고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석: trānsgress(어간) + ūr(시제접사) + us(어미)
기본형: trānsgredior, trānsgredī, trānsgressus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsgrediar (나는) 넘어서자 |
trānsgrediāris, trānsgrediāre (너는) 넘어서자 |
trānsgrediātur (그는) 넘어서자 |
복수 | trānsgrediāmur (우리는) 넘어서자 |
trānsgrediāminī (너희는) 넘어서자 |
trānsgrediantur (그들은) 넘어서자 |
|
과거 | 단수 | trānsgrederer (나는) 넘어서고 있었다 |
trānsgrederēris, trānsgrederēre (너는) 넘어서고 있었다 |
trānsgrederētur (그는) 넘어서고 있었다 |
복수 | trānsgrederēmur (우리는) 넘어서고 있었다 |
trānsgrederēminī (너희는) 넘어서고 있었다 |
trānsgrederentur (그들은) 넘어서고 있었다 |
|
완료 | 단수 | trānsgressus sim (나는) 넘어섰다 |
trānsgressus sīs (너는) 넘어섰다 |
trānsgressus sit (그는) 넘어섰다 |
복수 | trānsgressī sīmus (우리는) 넘어섰다 |
trānsgressī sītis (너희는) 넘어섰다 |
trānsgressī sint (그들은) 넘어섰다 |
|
과거완료 | 단수 | trānsgressus essem (나는) 넘어섰었다 |
trānsgressus essēs (너는) 넘어섰었다 |
trānsgressus esset (그는) 넘어섰었다 |
복수 | trānsgressī essēmus (우리는) 넘어섰었다 |
trānsgressī essētis (너희는) 넘어섰었다 |
trānsgressī essent (그들은) 넘어섰었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | trānsgredere (너는) 넘어서라 |
||
복수 | trānsgrediminī (너희는) 넘어서라 |
|||
미래 | 단수 | trānsgredetor (네가) 넘어서게 해라 |
trānsgreditor (그가) 넘어서게 해라 |
|
복수 | trānsgrediuntor (그들이) 넘어서게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | trānsgredī 넘어섬 |
trānsgressus esse 넘어섰음 |
trānsgressūrus esse 넘어서겠음 |
수동태 | trānsgressum īrī 넘어서여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | trānsgrediēns 넘어서는 |
trānsgressus 넘어선 |
trānsgressūrus 넘어설 |
수동태 | trānsgrediendus 넘어서여질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | trānsgressum 넘어서기 위해 |
trānsgressū 넘어서기에 |
Ibi tune rectoris imperil caries tota stoliditatis apertius est profanata, qui cum abstinere inconsolabili malo rogaretur obnixe, inflexibilis mansit, ut videretur aures occlusisse ceris (quasi scopulos Sirenios transgressurus). (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIX, chapter 2 14:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 2장 14:1)
egregie ad ultimum in audaciter commisso perseveravit et Popilio relicto in custodia iugi per invia transgressurus praemissis, qui repurgarent iter, Attalum et Misagenem cum suae gentis utrumque auxiliaribus praesidio esse saltum aperientibus iubet; (Titus Livius (Livy), Ab Urbe Condita, Liber XLIV 49:1)
(티투스 리비우스, 로마 건국사, 49:1)
Et inde transgrediens ad montem, qui erat contra orientem Bethel, tetendit ibi tabernaculum suum ab occidente habens Bethel et ab oriente Hai; aedificavit quoque ibi altare Domino et invocavit nomen Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:8)
그는 그곳을 떠나 베텔 동쪽의 산악 지방으로 가서, 서쪽으로는 베텔이 보이고 동쪽으로는 아이가 보이는 곳에 천막을 쳤다. 그는 그곳에 주님을 위하여 제단을 쌓고, 주님의 이름을 받들어 불렀다. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:8)
Ortusque est ei sol, cum transgrederetur Phanuel; ipse vero claudicabat propter femur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 32 32:32)
야곱이 프니엘을 지날 때 해가 그의 위로 떠올랐다. 그는 엉덩이뼈 때문에 절뚝거렸다. (불가타 성경, 창세기, 32장 32:32)
" Loquere ad filios Israel: Vir sive mulier, cum fecerint ex omnibus peccatis, quae solent hominibus accidere, et fraude transgressi fuerint mandatum Domini, ille homo reus erit; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:6)
“너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 남자든 여자든 남에게 어떤 잘못을 저질러 주님을 배신할 경우, 그자는 죄인이 된다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:6)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0055%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용