라틴어-한국어 사전 검색

ēgredere

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēgredior의 현재 능동태 직설법 2인칭 단수형 ) (너는) 밖으로 간다

    형태분석: ēgred(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

  • (ēgredior의 현재 능동태 명령법 2인칭 단수형 ) (너는) 밖으로 가라

    형태분석: ēgred(어간) + e(어간모음) + re(인칭어미)

ēgredior

3변화 io 변화 동사; 이상동사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēgredior, ēgredī, ēgressus sum

어원: ex(~밖으로) + gradior(걷다, 발을 내딛다)

  1. 밖으로 가다, 전진하다, 나가다
  2. 양륙하다, 착륙하다
  3. 오르다, 등반하다
  4. 방황하다 (비유적으로)
  5. 능가하다, 떠나다
  6. 초과하다, 위반하다 (비유적으로)
  1. I go or come out or forth; march or step out.
  2. I disembark, land.
  3. I ascend, mount.
  4. (figuratively) I digress, deviate, wander.
  5. (transitive) I go beyond, pass out of or leave somewhere.
  6. (figuratively) I overstep, surpass, exceed, transgress.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēgredior

(나는) 밖으로 간다

ēgrederis, ēgredere

(너는) 밖으로 간다

ēgreditur

(그는) 밖으로 간다

복수 ēgredimur

(우리는) 밖으로 간다

ēgrediminī

(너희는) 밖으로 간다

ēgrediuntur

(그들은) 밖으로 간다

과거단수 ēgrediēbar

(나는) 밖으로 가고 있었다

ēgrediēbāris, ēgrediēbāre

(너는) 밖으로 가고 있었다

ēgrediēbātur

(그는) 밖으로 가고 있었다

복수 ēgrediēbāmur

(우리는) 밖으로 가고 있었다

ēgrediēbāminī

(너희는) 밖으로 가고 있었다

ēgrediēbantur

(그들은) 밖으로 가고 있었다

미래단수 ēgrediar

(나는) 밖으로 가겠다

ēgredeēris, ēgredeēre

(너는) 밖으로 가겠다

ēgrediētur

(그는) 밖으로 가겠다

복수 ēgrediēmur

(우리는) 밖으로 가겠다

ēgrediēminī

(너희는) 밖으로 가겠다

ēgredientur

(그들은) 밖으로 가겠다

완료단수 ēgressus sum

(나는) 밖으로 갔다

ēgressus es

(너는) 밖으로 갔다

ēgressus est

(그는) 밖으로 갔다

복수 ēgressī sumus

(우리는) 밖으로 갔다

ēgressī estis

(너희는) 밖으로 갔다

ēgressī sunt

(그들은) 밖으로 갔다

과거완료단수 ēgressus eram

(나는) 밖으로 갔었다

ēgressus erās

(너는) 밖으로 갔었다

ēgressus erat

(그는) 밖으로 갔었다

복수 ēgressī erāmus

(우리는) 밖으로 갔었다

ēgressī erātis

(너희는) 밖으로 갔었다

ēgressī erant

(그들은) 밖으로 갔었다

미래완료단수 ēgressus erō

(나는) 밖으로 갔겠다

ēgressus eris

(너는) 밖으로 갔겠다

ēgressus erit

(그는) 밖으로 갔겠다

복수 ēgressī erimus

(우리는) 밖으로 갔겠다

ēgressī eritis

(너희는) 밖으로 갔겠다

ēgressī erunt

(그들은) 밖으로 갔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēgrediar

(나는) 밖으로 가자

ēgrediāris, ēgrediāre

(너는) 밖으로 가자

ēgrediātur

(그는) 밖으로 가자

복수 ēgrediāmur

(우리는) 밖으로 가자

ēgrediāminī

(너희는) 밖으로 가자

ēgrediantur

(그들은) 밖으로 가자

과거단수 ēgrederer

(나는) 밖으로 가고 있었다

ēgrederēris, ēgrederēre

(너는) 밖으로 가고 있었다

ēgrederētur

(그는) 밖으로 가고 있었다

복수 ēgrederēmur

(우리는) 밖으로 가고 있었다

ēgrederēminī

(너희는) 밖으로 가고 있었다

ēgrederentur

(그들은) 밖으로 가고 있었다

완료단수 ēgressus sim

(나는) 밖으로 갔다

ēgressus sīs

(너는) 밖으로 갔다

ēgressus sit

(그는) 밖으로 갔다

복수 ēgressī sīmus

(우리는) 밖으로 갔다

ēgressī sītis

(너희는) 밖으로 갔다

ēgressī sint

(그들은) 밖으로 갔다

과거완료단수 ēgressus essem

(나는) 밖으로 갔었다

ēgressus essēs

(너는) 밖으로 갔었다

ēgressus esset

(그는) 밖으로 갔었다

복수 ēgressī essēmus

(우리는) 밖으로 갔었다

ēgressī essētis

(너희는) 밖으로 갔었다

ēgressī essent

(그들은) 밖으로 갔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēgredere

(너는) 밖으로 가라

복수 ēgrediminī

(너희는) 밖으로 가라

미래단수 ēgredetor

(네가) 밖으로 가게 해라

ēgreditor

(그가) 밖으로 가게 해라

복수 ēgrediuntor

(그들이) 밖으로 가게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēgredī

밖으로 감

ēgressus esse

밖으로 갔음

ēgressūrus esse

밖으로 가겠음

수동태 ēgressum īrī

분사

현재완료미래
능동태 ēgrediēns

밖으로 가는

ēgressus

밖으로 간

ēgressūrus

밖으로 갈

수동태 ēgrediendus

목적분사

대격탈격
형태 ēgressum

밖으로 가기 위해

ēgressū

밖으로 가기에

예문

  • "Egredere de arca tu et uxor tua, filii tui et uxores filiorum tuorum tecum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 8 8:16)

    “너는 아내와 아들들과 며느리들과 함께 방주에서 나와라. (불가타 성경, 창세기, 8장 8:16)

  • Dixit autem Dominus ad Abram: "Egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram, quam monstrabo tibi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 12 12:1)

    주님께서 아브람에게 말씀하셨다. “네 고향과 친족과 아버지의 집을 떠나, 내가 너에게 보여 줄 땅으로 가거라. (불가타 성경, 창세기, 12장 12:1)

  • sume arma tua, pharetram et arcum, et egredere in agrum. Cumque venatu aliquid apprehenderis, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 27 27:3)

    그러니 이제 사냥할 때 쓰는 화살 통과 활을 메고 들로 나가, 나를 위해 사냥을 해 오너라. (불가타 성경, 창세기, 27장 27:3)

  • Ego sum Deus Bethel, ubi unxisti lapidem et votum vovisti mihi. Nunc ergo surge et egredere de terra hac revertens in terram nativitatis tuae" ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 31 31:13)

    나는 네가 기념 기둥에 기름을 붓고 나에게 서원을 한 베텔의 하느님이다. 이제 일어나서 이 땅을 떠나 네 본고장으로 돌아가거라.’ 하셨소.” (불가타 성경, 창세기, 31장 31:13)

  • Descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes: "Egredere tu et omnis populus, qui sequitur te". Post haec egrediar ". Et exivit a pharaone iratus nimis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 11 11:8)

    이렇게 되면 임금님의 신하들이 모두 내려와 저에게 엎드려, ‘그대와 그대를 따르는 백성은 모두 떠나가 주시오.’ 하고 말할 것입니다. 그제야 저는 떠나가겠습니다.” 모세는 노기에 차 파라오에게서 물러 나왔다. (불가타 성경, 탈출기, 11장 11:8)

유의어

  1. 밖으로 가다

  2. 양륙하다

  3. 오르다

    • ēscendō (오르다, 올라가다, 등반하다)
    • succēdō (오르다, 넘어가다, 상승하다)
    • scandō (오르다, 올라가다, 등반하다)
    • īnscendō (오르다, 등반하다, 올라가다)
    • nītor (오르다, 올라가다, 등반하다)
    • cōnscendō (타다, 오르다)
  4. 방황하다

  5. 능가하다

  6. 초과하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0178%

SEARCH

MENU NAVIGATION