고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēgredior, ēgredī, ēgressus sum
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēgredior (나는) 밖으로 간다 |
ēgrederis, ēgredere (너는) 밖으로 간다 |
ēgreditur (그는) 밖으로 간다 |
| 복수 | ēgredimur (우리는) 밖으로 간다 |
ēgrediminī (너희는) 밖으로 간다 |
ēgrediuntur (그들은) 밖으로 간다 |
|
| 과거 | 단수 | ēgrediēbar (나는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbāris, ēgrediēbāre (너는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbātur (그는) 밖으로 가고 있었다 |
| 복수 | ēgrediēbāmur (우리는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbāminī (너희는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbantur (그들은) 밖으로 가고 있었다 |
|
| 미래 | 단수 | ēgrediar (나는) 밖으로 가겠다 |
ēgredeēris, ēgredeēre (너는) 밖으로 가겠다 |
ēgrediētur (그는) 밖으로 가겠다 |
| 복수 | ēgrediēmur (우리는) 밖으로 가겠다 |
ēgrediēminī (너희는) 밖으로 가겠다 |
ēgredientur (그들은) 밖으로 가겠다 |
|
| 완료 | 단수 | ēgressus sum (나는) 밖으로 갔다 |
ēgressus es (너는) 밖으로 갔다 |
ēgressus est (그는) 밖으로 갔다 |
| 복수 | ēgressī sumus (우리는) 밖으로 갔다 |
ēgressī estis (너희는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sunt (그들은) 밖으로 갔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ēgressus eram (나는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus erās (너는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus erat (그는) 밖으로 갔었다 |
| 복수 | ēgressī erāmus (우리는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī erātis (너희는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī erant (그들은) 밖으로 갔었다 |
|
| 미래완료 | 단수 | ēgressus erō (나는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressus eris (너는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressus erit (그는) 밖으로 갔겠다 |
| 복수 | ēgressī erimus (우리는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressī eritis (너희는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressī erunt (그들은) 밖으로 갔겠다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēgrediar (나는) 밖으로 가자 |
ēgrediāris, ēgrediāre (너는) 밖으로 가자 |
ēgrediātur (그는) 밖으로 가자 |
| 복수 | ēgrediāmur (우리는) 밖으로 가자 |
ēgrediāminī (너희는) 밖으로 가자 |
ēgrediantur (그들은) 밖으로 가자 |
|
| 과거 | 단수 | ēgrederer (나는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederēris, ēgrederēre (너는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederētur (그는) 밖으로 가고 있었다 |
| 복수 | ēgrederēmur (우리는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederēminī (너희는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederentur (그들은) 밖으로 가고 있었다 |
|
| 완료 | 단수 | ēgressus sim (나는) 밖으로 갔다 |
ēgressus sīs (너는) 밖으로 갔다 |
ēgressus sit (그는) 밖으로 갔다 |
| 복수 | ēgressī sīmus (우리는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sītis (너희는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sint (그들은) 밖으로 갔다 |
|
| 과거완료 | 단수 | ēgressus essem (나는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus essēs (너는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus esset (그는) 밖으로 갔었다 |
| 복수 | ēgressī essēmus (우리는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī essētis (너희는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī essent (그들은) 밖으로 갔었다 |
|
| 1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
|---|---|---|---|---|
| 현재 | 단수 | ēgredere (너는) 밖으로 가라 |
||
| 복수 | ēgrediminī (너희는) 밖으로 가라 |
|||
| 미래 | 단수 | ēgredetor (네가) 밖으로 가게 해라 |
ēgreditor (그가) 밖으로 가게 해라 |
|
| 복수 | ēgrediuntor (그들이) 밖으로 가게 해라 |
|||
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | ēgredī 밖으로 감 |
ēgressus esse 밖으로 갔음 |
ēgressūrus esse 밖으로 가겠음 |
| 수동태 | ēgressum īrī |
| 현재 | 완료 | 미래 | |
|---|---|---|---|
| 능동태 | ēgrediēns 밖으로 가는 |
ēgressus 밖으로 간 |
ēgressūrus 밖으로 갈 |
| 수동태 | ēgrediendus |
Verumtamen et gentem, cui servituri sunt, ego iudicabo, et post haec egredientur cum magna substantia. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 15 15:14)
그러나 네 후손이 종이 되어 섬길 민족을 나는 심판하겠다. 그런 다음, 네 후손은 많은 재물을 가지고 나올 것이다. (불가타 성경, 창세기, 15장 15:14)
Faciamque te crescere vehementissime et ponam te in gentes; regesque ex te egredientur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 17 17:6)
나는 네가 매우 많은 자손을 낳아, 여러 민족이 되게 하겠다. 너에게서 임금들도 나올 것이다. (불가타 성경, 창세기, 17장 17:6)
Ecce ego sto prope fontem aquae, et filiae habitatorum huius civitatis egredientur ad hauriendam aquam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 24 24:13)
이제 제가 샘물 곁에 서 있으면, 성읍 주민의 딸들이 물을 길으러 나올 것입니다. (불가타 성경, 창세기, 24장 24:13)
Dixitque ei: " Ego Deus omnipotens. Cresce et multiplicare; gens et congregatio nationum erunt ex te, reges de lumbis tuis egredientur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 35 35:11)
하느님께서 그에게 다시 말씀하셨다. “나는 전능한 하느님이다. 자식을 많이 낳고 번성하여라. 너에게서 한 민족이, 아니 민족들의 무리가 생겨날 것이다. 네 몸에서 임금들이 나올 것이다. (불가타 성경, 창세기, 35장 35:11)
Sex calami egredientur de lateribus, tres ex uno latere et tres ex altero. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 25 25:32)
등잔대 양쪽에 가지 여섯 개가 나오게 하는데, 한쪽에 등잔대 가지 세 개, 다른 쪽에 등잔대 가지 세 개가 벋어 나오게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 25장 25:32)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0178%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용