- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

perderem

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (perdō의 과거 능동태 접속법 1인칭 단수형 ) (나는) 파괴하고 있었다

    형태분석: perd(어간) + e(어간모음) + re(시제접사) + m(인칭어미)

perdō

3변화 동사; 상위500위 고전 발음: [도:] 교회 발음: [도:]

기본형: perdō, perdere, perdidī, perditum

  1. 파괴하다, 망치다
  2. 낭비하다
  3. 잃다, 손해를 입다
  1. I destroy, ruin.
  2. I waste, squander.
  3. I lose utterly, suffer loss.

활용 정보

3변화

예문

  • E. Ne quid adveniens perderem. (T. Maccius Plautus, Stichus, act 4, scene 1 1:113)

    (티투스 마키우스 플라우투스, , , 1:113)

  • te oro et obsecro, T. Pomponi, si me omnibus amplissimis, carissimis iucundissimisque rebus perfidia hominum spoliatum, si me a meis consiliariis proditum et proiectum vides, si intellegis me coactum ut ipse me et meos perderem, ut me tua misericordia iuves et Quintum fratrem qui potest esse salvus sustentes, Terentiam liberosque meos tueare, me, si putas te istic visurum, exspectes, si minus, invisas, si potes, mihique ex agro tuo tantum adsignes quantum meo corpore occupari potest, et pueros ad me cum litteris quam primum et quam saepissime mittas. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER TERTIVS AD ATTICVM, letter 19 6:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 6:1)

  • Itaque ego quoque, ne desidia consuetudinem perderem, dum frater sororis suae automata per clostellum miratur, accessi temptaturus, an pateretur iniuriam. (Petronius, Satyricon, Fragmenta, and Poems, TITI PETRONI ARBITRI SATYRICON 140:13)

    (페트로니우스, 사티리콘, 140:13)

  • mox, quanquam per singulas prope partes labor cresceret, ne perderem, quae iam effecta erant, per omnes difficultates animo me sustentavi. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber XII 2:4)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 2:4)

  • causa pacti mei fuit ut haberem filios, consummatio ut perderem. (Seneca, Controversiae, Sententiae divisiones colores controversiarum., Per uim metumque gesta ne sint rata. Pacta conuenta legibus facta rata sint. Expositum qui agnouerit solutis alimentis recipiat. Quidam duos filios expositos sustulit, educauit. quaerenti patri naturali pollicitus est se indicaturum ubi essent, si sibi alt 2:5)

    (세네카, , , 2:5)

유의어 사전

1. Amittere means to lose something, so that it ceases to be in our possession, like ἀποβαλεῖν, opp. to retinere, Cic. Rep. v. i. Sext. 47. Suet. Tib. 15. Ter. Phorm. iii. 2, 22; perdere means, to lose something, so that it is destroyed, and rendered useless, like διολέσαι, opp. to servare. Plaut. Rud. iv. 4, 120. Ter. Ad. ii. 2, 32. Sen. Contr. iii. 21.—Tac. Ann. ii. 25. Perdita classe, amissis armis. 2. Amissio is an involuntary, jactura, a voluntary, loss, which a person undergoes, a sacrifice that is made to avoid a greater loss, as in the case of the master of a ship, who throws the freight overboard, to save his ship and his life. Plin. Ep. i. 12. Jacturam gravissimam feci, si jactura dicenda est tanti viri amissio. (iii. 289.)

Perdere and pessundare denote complete destruction; perdere, by breaking to pieces, or by any other mode of destroying; pessundare (πεζὸν θεῖναι) by sinking, or any other mode of getting rid of; whereas evertere, pervertere, and subvertere merely denote throwing down; evertere, by digging up and tearing up what is fastened in the ground, in opp. to fundare, Plin. Pan. 34. Cic. Acad. iv. 10. Fin. ii. 25. Verr. iii. 18. Pis. 35; pervertere, by pushing down what stands fast; subvertere, by secretly digging under, and withdrawing the basis. Cic. Pis. 24. Provincia tibi ista manupretium fuerit non eversæ per te sed perditæ civitatis. Ad. Att. v. 16.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 파괴하다

    • concīdō (파괴하다, 파멸시키다, 망치다)
    • labefactō (파괴하다, 파멸시키다, 망치다)
    • dēperdō (황폐화되다, 망하다 )
    • disperdō (파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다)
    • sepeliō (파괴하다, 폐허로 만들다, 압도하다)
    • dēstruō (파괴하다, 파멸시키다, 넘어뜨리다)
    • trucīdō (파괴하다, 파멸시키다, 헐다)
    • incendō (파괴하다, 붕괴시키다, 황폐하게 하다)
    • labefaciō (약하게 하다, 전복시키다, 파괴하다)
    • pessimō (파괴하다, 붕괴시키다, 망쳐놓다)
    • surrumpō (파괴하다, 파멸시키다)
    • scindō (파괴하다, 파멸시키다)
    • abolēfaciō (파괴하다)
    • mortificō (파괴하다, 파멸시키다)
    • dēleō (파괴하다)
    • cōnfringō (파괴하다, 파멸시키다, 섬멸하다)
    • concīdō (파괴하다, 파멸시키다, 망치다)
  2. 낭비하다

    • abūtor (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • comedō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • prōdigō (낭비하다, 헤프게 쓰다, 뿌리다)
    • mordeō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • prōfundō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • helluor (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • ēbibō (낭비하다, 헤프게 쓰다)
    • tābificō (낭비하다, 헤프게 쓰다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

감탄사

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0282%

SEARCH

MENU NAVIGATION