고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ēgredior, ēgredī, ēgressus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēgredior (나는) 밖으로 간다 |
ēgrederis, ēgredere (너는) 밖으로 간다 |
ēgreditur (그는) 밖으로 간다 |
복수 | ēgredimur (우리는) 밖으로 간다 |
ēgrediminī (너희는) 밖으로 간다 |
ēgrediuntur (그들은) 밖으로 간다 |
|
과거 | 단수 | ēgrediēbar (나는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbāris, ēgrediēbāre (너는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbātur (그는) 밖으로 가고 있었다 |
복수 | ēgrediēbāmur (우리는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbāminī (너희는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrediēbantur (그들은) 밖으로 가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ēgrediar (나는) 밖으로 가겠다 |
ēgredeēris, ēgredeēre (너는) 밖으로 가겠다 |
ēgrediētur (그는) 밖으로 가겠다 |
복수 | ēgrediēmur (우리는) 밖으로 가겠다 |
ēgrediēminī (너희는) 밖으로 가겠다 |
ēgredientur (그들은) 밖으로 가겠다 |
|
완료 | 단수 | ēgressus sum (나는) 밖으로 갔다 |
ēgressus es (너는) 밖으로 갔다 |
ēgressus est (그는) 밖으로 갔다 |
복수 | ēgressī sumus (우리는) 밖으로 갔다 |
ēgressī estis (너희는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sunt (그들은) 밖으로 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēgressus eram (나는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus erās (너는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus erat (그는) 밖으로 갔었다 |
복수 | ēgressī erāmus (우리는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī erātis (너희는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī erant (그들은) 밖으로 갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | ēgressus erō (나는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressus eris (너는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressus erit (그는) 밖으로 갔겠다 |
복수 | ēgressī erimus (우리는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressī eritis (너희는) 밖으로 갔겠다 |
ēgressī erunt (그들은) 밖으로 갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēgrediar (나는) 밖으로 가자 |
ēgrediāris, ēgrediāre (너는) 밖으로 가자 |
ēgrediātur (그는) 밖으로 가자 |
복수 | ēgrediāmur (우리는) 밖으로 가자 |
ēgrediāminī (너희는) 밖으로 가자 |
ēgrediantur (그들은) 밖으로 가자 |
|
과거 | 단수 | ēgrederer (나는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederēris, ēgrederēre (너는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederētur (그는) 밖으로 가고 있었다 |
복수 | ēgrederēmur (우리는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederēminī (너희는) 밖으로 가고 있었다 |
ēgrederentur (그들은) 밖으로 가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ēgressus sim (나는) 밖으로 갔다 |
ēgressus sīs (너는) 밖으로 갔다 |
ēgressus sit (그는) 밖으로 갔다 |
복수 | ēgressī sīmus (우리는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sītis (너희는) 밖으로 갔다 |
ēgressī sint (그들은) 밖으로 갔다 |
|
과거완료 | 단수 | ēgressus essem (나는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus essēs (너는) 밖으로 갔었다 |
ēgressus esset (그는) 밖으로 갔었다 |
복수 | ēgressī essēmus (우리는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī essētis (너희는) 밖으로 갔었다 |
ēgressī essent (그들은) 밖으로 갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ēgredere (너는) 밖으로 가라 |
||
복수 | ēgrediminī (너희는) 밖으로 가라 |
|||
미래 | 단수 | ēgredetor (네가) 밖으로 가게 해라 |
ēgreditor (그가) 밖으로 가게 해라 |
|
복수 | ēgrediuntor (그들이) 밖으로 가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēgredī 밖으로 감 |
ēgressus esse 밖으로 갔음 |
ēgressūrus esse 밖으로 가겠음 |
수동태 | ēgressum īrī |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ēgrediēns 밖으로 가는 |
ēgressus 밖으로 간 |
ēgressūrus 밖으로 갈 |
수동태 | ēgrediendus |
et illuviei secundarum, quae egrediuntur de medio feminum eius, et liberis, qui eadem hora nati sunt; comedet enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et angustia, qua opprimet te inimicus tuus intra portas tuas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 28 28:57)
제 두 다리 사이에서 나온 어린것들과 자기가 낳은 자식들에게도 그렇게 하며, 그들을 잡아먹으려 할 것이다. 원수가 너희의 성마다 너희를 조여 오는 곤경과 고난으로 아무것도 남지 않을 것이기 때문이다. (불가타 성경, 신명기, 28장 28:57)
Apparuit igitur uterque stationi Philisthinorum. Dixeruntque Philisthim: " En Hebraei egrediuntur de cavernis, in quibus absconditi fuerant ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 14 14:11)
두 사람이 필리스티아인들의 전초 부대에 모습을 드러내자, 필리스티아인들은 “저것 봐라, 히브리 놈들이 숨어 있던 구멍에서 나오고 있다.” 하고 말하였다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 14장 14:11)
Egrediuntur quasi greges parvuli eorum, et infantes eorum exsultant lusibus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:11)
아이들을 양 떼처럼 풀어 놓으면 그 어린것들이 마구 뛰어논다네. (불가타 성경, 욥기, 21장 21:11)
Alii, quasi onagri in deserto, egrediuntur ad opus suum: vigilantes ad praedam in terra arida ad panem liberis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 24 24:5)
그들은 광야의 들나귀처럼 먹이를 찾아서 일하러 나가네. 그들에게는 사막이 자식들을 위한 양식이 있는 곳. (불가타 성경, 욥기, 24장 24:5)
Impinguantur filii earum et adolescunt in campo, egrediuntur et non revertuntur ad eas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 39 39:4)
그 어린것들은 들판에서 튼튼하게 자라 떠나가서는 어미에게 다시 돌아오지 않는다. (불가타 성경, 욥기, 39장 39:4)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0178%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용