고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: pandō, pandere, pandī, passum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pandō (나는) 뻗는다 |
pandis (너는) 뻗는다 |
pandit (그는) 뻗는다 |
복수 | pandimus (우리는) 뻗는다 |
panditis (너희는) 뻗는다 |
pandunt (그들은) 뻗는다 |
|
과거 | 단수 | pandēbam (나는) 뻗고 있었다 |
pandēbās (너는) 뻗고 있었다 |
pandēbat (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | pandēbāmus (우리는) 뻗고 있었다 |
pandēbātis (너희는) 뻗고 있었다 |
pandēbant (그들은) 뻗고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pandam (나는) 뻗겠다 |
pandēs (너는) 뻗겠다 |
pandet (그는) 뻗겠다 |
복수 | pandēmus (우리는) 뻗겠다 |
pandētis (너희는) 뻗겠다 |
pandent (그들은) 뻗겠다 |
|
완료 | 단수 | pandī (나는) 뻗었다 |
pandistī (너는) 뻗었다 |
pandit (그는) 뻗었다 |
복수 | pandimus (우리는) 뻗었다 |
pandistis (너희는) 뻗었다 |
pandērunt, pandēre (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | panderam (나는) 뻗었었다 |
panderās (너는) 뻗었었다 |
panderat (그는) 뻗었었다 |
복수 | panderāmus (우리는) 뻗었었다 |
panderātis (너희는) 뻗었었다 |
panderant (그들은) 뻗었었다 |
|
미래완료 | 단수 | panderō (나는) 뻗었겠다 |
panderis (너는) 뻗었겠다 |
panderit (그는) 뻗었겠다 |
복수 | panderimus (우리는) 뻗었겠다 |
panderitis (너희는) 뻗었겠다 |
panderint (그들은) 뻗었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pandor (나는) 뻗힌다 |
panderis, pandere (너는) 뻗힌다 |
panditur (그는) 뻗힌다 |
복수 | pandimur (우리는) 뻗힌다 |
pandiminī (너희는) 뻗힌다 |
panduntur (그들은) 뻗힌다 |
|
과거 | 단수 | pandēbar (나는) 뻗히고 있었다 |
pandēbāris, pandēbāre (너는) 뻗히고 있었다 |
pandēbātur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | pandēbāmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
pandēbāminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
pandēbantur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
미래 | 단수 | pandar (나는) 뻗히겠다 |
pandēris, pandēre (너는) 뻗히겠다 |
pandētur (그는) 뻗히겠다 |
복수 | pandēmur (우리는) 뻗히겠다 |
pandēminī (너희는) 뻗히겠다 |
pandentur (그들은) 뻗히겠다 |
|
완료 | 단수 | passus sum (나는) 뻗혔다 |
passus es (너는) 뻗혔다 |
passus est (그는) 뻗혔다 |
복수 | passī sumus (우리는) 뻗혔다 |
passī estis (너희는) 뻗혔다 |
passī sunt (그들은) 뻗혔다 |
|
과거완료 | 단수 | passus eram (나는) 뻗혔었다 |
passus erās (너는) 뻗혔었다 |
passus erat (그는) 뻗혔었다 |
복수 | passī erāmus (우리는) 뻗혔었다 |
passī erātis (너희는) 뻗혔었다 |
passī erant (그들은) 뻗혔었다 |
|
미래완료 | 단수 | passus erō (나는) 뻗혔겠다 |
passus eris (너는) 뻗혔겠다 |
passus erit (그는) 뻗혔겠다 |
복수 | passī erimus (우리는) 뻗혔겠다 |
passī eritis (너희는) 뻗혔겠다 |
passī erunt (그들은) 뻗혔겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pandam (나는) 뻗자 |
pandās (너는) 뻗자 |
pandat (그는) 뻗자 |
복수 | pandāmus (우리는) 뻗자 |
pandātis (너희는) 뻗자 |
pandant (그들은) 뻗자 |
|
과거 | 단수 | panderem (나는) 뻗고 있었다 |
panderēs (너는) 뻗고 있었다 |
panderet (그는) 뻗고 있었다 |
복수 | panderēmus (우리는) 뻗고 있었다 |
panderētis (너희는) 뻗고 있었다 |
panderent (그들은) 뻗고 있었다 |
|
완료 | 단수 | panderim (나는) 뻗었다 |
panderīs (너는) 뻗었다 |
panderit (그는) 뻗었다 |
복수 | panderīmus (우리는) 뻗었다 |
panderītis (너희는) 뻗었다 |
panderint (그들은) 뻗었다 |
|
과거완료 | 단수 | pandissem (나는) 뻗었었다 |
pandissēs (너는) 뻗었었다 |
pandisset (그는) 뻗었었다 |
복수 | pandissēmus (우리는) 뻗었었다 |
pandissētis (너희는) 뻗었었다 |
pandissent (그들은) 뻗었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pandar (나는) 뻗히자 |
pandāris, pandāre (너는) 뻗히자 |
pandātur (그는) 뻗히자 |
복수 | pandāmur (우리는) 뻗히자 |
pandāminī (너희는) 뻗히자 |
pandantur (그들은) 뻗히자 |
|
과거 | 단수 | panderer (나는) 뻗히고 있었다 |
panderēris, panderēre (너는) 뻗히고 있었다 |
panderētur (그는) 뻗히고 있었다 |
복수 | panderēmur (우리는) 뻗히고 있었다 |
panderēminī (너희는) 뻗히고 있었다 |
panderentur (그들은) 뻗히고 있었다 |
|
완료 | 단수 | passus sim (나는) 뻗혔다 |
passus sīs (너는) 뻗혔다 |
passus sit (그는) 뻗혔다 |
복수 | passī sīmus (우리는) 뻗혔다 |
passī sītis (너희는) 뻗혔다 |
passī sint (그들은) 뻗혔다 |
|
과거완료 | 단수 | passus essem (나는) 뻗혔었다 |
passus essēs (너는) 뻗혔었다 |
passus esset (그는) 뻗혔었다 |
복수 | passī essēmus (우리는) 뻗혔었다 |
passī essētis (너희는) 뻗혔었다 |
passī essent (그들은) 뻗혔었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pande (너는) 뻗어라 |
||
복수 | pandite (너희는) 뻗어라 |
|||
미래 | 단수 | panditō (네가) 뻗게 해라 |
panditō (그가) 뻗게 해라 |
|
복수 | panditōte (너희가) 뻗게 해라 |
panduntō (그들이) 뻗게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | pandere (너는) 뻗혀라 |
||
복수 | pandiminī (너희는) 뻗혀라 |
|||
미래 | 단수 | panditor (네가) 뻗히게 해라 |
panditor (그가) 뻗히게 해라 |
|
복수 | panduntor (그들이) 뻗히게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | pandere 뻗음 |
pandisse 뻗었음 |
passūrus esse 뻗겠음 |
수동태 | pandī 뻗힘 |
passus esse 뻗혔음 |
passum īrī 뻗히겠음 |
Est locus extremum pandit qua Gallia litus Oceani praetentus aquis, ubi fertur Ulixes sanguine libato populum movisse silentem. (Claudianus, In Rufinum, Liber Prior 2:56)
(클라우디아누스, , 2:56)
Cuius oculos cum venustate terribilis, vultumque excitatius gratum, diu multumque contuentes, qui futurus sit colligebant velut scrutatis veteribus libris, quorum lectio per corporum signa pandit animorum interna. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XV, chapter 8 16:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 8장 16:1)
Hoc extracti periculo, cum ad nemorosum quendam locum vineis arbustisque pomiferis consitum, Meiacarire nomine venissemus, cui fontes dedere vocabulum gelidi, dilapsis accolis omnibus, solum in remoto secessu latentem invenimus militem, qui oblatus duci et locutus varia prae timore, ideoque suspectus, adigente metu qui intentabatur, pandit rerum integram fidem, docetque quod apud Parisios natus in Galliis, et equestri militans turma, vindictam quondam commissi facinoris timens, ad Persas abierat profugus, exindeque morum probitate spectata, sortita coniuge liberisque susceptis, speculatorem se missum ad nostra, saepe veros nuntios reportasse. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 6 16:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 16:1)
Haut pandit ulli; (Seneca, Phaedra 12:16)
(세네카, 파이드라 12:16)
Mors atra avidos oris hiatus pandit et omnis explicat alas; (Seneca, Oedipus 2:43)
(세네카, 오이디푸스 2:43)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0131%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용