevenīrer (나는) 기대되고 있었다 |
praevenīrēris, praevenīrēre (너는) 기대되고 있었다 |
praevenīrētur (그는) 기대되고 있었다 |
| 복수 | praevenīrēmur (우리는) 기대되고 있었다 |
praevenīrēminī (너희는) 기대되고 있었다 |
praevenīrentur (그들은) 기대되고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | praeventus sim (나는) 기대되었다 |
praeventus sīs (너는) 기대되었다 |
praeventus sit (그는) 기대되었다 |
| 복수 | praeventī sīmus (우리는) 기대되었다 |
praeventī sītis (너희는) 기대되었다 |
praeventī sint (그들은) 기대되었다 |
|
| 과거완료 | 단수 | praeventus essem (나는) 기대되었었다 |
praeventus essēs (너는) 기대되었었다 |
praeventus esset (그는) 기대되었었다 |
| 복수 | praeventī essēmus (우리는) 기대되었었다 |
praeventī essētis (너희는) 기대되었었다 |
praeventī essent (그들은) 기대되었었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praevenī (너는) 기대해라 |
||
| 복수 | praevenīte (너희는) 기대해라 |
|||
| 미래 | 단수 | praevenītō (네가) 기대하게 해라 |
praevenītō (그가) 기대하게 해라 |
|
| 복수 | praevenītōte (너희가) 기대하게 해라 |
praeveniuntō (그들이) 기대하게 해라 |
||
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | praevenīre (너는) 기대되어라 |
||
| 복수 | praevenīminī (너희는) 기대되어라 |
|||
| 미래 | 단수 | praevenītor (네가) 기대되게 해라 |
praevenītor (그가) 기대되게 해라 |
|
| 복수 | praeveniuntor (그들이) 기대되게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | praevenīre 기대함 |
praevēnisse 기대했음 |
praeventūrus esse 기대하겠음 |
| 수동태 | praevenīrī 기대됨 |
praeventus esse 기대되었음 |
praeventum īrī 기대되겠음 |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | praeveniēns 기대하는 |
praeventūrus 기대할 |
|
| 수동태 | praeventus 기대된 |
praeveniendus 기대될 |
| 대격 | 탈격 | |
|---|---|---|
| 형태 | praeventum 기대하기 위해 |
praeventū 기대하기에 |
Et est qui se nimium submittit a multa humilitate; et est qui inclinat faciem suam et fingit se non audire: ubi ignoratus est, praeveniet te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 19 19:24)
지식이 부족하지만 경건한 이가 학식은 넘치지만 율법을 어기는 자보다 더 낫다. (불가타 성경, 집회서, 19장 19:24)
Deus meus, misericordia eius praeveniet me, ut iustificetur impius, hoc est ex impio fiat iustus, et incipiat habere meritum bonum, quod dominus coronabit quando iudicabitur mundus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 50. (A. D. 426 Epist. CCXIV) Domino Dilectissimo et In Christi Membris Honorando Fratri Valentino et Fratribus Qui Tecum Sunt, Augustinus In Domino salutem 4:5)
(아우구스티누스, 편지들, 4:5)
Deus meus, misericordia eius praeveniet me Deus faciet, ut despiciam inimicos meos. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 59 59:11)
나의 자애로우신 하느님께서 나에게 마주 오시리라. 하느님께서 내가 적대자들을 내려다보게 하시리라. (불가타 성경, 시편, 59장 59:11)
Venient optimates ex Aegypto Aethiopia praeveniet manus suas Deo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 68 68:32)
이집트에서 우두머리들이 오고 에티오피아는 서둘러 하느님께 선물을 가져오네. (불가타 성경, 시편, 68장 68:32)
Et ego ad te, Domine, clamavi et mane oratio mea praeveniet te. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 88 88:14)
그러나 주님, 저는 당신께 부르짖습니다. 아침에 저의 기도가 당신께 다다르게 하소서. (불가타 성경, 시편, 88장 88:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용