- 라틴어-한국어 사전

라틴어-한국어 사전 검색

revēlātus

고전 발음: [웰:라:] 교회 발음: [벨:라:]

형태정보

  • (revēlō의 과거 수동태 분사형 ) 보여줘진

    형태분석: revēlāt(어간) + us(어미)

revēlō

1변화 동사; 상위5000위 고전 발음: [웰:로:] 교회 발음: [벨:로:]

기본형: revēlō, revēlāre, revēlāvī, revēlātum

  1. 보여주다, 보이다
  2. 폭로하다, 털어놓다, 노출시키다
  3. 폭로하다, 드러나 보이게 하다, 덮개를 벗기다, 들추어내다
  1. I show
  2. I uncover
  3. I reveal or disclose

활용 정보

1변화

예문

  • Venit autem vir Dei ad Heli et ait ad eum: " Haec dicit Dominus: Numquid non aperte revelatus sum domui patris tui, cum esset in Aegypto in domo pharaonis? (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 2 2:27)

    하느님의 사람이 엘리를 찾아와서 말하였다. “주님께서 이렇게 말씀하십니다. ‘네 조상의 집안이 이집트에서 파라오의 집안에 속해 있을 때에, 내가 나 자신을 그들에게 나타내 보이지 않았느냐? (불가타 성경, 사무엘기 상권, 2장 2:27)

  • Porro Samuel necdum sciebat Dominum, neque revelatus fuerat ei sermo Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Samuelis, 3 3:7)

    사무엘은 아직 주님을 알지 못하고, 주님의 말씀이 사무엘에게 드러난 적이 없었던 것이다. (불가타 성경, 사무엘기 상권, 3장 3:7)

  • "nec quicquam ibi rerum nec formositas ulla, sed infernus somnus ac vere Stygius, qui statim coperculo revelatus invadit eam crassaque soporis nebula cunctis eius membris perfunditur et in ipso vestigio ipsaque semita coli lapsam possidet;" (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:158)

    (아풀레이우스, 변신, 6권 1:158)

  • Christiani vero concretum ac potentem Dei amorem confitentur, qui in historia vere operatur eiusque finalem sortem statuit, qui amor conveniri potest, qui in Christi Passione, Morte ac Resurrectione cumulate revelatus est. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 26:14)

    (교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 26:14)

  • Ne quis vos seducat ullo modo; quoniam, nisi venerit discessio primum, et revelatus fuerit homo iniquitatis, filius perditionis, (Biblia Sacra Vulgata, Epistula II ad Thessalonicenses, 2 2:3)

    누가 무슨 수를 쓰든 여러분은 속아 넘어가지 마십시오. 먼저 배교하는 사태가 벌어지고 무법자가 나타나야 합니다. 멸망하게 되어 있는 그자는 (불가타 성경, 테살로니카 신자들에게 보낸 둘째 서간, 2장 2:3)

유의어

  1. 보여주다

  2. 폭로하다

    • aperiō (벗기다, 들추다, 드러내다)
    • dēnūdō (밝히다, 드러내다)
    • dētegō (밝히다, 벗기다, 드러내다)
    • retegō (밝히다, 드러내다, 들추다)
    • exserō (I bare or uncover)
    • dēvēlō (밝히다, 드러내다, 들추다)
  3. 폭로하다

    • reserō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • dēlicō (I reveal or disclose)
    • reclūdō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • retegō (밝히다, 열다, 드러내다)
    • ēnuntiō (말하다, 이야기하다, 말씀하다)
    • acclārō (밝히다, 드러내다, 폭로하다)
    • patēscō (I am opening, being revealed, being disclosed)
    • dētegō (밝히다, 드러내다, 노출시키다)
    • lūminō (밝히다, 드러내다)
    • exprōmō (밝히다, 선언하다, 드러내다)

관련어

명사

형용사

동사

부사

전치사

  • cōram (~의 존재 안에서)

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0033%

SEARCH

MENU NAVIGATION