라틴어-한국어 사전 검색

ēgrediētur

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (ēgredior의 미래 능동태 직설법 3인칭 단수형 ) (그는) 밖으로 가겠다

    형태분석: ēgred(어간) + i(어간모음) + e(시제접사) + tur(인칭어미)

ēgredior

3변화 io 변화 동사; 이상동사 상위1000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: ēgredior, ēgredī, ēgressus sum

어원: ex(~밖으로) + gradior(걷다, 발을 내딛다)

  1. 밖으로 가다, 전진하다, 나가다
  2. 양륙하다, 착륙하다
  3. 오르다, 등반하다
  4. 방황하다 (비유적으로)
  5. 능가하다, 떠나다
  6. 초과하다, 위반하다 (비유적으로)
  1. I go or come out or forth; march or step out.
  2. I disembark, land.
  3. I ascend, mount.
  4. (figuratively) I digress, deviate, wander.
  5. (transitive) I go beyond, pass out of or leave somewhere.
  6. (figuratively) I overstep, surpass, exceed, transgress.

활용 정보

3변화 io 변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēgredior

(나는) 밖으로 간다

ēgrederis, ēgredere

(너는) 밖으로 간다

ēgreditur

(그는) 밖으로 간다

복수 ēgredimur

(우리는) 밖으로 간다

ēgrediminī

(너희는) 밖으로 간다

ēgrediuntur

(그들은) 밖으로 간다

과거단수 ēgrediēbar

(나는) 밖으로 가고 있었다

ēgrediēbāris, ēgrediēbāre

(너는) 밖으로 가고 있었다

ēgrediēbātur

(그는) 밖으로 가고 있었다

복수 ēgrediēbāmur

(우리는) 밖으로 가고 있었다

ēgrediēbāminī

(너희는) 밖으로 가고 있었다

ēgrediēbantur

(그들은) 밖으로 가고 있었다

미래단수 ēgrediar

(나는) 밖으로 가겠다

ēgredeēris, ēgredeēre

(너는) 밖으로 가겠다

ēgrediētur

(그는) 밖으로 가겠다

복수 ēgrediēmur

(우리는) 밖으로 가겠다

ēgrediēminī

(너희는) 밖으로 가겠다

ēgredientur

(그들은) 밖으로 가겠다

완료단수 ēgressus sum

(나는) 밖으로 갔다

ēgressus es

(너는) 밖으로 갔다

ēgressus est

(그는) 밖으로 갔다

복수 ēgressī sumus

(우리는) 밖으로 갔다

ēgressī estis

(너희는) 밖으로 갔다

ēgressī sunt

(그들은) 밖으로 갔다

과거완료단수 ēgressus eram

(나는) 밖으로 갔었다

ēgressus erās

(너는) 밖으로 갔었다

ēgressus erat

(그는) 밖으로 갔었다

복수 ēgressī erāmus

(우리는) 밖으로 갔었다

ēgressī erātis

(너희는) 밖으로 갔었다

ēgressī erant

(그들은) 밖으로 갔었다

미래완료단수 ēgressus erō

(나는) 밖으로 갔겠다

ēgressus eris

(너는) 밖으로 갔겠다

ēgressus erit

(그는) 밖으로 갔겠다

복수 ēgressī erimus

(우리는) 밖으로 갔겠다

ēgressī eritis

(너희는) 밖으로 갔겠다

ēgressī erunt

(그들은) 밖으로 갔겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēgrediar

(나는) 밖으로 가자

ēgrediāris, ēgrediāre

(너는) 밖으로 가자

ēgrediātur

(그는) 밖으로 가자

복수 ēgrediāmur

(우리는) 밖으로 가자

ēgrediāminī

(너희는) 밖으로 가자

ēgrediantur

(그들은) 밖으로 가자

과거단수 ēgrederer

(나는) 밖으로 가고 있었다

ēgrederēris, ēgrederēre

(너는) 밖으로 가고 있었다

ēgrederētur

(그는) 밖으로 가고 있었다

복수 ēgrederēmur

(우리는) 밖으로 가고 있었다

ēgrederēminī

(너희는) 밖으로 가고 있었다

ēgrederentur

(그들은) 밖으로 가고 있었다

완료단수 ēgressus sim

(나는) 밖으로 갔다

ēgressus sīs

(너는) 밖으로 갔다

ēgressus sit

(그는) 밖으로 갔다

복수 ēgressī sīmus

(우리는) 밖으로 갔다

ēgressī sītis

(너희는) 밖으로 갔다

ēgressī sint

(그들은) 밖으로 갔다

과거완료단수 ēgressus essem

(나는) 밖으로 갔었다

ēgressus essēs

(너는) 밖으로 갔었다

ēgressus esset

(그는) 밖으로 갔었다

복수 ēgressī essēmus

(우리는) 밖으로 갔었다

ēgressī essētis

(너희는) 밖으로 갔었다

ēgressī essent

(그들은) 밖으로 갔었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 ēgredere

(너는) 밖으로 가라

복수 ēgrediminī

(너희는) 밖으로 가라

미래단수 ēgredetor

(네가) 밖으로 가게 해라

ēgreditor

(그가) 밖으로 가게 해라

복수 ēgrediuntor

(그들이) 밖으로 가게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 ēgredī

밖으로 감

ēgressus esse

밖으로 갔음

ēgressūrus esse

밖으로 가겠음

수동태 ēgressum īrī

분사

현재완료미래
능동태 ēgrediēns

밖으로 가는

ēgressus

밖으로 간

ēgressūrus

밖으로 갈

수동태 ēgrediendus

목적분사

대격탈격
형태 ēgressum

밖으로 가기 위해

ēgressū

밖으로 가기에

예문

  • Sed ecce sermo Domini factus est ad eum: "Non erit hic heres tuus, sed qui egredietur de visceribus tuis, ipsum habebis heredem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:4)

    그러자 주님의 말씀이 그에게 내렸다. “그가 너를 상속하지 못할 것이다. 네 몸에서 나온 아이가 너를 상속할 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 15장 15:4)

  • ecce sto iuxta fontem aquae; et virgo, quae egredietur ad hauriendam aquam, audierit a me: "Da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tua"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:43)

    이제 제가 샘물 곁에 서 있다가 처녀가 물을 길으러 나오면 그에게, ′그대의 물동이에서 물을 좀 마시게 해 주오.′ 하고 말하겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:43)

  • Vade ad eum mane. Ecce egredietur ad aquas; et stabis in occursum eius super ripam fluminis. Et virgam, quae conversa est in serpentem, tolles in manu tua (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:15)

    아침에 파라오에게 가거라. 그가 물가로 나갈 터이니, 나일 강 가에 서 있다가 그를 만나라. 뱀으로 변하였던 그 지팡이도 손에 쥐고 있어라. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:15)

  • Dixit quoque Dominus ad Moysen: " Consurge diluculo et sta coram pharaone. Egredietur enim ad aquas, et dices ad eum: Haec dicit Dominus: Dimitte populum meum, ut sacrificet mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:16)

    주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 아침 일찍 일어나 파라오 앞에 나서라. 그가 물가로 나오면, ‘주님께서 이렇게 말씀하십니다.’ 하고 그에게 말하여라. ‘나의 백성을 내보내어 나를 예배하게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:16)

  • Si solus intraverit, solus exeat; si habens uxorem, et uxor egredietur simul. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:3)

    그가 홀몸으로 들어왔으면 홀몸으로 나가고, 아내를 데리고 왔으면 아내도 그와 함께 나간다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:3)

유의어

  1. 밖으로 가다

  2. 양륙하다

  3. 오르다

    • ēscendō (오르다, 올라가다, 등반하다)
    • succēdō (오르다, 넘어가다, 상승하다)
    • scandō (오르다, 올라가다, 등반하다)
    • īnscendō (오르다, 등반하다, 올라가다)
    • nītor (오르다, 올라가다, 등반하다)
    • cōnscendō (타다, 오르다)
  4. 방황하다

  5. 능가하다

  6. 초과하다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0178%

SEARCH

MENU NAVIGATION