고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēgredior, ēgredī, ēgressus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēgredior (나는) 밖으로 간다 |
ēgrederis, ēgredere (너는) 밖으로 간다 |
ēgreditur (그는) 밖으로 간다 |
복수 | ēgredimur (우리는) 밖으로 간다 |
ēgrediminī (너희는) 밖으로 간다 |
ēgrediuntur (그들은) 밖으로 간다 |
|
과거 | 단수 | ēgrediēbar (나는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbāris, ēgrediēbāre (너는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbātur (그는) 밖으로 가고 있었다 |
복수 | ēgrediēbāmur (우리는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbāminī (너희는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbantur (그들은) 밖으로 가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēgrediar (나는) 밖으로 가겠다 |
ēgredeēris, ēgredeēre (너는) 밖으로 가겠다 |
ēgrediētur (그는) 밖으로 가겠다 |
복수 | ēgrediēmur (우리는) 밖으로 가겠다 |
ēgrediēminī (너희는) 밖으로 가겠다 |
ēgredientur (그들은) 밖으로 가겠다 |
|
완료 | 단수 | ēgressus sum (나는) 밖으로 갔다 |
ēgressus es (너는) 밖으로 갔다 |
ēgressus est (그는) 밖으로 갔다 |
복수 | ēgressī sumus (우리는) 밖으로 갔다 |
ēgressī estis (너희는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sunt (그들은) 밖으로 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēgressus eram (나는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus erās (너는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus erat (그는) 밖으로 갔었다 |
복수 | ēgressī erāmus (우리는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī erātis (너희는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī erant (그들은) 밖으로 갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēgressus erō (나는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressus eris (너는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressus erit (그는) 밖으로 갔겠다 |
복수 | ēgressī erimus (우리는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressī eritis (너희는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressī erunt (그들은) 밖으로 갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēgrediar (나는) 밖으로 가자 |
ēgrediāris, ēgrediāre (너는) 밖으로 가자 |
ēgrediātur (그는) 밖으로 가자 |
복수 | ēgrediāmur (우리는) 밖으로 가자 |
ēgrediāminī (너희는) 밖으로 가자 |
ēgrediantur (그들은) 밖으로 가자 |
|
과거 | 단수 | ēgrederer (나는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederēris, ēgrederēre (너는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederētur (그는) 밖으로 가고 있었다 |
복수 | ēgrederēmur (우리는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederēminī (너희는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederentur (그들은) 밖으로 가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēgressus sim (나는) 밖으로 갔다 |
ēgressus sīs (너는) 밖으로 갔다 |
ēgressus sit (그는) 밖으로 갔다 |
복수 | ēgressī sīmus (우리는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sītis (너희는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sint (그들은) 밖으로 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēgressus essem (나는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus essēs (너는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus esset (그는) 밖으로 갔었다 |
복수 | ēgressī essēmus (우리는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī essētis (너희는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī essent (그들은) 밖으로 갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēgredere (너는) 밖으로 가라 |
||
복수 | ēgrediminī (너희는) 밖으로 가라 |
|||
미래 | 단수 | ēgredetor (네가) 밖으로 가게 해라 |
ēgreditor (그가) 밖으로 가게 해라 |
|
복수 | ēgrediuntor (그들이) 밖으로 가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēgredī 밖으로 감 |
ēgressus esse 밖으로 갔음 |
ēgressūrus esse 밖으로 가겠음 |
수동태 | ēgressum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēgrediēns 밖으로 가는 |
ēgressus 밖으로 간 |
ēgressūrus 밖으로 갈 |
수동태 | ēgrediendus |
Sed ecce sermo Domini factus est ad eum: "Non erit hic heres tuus, sed qui egredietur de visceribus tuis, ipsum habebis heredem ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:4)
그러자 주님의 말씀이 그에게 내렸다. “그가 너를 상속하지 못할 것이다. 네 몸에서 나온 아이가 너를 상속할 것이다.” (불가타 성경, 창세기, 15장 15:4)
ecce sto iuxta fontem aquae; et virgo, quae egredietur ad hauriendam aquam, audierit a me: "Da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tua"; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:43)
이제 제가 샘물 곁에 서 있다가 처녀가 물을 길으러 나오면 그에게, ′그대의 물동이에서 물을 좀 마시게 해 주오.′ 하고 말하겠습니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:43)
Vade ad eum mane. Ecce egredietur ad aquas; et stabis in occursum eius super ripam fluminis. Et virgam, quae conversa est in serpentem, tolles in manu tua (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:15)
아침에 파라오에게 가거라. 그가 물가로 나갈 터이니, 나일 강 가에 서 있다가 그를 만나라. 뱀으로 변하였던 그 지팡이도 손에 쥐고 있어라. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:15)
Dixit quoque Dominus ad Moysen: " Consurge diluculo et sta coram pharaone. Egredietur enim ad aquas, et dices ad eum: Haec dicit Dominus: Dimitte populum meum, ut sacrificet mihi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 8 8:16)
주님께서 모세에게 말씀하셨다. “너는 아침 일찍 일어나 파라오 앞에 나서라. 그가 물가로 나오면, ‘주님께서 이렇게 말씀하십니다.’ 하고 그에게 말하여라. ‘나의 백성을 내보내어 나를 예배하게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 8장 8:16)
Si solus intraverit, solus exeat; si habens uxorem, et uxor egredietur simul. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 21 21:3)
그가 홀몸으로 들어왔으면 홀몸으로 나가고, 아내를 데리고 왔으면 아내도 그와 함께 나간다. (불가타 성경, 탈출기, 21장 21:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0178%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용