고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: prōfundō, prōfundere, prōfudī, prōfusum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfundō (나는) 붓는다 |
prōfundis (너는) 붓는다 |
prōfundit (그는) 붓는다 |
복수 | prōfundimus (우리는) 붓는다 |
prōfunditis (너희는) 붓는다 |
prōfundunt (그들은) 붓는다 |
|
과거 | 단수 | prōfundēbam (나는) 붓고 있었다 |
prōfundēbās (너는) 붓고 있었다 |
prōfundēbat (그는) 붓고 있었다 |
복수 | prōfundēbāmus (우리는) 붓고 있었다 |
prōfundēbātis (너희는) 붓고 있었다 |
prōfundēbant (그들은) 붓고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōfundam (나는) 붓겠다 |
prōfundēs (너는) 붓겠다 |
prōfundet (그는) 붓겠다 |
복수 | prōfundēmus (우리는) 붓겠다 |
prōfundētis (너희는) 붓겠다 |
prōfundent (그들은) 붓겠다 |
|
완료 | 단수 | prōfudī (나는) 부었다 |
prōfudistī (너는) 부었다 |
prōfudit (그는) 부었다 |
복수 | prōfudimus (우리는) 부었다 |
prōfudistis (너희는) 부었다 |
prōfudērunt, prōfudēre (그들은) 부었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfuderam (나는) 부었었다 |
prōfuderās (너는) 부었었다 |
prōfuderat (그는) 부었었다 |
복수 | prōfuderāmus (우리는) 부었었다 |
prōfuderātis (너희는) 부었었다 |
prōfuderant (그들은) 부었었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōfuderō (나는) 부었겠다 |
prōfuderis (너는) 부었겠다 |
prōfuderit (그는) 부었겠다 |
복수 | prōfuderimus (우리는) 부었겠다 |
prōfuderitis (너희는) 부었겠다 |
prōfuderint (그들은) 부었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfundor (나는) 부어진다 |
prōfunderis, prōfundere (너는) 부어진다 |
prōfunditur (그는) 부어진다 |
복수 | prōfundimur (우리는) 부어진다 |
prōfundiminī (너희는) 부어진다 |
prōfunduntur (그들은) 부어진다 |
|
과거 | 단수 | prōfundēbar (나는) 부어지고 있었다 |
prōfundēbāris, prōfundēbāre (너는) 부어지고 있었다 |
prōfundēbātur (그는) 부어지고 있었다 |
복수 | prōfundēbāmur (우리는) 부어지고 있었다 |
prōfundēbāminī (너희는) 부어지고 있었다 |
prōfundēbantur (그들은) 부어지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | prōfundar (나는) 부어지겠다 |
prōfundēris, prōfundēre (너는) 부어지겠다 |
prōfundētur (그는) 부어지겠다 |
복수 | prōfundēmur (우리는) 부어지겠다 |
prōfundēminī (너희는) 부어지겠다 |
prōfundentur (그들은) 부어지겠다 |
|
완료 | 단수 | prōfusus sum (나는) 부어졌다 |
prōfusus es (너는) 부어졌다 |
prōfusus est (그는) 부어졌다 |
복수 | prōfusī sumus (우리는) 부어졌다 |
prōfusī estis (너희는) 부어졌다 |
prōfusī sunt (그들은) 부어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfusus eram (나는) 부어졌었다 |
prōfusus erās (너는) 부어졌었다 |
prōfusus erat (그는) 부어졌었다 |
복수 | prōfusī erāmus (우리는) 부어졌었다 |
prōfusī erātis (너희는) 부어졌었다 |
prōfusī erant (그들은) 부어졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | prōfusus erō (나는) 부어졌겠다 |
prōfusus eris (너는) 부어졌겠다 |
prōfusus erit (그는) 부어졌겠다 |
복수 | prōfusī erimus (우리는) 부어졌겠다 |
prōfusī eritis (너희는) 부어졌겠다 |
prōfusī erunt (그들은) 부어졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfundam (나는) 붓자 |
prōfundās (너는) 붓자 |
prōfundat (그는) 붓자 |
복수 | prōfundāmus (우리는) 붓자 |
prōfundātis (너희는) 붓자 |
prōfundant (그들은) 붓자 |
|
과거 | 단수 | prōfunderem (나는) 붓고 있었다 |
prōfunderēs (너는) 붓고 있었다 |
prōfunderet (그는) 붓고 있었다 |
복수 | prōfunderēmus (우리는) 붓고 있었다 |
prōfunderētis (너희는) 붓고 있었다 |
prōfunderent (그들은) 붓고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōfuderim (나는) 부었다 |
prōfuderīs (너는) 부었다 |
prōfuderit (그는) 부었다 |
복수 | prōfuderīmus (우리는) 부었다 |
prōfuderītis (너희는) 부었다 |
prōfuderint (그들은) 부었다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfudissem (나는) 부었었다 |
prōfudissēs (너는) 부었었다 |
prōfudisset (그는) 부었었다 |
복수 | prōfudissēmus (우리는) 부었었다 |
prōfudissētis (너희는) 부었었다 |
prōfudissent (그들은) 부었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfundar (나는) 부어지자 |
prōfundāris, prōfundāre (너는) 부어지자 |
prōfundātur (그는) 부어지자 |
복수 | prōfundāmur (우리는) 부어지자 |
prōfundāminī (너희는) 부어지자 |
prōfundantur (그들은) 부어지자 |
|
과거 | 단수 | prōfunderer (나는) 부어지고 있었다 |
prōfunderēris, prōfunderēre (너는) 부어지고 있었다 |
prōfunderētur (그는) 부어지고 있었다 |
복수 | prōfunderēmur (우리는) 부어지고 있었다 |
prōfunderēminī (너희는) 부어지고 있었다 |
prōfunderentur (그들은) 부어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | prōfusus sim (나는) 부어졌다 |
prōfusus sīs (너는) 부어졌다 |
prōfusus sit (그는) 부어졌다 |
복수 | prōfusī sīmus (우리는) 부어졌다 |
prōfusī sītis (너희는) 부어졌다 |
prōfusī sint (그들은) 부어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | prōfusus essem (나는) 부어졌었다 |
prōfusus essēs (너는) 부어졌었다 |
prōfusus esset (그는) 부어졌었다 |
복수 | prōfusī essēmus (우리는) 부어졌었다 |
prōfusī essētis (너희는) 부어졌었다 |
prōfusī essent (그들은) 부어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfunde (너는) 부어라 |
||
복수 | prōfundite (너희는) 부어라 |
|||
미래 | 단수 | prōfunditō (네가) 붓게 해라 |
prōfunditō (그가) 붓게 해라 |
|
복수 | prōfunditōte (너희가) 붓게 해라 |
prōfunduntō (그들이) 붓게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | prōfundere (너는) 부어져라 |
||
복수 | prōfundiminī (너희는) 부어져라 |
|||
미래 | 단수 | prōfunditor (네가) 부어지게 해라 |
prōfunditor (그가) 부어지게 해라 |
|
복수 | prōfunduntor (그들이) 부어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfundere 부음 |
prōfudisse 부었음 |
prōfusūrus esse 붓겠음 |
수동태 | prōfundī 부어짐 |
prōfusus esse 부어졌음 |
prōfusum īrī 부어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | prōfundēns 붓는 |
prōfusūrus 부을 |
|
수동태 | prōfusus 부어진 |
prōfundendus 부어질 |
namque sol quibus locis mediocriter profundit vapores, in his conservat corpora temperata; (Vitruvius Pollio, De Architectura, LIBER SEXTUS, chapter 1 2:9)
(비트루비우스 폴리오, 건축술에 관하여, , 1장 2:9)
Ita in Africa superior Gordianus in imperium raptus, adventantium periculorum angoribus implicatus vitam laqueo spiritu intercluso profundit. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 6 20:4)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 6장 20:4)
Tum quod ex insito profundit subligandum, ne vento surculus motus labefactetur aut explantetur tener pampinus. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 4, chapter 29 11:2)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 4권, 29장 11:2)
denique cur numquam caelo iacit undique puro Iuppiter in terras fulmen sonitusque profundit? (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 13:7)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 13:7)
Preces afflicti, qui defessu angorem suum ante Dominum profundit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Psalmorum, 102 102:1)
[낙담하여 주님 앞에 근심을 쏟아붓는 가련한 이의 기도] (불가타 성경, 시편, 102장 102:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용