고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: ingredior, ingredī, ingressus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingredior (나는) 들어간다 |
ingrederis, ingredere (너는) 들어간다 |
ingreditur (그는) 들어간다 |
복수 | ingredimur (우리는) 들어간다 |
ingrediminī (너희는) 들어간다 |
ingrediuntur (그들은) 들어간다 |
|
과거 | 단수 | ingrediēbar (나는) 들어가고 있었다 |
ingrediēbāris, ingrediēbāre (너는) 들어가고 있었다 |
ingrediēbātur (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | ingrediēbāmur (우리는) 들어가고 있었다 |
ingrediēbāminī (너희는) 들어가고 있었다 |
ingrediēbantur (그들은) 들어가고 있었다 |
|
미래 | 단수 | ingrediar (나는) 들어가겠다 |
ingredeēris, ingredeēre (너는) 들어가겠다 |
ingrediētur (그는) 들어가겠다 |
복수 | ingrediēmur (우리는) 들어가겠다 |
ingrediēminī (너희는) 들어가겠다 |
ingredientur (그들은) 들어가겠다 |
|
완료 | 단수 | ingressus sum (나는) 들어갔다 |
ingressus es (너는) 들어갔다 |
ingressus est (그는) 들어갔다 |
복수 | ingressī sumus (우리는) 들어갔다 |
ingressī estis (너희는) 들어갔다 |
ingressī sunt (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | ingressus eram (나는) 들어갔었다 |
ingressus erās (너는) 들어갔었다 |
ingressus erat (그는) 들어갔었다 |
복수 | ingressī erāmus (우리는) 들어갔었다 |
ingressī erātis (너희는) 들어갔었다 |
ingressī erant (그들은) 들어갔었다 |
|
미래완료 | 단수 | ingressus erō (나는) 들어갔겠다 |
ingressus eris (너는) 들어갔겠다 |
ingressus erit (그는) 들어갔겠다 |
복수 | ingressī erimus (우리는) 들어갔겠다 |
ingressī eritis (너희는) 들어갔겠다 |
ingressī erunt (그들은) 들어갔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingrediar (나는) 들어가자 |
ingrediāris, ingrediāre (너는) 들어가자 |
ingrediātur (그는) 들어가자 |
복수 | ingrediāmur (우리는) 들어가자 |
ingrediāminī (너희는) 들어가자 |
ingrediantur (그들은) 들어가자 |
|
과거 | 단수 | ingrederer (나는) 들어가고 있었다 |
ingrederēris, ingrederēre (너는) 들어가고 있었다 |
ingrederētur (그는) 들어가고 있었다 |
복수 | ingrederēmur (우리는) 들어가고 있었다 |
ingrederēminī (너희는) 들어가고 있었다 |
ingrederentur (그들은) 들어가고 있었다 |
|
완료 | 단수 | ingressus sim (나는) 들어갔다 |
ingressus sīs (너는) 들어갔다 |
ingressus sit (그는) 들어갔다 |
복수 | ingressī sīmus (우리는) 들어갔다 |
ingressī sītis (너희는) 들어갔다 |
ingressī sint (그들은) 들어갔다 |
|
과거완료 | 단수 | ingressus essem (나는) 들어갔었다 |
ingressus essēs (너는) 들어갔었다 |
ingressus esset (그는) 들어갔었다 |
복수 | ingressī essēmus (우리는) 들어갔었다 |
ingressī essētis (너희는) 들어갔었다 |
ingressī essent (그들은) 들어갔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | ingredere (너는) 들어가라 |
||
복수 | ingrediminī (너희는) 들어가라 |
|||
미래 | 단수 | ingredetor (네가) 들어가게 해라 |
ingreditor (그가) 들어가게 해라 |
|
복수 | ingrediuntor (그들이) 들어가게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ingredī 들어감 |
ingressus esse 들어갔음 |
ingressūrus esse 들어가겠음 |
수동태 | ingressum īrī 들어가여지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | ingrediēns 들어가는 |
ingressus 들어간 |
ingressūrus 들어갈 |
수동태 | ingrediendus 들어가여질 |
De volucribus iuxta genus suum et de iumentis in genere suo et ex omni reptili terrae secundum genus suum: bina de omnibus ingredientur ad te, ut possint vivere. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 6 6:20)
새도 제 종류대로, 짐승도 제 종류대로, 땅바닥을 기어 다니는 것들도 제 종류대로, 한 쌍씩 너에게로 와서 살아남게 하여라. (불가타 성경, 창세기, 6장 6:20)
Et ebulliet fluvius ranas, quae ascendent et ingredientur domum tuam et cubiculum lectuli tui et super stratum tuum et in domos servorum tuorum et in populum tuum et in furnos tuos et in pistrina tua; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 7 7:28)
그러면 나일 강에 개구리들이 우글거릴 것이다. 그것들은 올라와 네 궁궐과 침실로, 네 침상 위로, 네 신하들과 백성의 집으로, 네 화덕과 반죽 통 속으로 들어갈 것이다. (불가타 성경, 탈출기, 7장 7:28)
et utentur eis Aaron et filii eius, quando ingredientur tabernaculum conventus, vel quando appropinquant ad altare, ut ministrent in sanctuario, ne iniquitatis rei moriantur: legitimum sempiternum erit Aaron et semini eius post eum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:43)
아론과 그의 아들들은 만남의 천막으로 들어갈 때나, 성소에서 예식을 거행하러 제단으로 나아갈 때 이 옷을 입어야 한다. 그래야 죄를 짊어져 죽는 일이 없게 된다. 이는 아론과 그의 후대 자손들이 지켜야 할 영원한 규칙이다.” (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:43)
Ingredientur Aaron et filii eius, quando movenda sunt castra, et deponent velum, quod pendet ante fores, involventque eo arcam testimonii; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 4 4:5)
진영을 옮길 때에는 아론과 그의 아들들이 들어와서, 칸막이 휘장을 내려 그것으로 증언 궤를 덮은 다음, (불가타 성경, 민수기, 4장 4:5)
et dabit ei bibere aquas amaras, in quas maledicta congessit, et ingredientur in eam aquae maledictionis, quae amarae fient; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 5 5:24)
저주를 부르는 쓴 물을 그 여자에게 마시게 하면, 저주를 부르는 그 물이 몸 안에 들어가 쓰라리게 하는 것이다. (불가타 성경, 민수기, 5장 5:24)
1. Inire denotes almost always only a figurative entering, as to engage in any thing, for example, inire pugnam, numerum, etc.; whereas intrare, introire, ingredi, a literal entering; intrare is usually transitive, as to enter, and has an emphasis on the verbal part of the word; whereas introire is intransitive, as to step in, and has an emphasis on the adverbial part of the word. In the phrase intrare curiam one thinks more of the mere threshold, which is to be stepped over; in the phrase introire one thinks more of the four walls by which one is to be enclosed. 2. Intrare and introire suppose a space distinctly limited by walls, boundaries, marks; whereas ingredi supposes, generally, any limited space, for example, viam, pontem, etc. (iv. 521.)
1. Ire and meare denote to go, in the most general sense, as motion from one place to another; ire especially applies to persons, in consequence of an act of the will, like ἰέναι; but meare (from ἀμεύω) especially to beasts, ships, rivers, stars, as mere mechanical motion, in which reason has no share, like φοιτᾶν; whereas gradiri and ingredi, incedere and vadere, with particular accessory notions in regard to the manner of going; gradiri and ingredi, in a quiet manner, and with a regular measured step, in opp. to serpere, currere, stare; Cic. N. D. ii. 47. Att. ii. 23, like βαδίζειν; incedere, in a proud manner, and with a graceful measured step, as in a procession and march, in opp. to ambulare; Sen. N. Q. vii. 31, like ἐμβαίνειν; and vadere (ἐλθεῖν?) with alacrity and a quick step, as in travelling, and in attacking the enemy, in opp. to repere? like χωρεῖν; Thuc. v. 70. 2. Ingressus means going in general; incessus a manner of going peculiar to the individual, and by which he is known as well as by his physiognomy. Ingressus is purely physical; incessus is moral and characteristic. (iv. 53.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0160%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용