- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

revēlārī

고전 발음: [웰:라:리:] 교회 발음: [벨:라:리:]

형태정보

  • (revēlō의 현재 수동태 부정사형 ) 보여줘짐

    형태분석: revēl(어간) + ā(어간모음) + (인칭어미)

revēlō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [웰:로:] 교회 발음: [벨:로:]

기본형: revēlō, revēlāre, revēlāvī, revēlātum

  1. 보여주다, 보이다
  2. 폭로하다, 털어놓다, 노출시키다
  3. 폭로하다, 드러나 보이게 하다, 덮개를 벗기다, 들추어내다
  1. I show
  2. I uncover
  3. I reveal or disclose

활용 정보

1변화

예문

  • "Optimi cives, quam latronem, istum miserorum pignorum meorum peremptorem cruci affigatis, permittite corpora necatorum revelari, ut et formae!" (Apuleius, Metamorphoses, book 3 8:5)

    (아풀레이우스, 변신, 3권 8:5)

  • 'Nostra tibi sunt concessa videre magnalia, ut per te nostra valeat ignorantibus gloria revelari, et ut tua praesens visio sit multarum dominarum salutis occasio. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, E. Loquitur nobilis nobili 33:11)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, E. 귀족남성이 귀족여성과 나누는 이야기 33:11)

  • qui in virtute Dei custodimini per fidem in salutem, paratam revelari in tempore novissimo. (Biblia Sacra Vulgata, Epistula I Petri, 1 1:5)

    여러분은 마지막 때에 나타날 준비가 되어 있는 구원을 얻도록, 여러분의 믿음을 통하여 하느님의 힘으로 보호를 받고 있습니다. (불가타 성경, 베드로의 첫째 서간, 1장 1:5)

  • Non ascendes per gradus ad altare meum, ne reveletur turpitudo tua. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 20 20:26)

    그리고 너희는 층계로 내 제단에 올라가서는 안 된다. 제단 앞에서 너희 알몸이 드러나지 않게 하려는 것이다.’” (불가타 성경, 탈출기, 20장 20:26)

  • Omnis homo ad consanguineum suum non accedet, ut revelet turpitudinem eius. Ego Dominus. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 18 18:6)

    너희 가운데 누구든지 자기 살붙이를 가까이하여 그의 치부를 드러내서는 안 된다. 나는 주님이다. (불가타 성경, 레위기, 18장 18:6)

유의어

  1. 보여주다

  2. 폭로하다

    • aperiō (벗기다, 들추다, 드러내다)
    • dēnūdō (밝히다, 드러내다)
    • dētegō (밝히다, 벗기다, 드러내다)
    • retegō (밝히다, 드러내다, 들추다)
    • exserō (I bare or uncover)
    • dēvēlō (밝히다, 드러내다, 들추다)
  3. 폭로하다

    • reserō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • dēlicō (I reveal or disclose)
    • reclūdō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • retegō (밝히다, 열다, 드러내다)
    • ēnuntiō (말하다, 이야기하다, 말씀하다)
    • acclārō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • patēscō (I am opening, being revealed, being disclosed)
    • dētegō (밝히다, 드러내다, 노출시키다)
    • lūminō (밝히다, 드러내다)
    • exprōmō (밝히다, 선언하다, 드러내다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

  • cōram (~의 존재 안에서)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION