고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: largior, largīrī, largītus sum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | largior (나는) 수여한다 |
largīris, largīre (너는) 수여한다 |
largītur (그는) 수여한다 |
복수 | largīmur (우리는) 수여한다 |
largīminī (너희는) 수여한다 |
largiuntur (그들은) 수여한다 |
|
과거 | 단수 | largiēbar (나는) 수여하고 있었다 |
largiēbāris, largiēbāre (너는) 수여하고 있었다 |
largiēbātur (그는) 수여하고 있었다 |
복수 | largiēbāmur (우리는) 수여하고 있었다 |
largiēbāminī (너희는) 수여하고 있었다 |
largiēbantur (그들은) 수여하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | largiar (나는) 수여하겠다 |
largiēris, largiēre (너는) 수여하겠다 |
largiētur (그는) 수여하겠다 |
복수 | largiēmur (우리는) 수여하겠다 |
largiēminī (너희는) 수여하겠다 |
largientur (그들은) 수여하겠다 |
|
완료 | 단수 | largītus sum (나는) 수여했다 |
largītus es (너는) 수여했다 |
largītus est (그는) 수여했다 |
복수 | largītī sumus (우리는) 수여했다 |
largītī estis (너희는) 수여했다 |
largītī sunt (그들은) 수여했다 |
|
과거완료 | 단수 | largītus eram (나는) 수여했었다 |
largītus erās (너는) 수여했었다 |
largītus erat (그는) 수여했었다 |
복수 | largītī erāmus (우리는) 수여했었다 |
largītī erātis (너희는) 수여했었다 |
largītī erant (그들은) 수여했었다 |
|
미래완료 | 단수 | largītus erō (나는) 수여했겠다 |
largītus eris (너는) 수여했겠다 |
largītus erit (그는) 수여했겠다 |
복수 | largītī erimus (우리는) 수여했겠다 |
largītī eritis (너희는) 수여했겠다 |
largītī erunt (그들은) 수여했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | largiar (나는) 수여하자 |
largiāris, largiāre (너는) 수여하자 |
largiātur (그는) 수여하자 |
복수 | largiāmur (우리는) 수여하자 |
largiāminī (너희는) 수여하자 |
largiantur (그들은) 수여하자 |
|
과거 | 단수 | largīrer (나는) 수여하고 있었다 |
largīrēris, largīrēre (너는) 수여하고 있었다 |
largīrētur (그는) 수여하고 있었다 |
복수 | largīrēmur (우리는) 수여하고 있었다 |
largīrēminī (너희는) 수여하고 있었다 |
largīrentur (그들은) 수여하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | largītus sim (나는) 수여했다 |
largītus sīs (너는) 수여했다 |
largītus sit (그는) 수여했다 |
복수 | largītī sīmus (우리는) 수여했다 |
largītī sītis (너희는) 수여했다 |
largītī sint (그들은) 수여했다 |
|
과거완료 | 단수 | largītus essem (나는) 수여했었다 |
largītus essēs (너는) 수여했었다 |
largītus esset (그는) 수여했었다 |
복수 | largītī essēmus (우리는) 수여했었다 |
largītī essētis (너희는) 수여했었다 |
largītī essent (그들은) 수여했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | largīre (너는) 수여해라 |
||
복수 | largīminī (너희는) 수여해라 |
|||
미래 | 단수 | largītor (네가) 수여하게 해라 |
largītor (그가) 수여하게 해라 |
|
복수 | largiuntor (그들이) 수여하게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | largīrī 수여함 |
largītus esse 수여했음 |
largītūrus esse 수여하겠음 |
수동태 | largītum īrī 수여되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | largiēns 수여하는 |
largītus 수여한 |
largītūrus 수여할 |
수동태 | largiendus 수여될 |
Ego enim indignus nec aestimare umquam potui nec optare, ut mihi tantum in Christo largireris adfectum. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Asellam 1:3)
(히에로니무스, 편지들, 1:3)
filiis autem concubinarum suarum largitus est munera et separavit eos ab Isaac filio suo, dum adhuc ipse viveret, ad plagam orientalem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 25 25:6)
아브라함은 소실들이 자기에게 낳아 준 아들들에게도 한몫씩 나누어 주었다. 그런 다음 아브라함은 죽기 전에, 그들을 자기 아들 이사악에게서 떼어 동쪽 곧 동방의 땅으로 내보냈다. (불가타 성경, 창세기, 25장 25:6)
Aedificavit quoque urbes munitas in Iuda, quia quievit terra, et nulla temporibus eius bella surrexerant, pacem Domino ei largiente. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 14 14:5)
나라가 이렇게 평온해지자, 그는 유다에 요새 성읍들을 지었다. 또 주님께서 그에게 안정을 주시어, 그는 여러 해 동안 전쟁을 겪지 않았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 14장 14:5)
secundum dies, in quibus requieverunt Iudaei ab inimicis suis, et mensem, qui de luctu atque tristitia in hilaritatem gaudiumque ipsis conversus est, essentque istae dies epularum atque laetitiae, et mitterent sibi invicem ciborum partes et pauperibus munuscula largirentur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 9 9:22)
(불가타 성경, 에스테르기, 9장 9:22)
Miserationum Domini recordabor, laudum Domini super omnibus, quae reddidit nobis Dominus, et super multitudinem bonorum domui Israel, quae largitus est eis secundum misericordias suas et secundum multitudinem miserationum suarum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 63 63:7)
나는 주님의 자애로운 업적을, 주님께서 찬양받으실 업적을 회상하리라. 주님께서 당신의 자비에 따라 당신의 크신 자애에 따라 우리에게 베푸신 그 모든 것을, 이스라엘 집안에 베푸신 그 선업을 회상하리라. (불가타 성경, 이사야서, 63장 63:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0041%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용